Haus zum Pudel by Marazzi Reinhardt

A new and familiar structure

Project Specs

Location:

来自 Marazzi Reinhardt 对gooood的分享。更多关于他们:Marazzi Reinhardt on gooood.
Appreciation towards Marazzi Reinhardt for providing the following description:

设计师有机会以相当低廉的价格在Klettgau的Beringen村买到了一块位置优越的土地,打算在该地块上实现使用替换建造方式的建筑理念。为了达到目的,与市政当局的合作是关键,包括解决结构、公务等方面的问题。项目在市政机构、业主和建筑师的通力协作下得以完成,为基地以及更广阔的社区带来了附加价值。

We had the opportunity to acquire a property at a very favorable price in a prominent location in the village of Beringen in Klettgau. We wanted to use this to implement our idea of architecture by means of a replacement building. In order for this to succeed, cooperation with the municipality was crucial, in addition to countless structural and official aspects. Thanks to the resulting partnership between the municipality, the client and the architect, it was possible to realize a building that offers added value for the site and the community at large.

▼建筑外观,external view of the building ©Schaub Stierli Fotografen

Haus zum Pudel体现了设计师的建筑态度和发展村庄的愿望。尽管经济条件困难,设计师依然坚持不懈地达成了自己的目标。

The «Haus zum Pudel» was also born from the will to develop a piece of the village and to show our architectural attitude. This goal was pursued tenaciously despite unfavorable economic conditions.

▼从街道看向建筑,view to the building from the street ©Schaub Stierli Fotografen

项目位于村庄中的一块修复土地上,位置优越。除了一座有60年历史的带公交车站的亭子,和一栋已经几乎无法住人的住宅,基地上没有其他明显的建造痕迹。地块处在街道转弯处,后方与已有的邻里地产相邻。土地上的室外空间同时也是公共空间。

In a prominent location, a piece of village was repaired. Instead of the 60-year-old kiosk with bus stop and a nested, hardly habitable residential building, there is now a striking volume. This follows the street space with a bend. At the rear, reference is made to the existing neighboring property. The outdoor space belonging to the property is at the same time public space.

▼区位图,location ©Marazzi Reinhardt

基地的现状帮助确定了项目的功能:一个带有商店和两间工作室的公共汽车站,可供寻求非常规居住体验的人使用。这些功能与基地的条件相适应,创造出了一种不为人所熟知的自由情境,邀请人们来使用建筑空间。

The site helped dictate the space program: A bus stop combined with a store and two small studios for people who are looking for a home outside the standardized residential world. The uses adapt to the conditions of the site. This creates unfamiliar but also liberating situations that invite people to appropriate the architecture.

▼建筑朝向不同方向的不同立面,different facade of the building facing different orientations ©Schaub Stierli Fotografen

为了让每个项目参与方都能得到好的解决方案,相关人员进行了多年的深入对话和谈判。好的方案意味着每个人都能获得附加价值。尽管这是一个私有项目,但是通过它,社区可以获得一栋与众不同的新建筑,提高公共空间的品质。相应的,项目的贷款为财政做出了贡献,同时为工作室的出租提供了担保。净化后的环境可以让邻里获益。项目还在公交车站旁为村民提供了一片有品质的公共空间,鼓励人们在此相聚。

Intensive dialogues and negotiations over years were necessary to find good solutions for all parties involved. A good solution means that everyone experiences added value: Through a private initiative, the community receives a new, distinctive building that enhances the public space. In return, it has contributed to the financing with a loan, as well as providing guarantees for the rental of the studios. The neighborhood benefits from the clarification of the situation. The villagers get next to the bus stop a quality outdoor space, which invites people to meet.

▼商店入口与室外公共空间,entrance of the store and outdoor public spaces ©Schaub Stierli Fotografen

建筑是设计师对于从环境到细部多个方面努力探讨的成果。建筑师应该更多地回归建筑相关的方方面面,理解不同的施工和建造手段。项目开始的时候,其目标是使用简单的材料,通过匠人加工创造一栋富有价值的建筑。未经修饰的石材、裸露的混凝土和实木地板展现出了人们的工作轨迹。一些特定的地方使用覆板和部分可回收材料,与其他部分原始的外观形成令人激动的对比。

The house is characterized by the effort to discuss as many aspects as possible, from the setting to the detail. The architect should increasingly return to the building with its myriad facets, understanding the construction and building methods. From the beginning, the goal was to create an architecture of value with simple materials refined by craftsmanship. The unrendered masonry, the exposed concrete or the solid wooden floors show traces of the work process. Cladding and partially recycled materials distinguish certain places and create an exciting counterpart to the otherwise raw appearance.

