长沙梅溪湖国际文化艺术中心 / Zaha Hadid Architects

湖南规模最大且用途最广泛的文化中心,助力长沙保持全国媒体行业中的领先地位

项目标签

位置:
类型:

非常感谢 Zaha Hadid Architects 予gooood分享以下内容。更多关于:Zaha Hadid Architects on gooood
Appreciation towards Zaha Hadid Architects for providing the following description:

随着梅溪湖当代艺术馆 (MICA)的首场展览的举办,由扎哈·哈迪德建筑事务所设计的长沙梅溪湖国际文化艺术中心现已正式向公众开放。这场沉浸式的展览名为“流动的永恒”(Flowing Eternity),由来自深圳的40位艺术家和科学家组成的团队MOTSE共同策展,旨在通过新媒体创新技术探索当代文化。

The first exhibition at MICA, the new art museum of Changsha Meixihu International Culture & Arts Centre, is now open.‘Flowing Eternity’ is an immersive exhibition by MOTSE, a group of 40 artists and scientists based in Shenzhen whose collaborative, interactive works use innovative technologies in new media to explore contemporary culture.

▼项目外观,exterior view ©Virgile Simon Bertrand

新文化艺术中心包括一个当代艺术馆(MICA)、一个能够容纳1800人的配套完备的大剧院以及一个多功能厅(小剧场)。贯穿整个场地的步行路线与周围的街道相连,定义出有机的建筑语言。

The new Culture & Arts Centre by Zaha Hadid Architects incorporates a contemporary art museum (MICA), an 1,800-seat theatre with supporting facilities and a multipurpose hall. Its organic architectural language is defined by pedestrian routes that weave through the site to connect with neighbouring streets.

▼鸟瞰图:文化艺术中心由三个独立的文化场馆组成,aerial view: an ensemble of three separate cultural institutions ©Seven7Panda

文化艺术中心由三个独立的文化场馆组成,团簇式的体量形成了多个户外庭院,同时提供了通往公园和节日岛的路径,游客们可以从城市中欣赏附近梅溪湖的景色。人行道路汇聚在庭院内,为户外活动和雕塑展览提供了场地。

Providing views of the adjacent Meixi Lake from the city and giving access to the parks and walking trails on the lake’s Festival Island, this ensemble of three separate cultural institutions creates external courtyards where pedestrian routes intersect for outdoor events and sculpture exhibitions.

▼步行路线定义出有机的建筑语言,the organic architectural language is defined by pedestrian routes ©Virgile Simon Bertrand

▼从梅溪湖远眺文化艺术中心,view to the Culture & Arts Centre from Meixi Lake ©Virgile Simon Bertrand

▼屋顶视角,view from the top ©Virgile Simon Bertrand

长沙梅溪湖国际文化艺术中心是湖南规模最大且用途最广泛的文化中心,它与长沙新建的地铁2号线相连接。长沙地处中国历史悠久的贸易路线上,作为重要的交流中心延续着其自身的文化。新文化艺术中心的大剧院将举行各类受欢迎的表演和电视节目,以继续保持长沙在全国媒体行业中的领先地位。

The largest and most versatile cultural centre in Hunan province, the Culture & Arts Centre connects directly with its station on Line 2 of Changsha’s new Metro System. Located on historic trade routes through China, the city of Changsha’s traditions as an important centre of communications continues as one of the country’s leading media hubs with the centre’s Grand Theatre hosting a popular programme of performances and television productions.

▼团簇式的体量形成户外空间,external courtyards created by the ensemble ©Virgile Simon Bertrand

▼步行路径,the pedestrian ©Virgile Simon Bertrand

▼广场台阶,the grand stair ©Virgile Simon Bertrand

大剧院旨在容纳不同类型的表演艺术,其雕塑般的大厅提供了前台服务功能,与其他必要的辅助空间如行政办公室、排练室、后台区域、衣帽间和更衣室等共同运作。

▼大剧院剖面图,Grand Theatre section ©Zaha Hadid Architects

Designed for the widest variety of performing arts, the Grand Theatre provides all front-of-house functions in sculpted lobbies, bars and hospitality suites, as well as the necessary ancillary functions including administration offices, rehearsal studios, backstage logistics, wardrobe and dressing rooms.

▼大剧院大堂,Grand Theatre entrance lobby ©Virgile Simon Bertrand

▼交通空间,circulation ©Seven7Panda

▼大剧院礼堂,Grand Theatre auditorium ©Virgile Simon Bertrand

▼观众席细部,audience area ©Virgile Simon Bertrand

当代艺术馆(MICA)的8个展厅围绕着中庭布置,总面积达1万平方米,中庭空间用于展出大型装置和举办活动。与此同时,艺术馆还设有为社区研讨会准备的专属空间,以及演讲厅、咖啡厅和艺术馆商店等。

▼艺术馆剖面图,Art Museum section ©Zaha Hadid Architects

With eight juxtaposed exhibition galleries totalling 10,000 sq.m centred around an atrium for large-scale installations and events, the MICA art museum also includes dedicated spaces for community workshops, a lecture theatre, café and museum shop.

▼艺术馆中央中庭,Art Museum atrium ©Virgile Simon Bertrand

▼中庭仰视,atrium skylight ©Virgile Simon Bertrand

▼艺术馆楼梯空间,Art Museum circulation area ©Virgile Simon Bertrand

小剧场的特征体现在其灵活性上。这座容纳500个座位的多功能厅可以通过调整配