▼立面细部,details of the facade ©Schaub Stierli Fotografen

▼一层空间,木材与裸露的混凝土形成对比
first floor space, wood contrasts with the exposed concrete ©Ladina Bischof

建筑采用混凝土、石材和木材等常见材料,给人以坚实可靠的感觉。一面空心墙由室内的混凝土墙壁加固,支撑木制屋顶。人们可以看到房子的结构和荷载分布,从而能够更好地使用这栋房屋。

Comprehensible construction in concrete, stone and wood creates credibility. A cavity wall, braced by the interior concrete walls, supports the wood roof. Load distribution and construction are readable and allow users to appropriate the house.

▼居住空间,采用木材、混凝土等常见材料,living space using comprehensible materials like concrete and wood ©Ladina Bischof

▼落地窗带来充足的自然光,floor to ceiling windows bring in adequate natural light ©Ladina Bischof

▼带开放厨房的工作室,studio with open kitchen ©Ladina Bischof

▼厨房,不同设备安装在墙面上,kitchen, installations mounted on the surface ©Ladina Bischof

只要可能,材料就不加处理直接使用。这种方式使得项目与乡村建筑在外观上产生了直接的联系。不同设施被安装在建筑表面上,可以满足不同的使用需求,如淋浴喷头的支架等,也方便维修和调整。设备的功能简明易懂,值得信赖。设计特意展现了原材料和施工的品质。特别定制的装置和配件也反映了建筑师对项目的深入参与。

Where possible, the materials were untreated and directly installed. In this way they develop a presence and immediacy that is linked to the rural architecture. The installations are surface-mounted and allow multiple uses, e.g. as a holder for the shower head. Repairs and adjustments are easy to carry out. The functioning of the installation is comprehensible and trustworthy. The quality of the raw material and construction is deliberately shown. The specially designed apparatuses and fittings also reflect the engagement with the task.

▼安装在外的暖气管道,方便维修和调整,heating pipes installed ont he surface, easy to repair and adjust ©Ladina Bischof

▼阳台,balcony ©Ladina Bischof

▼阁楼空间,未经处理的材料直接使用在空间中,attic, untreated materials directly installed in the space ©Ladina Bischof

▼楼梯间,staircase ©Ladina Bischof

▼不同材料的对比,contrast between different materials ©Ladina Bischof

▼浴室,shower room ©Ladina Bischof

建筑在乡村肌理中传达出了一个新的形象。同时,其形式、开口方式和材料都是当地常见的,创造出了一些既新颖又熟悉的事物。小小的长方形开窗、石材搭建的巨大入口、狭窄的雨棚、以及坚实的材料,令人遥遥回想起Trotten,一种在当地每个村庄都可以找到的建筑形式。

The architecture conveys a new image in the village fabric. At the same time, the form, the type of openings and the materialization are familiar to the people through the history of the place. This creates something new and familiar. The building, with its small, rectangular openings, the stone-framed, large-format entrances, the narrow canopy, as well as the solid materialization, is remotely reminiscent of the «Trotten», which can be found in every village in the area.

▼建筑外观,既新颖又熟悉,external view of the building, new and familiar ©Schaub Stierli Fotografen

项目对建筑师来说是一场不一定会有成果的冒险,相信勇气将带来相应的回报,然而只有时间才能让建筑证明自身的价值

We have embarked on an adventure with no certain outcome, trusting that the courage will pay off. But only the history of the future will show whether the structure will prove its worth.

▼一层平面图,first floor plan ©Marazzi Reinhardt

▼二层平面图,second floor plan ©Marazzi Reinhardt

▼三层平面图,third floor plan ©Marazzi Reinhardt

▼阁楼平面图,attic plan ©Marazzi Reinhardt

▼立面图,elevations ©Marazzi Reinhardt

▼剖面图,sections ©Marazzi Reinhardt

Project name: Haus zum Pudel
Company name: Marazzi Reinhardt
Website: https://www.marazzireinhardt.ch, https://www.instagram.com/marazzi_reinhardt/
Contact e-mail: ab@marazzireinhardt.ch
Project location: Beringen, Switzerland
Completion Year: 2021
Photo credits: Ladina Bischof (interior), Schaub Stierli Fotografen (exterior)
Photographer’s website: https://www.ladinabischof.ch , https://www.schaubstierli.com
Photographer’s e-mail: info@ladinabischof.ch , contact@schaubstierli.com

MORE:  Marazzi Reinhardt,更多关于他们:Marazzi Reinhardt on gooood.

版权️©谷德设计网gooood.cn,禁止以gooood编辑版本进行任何形式转载Copyright©gooood
Click to contact with the designer/author

Post a Comment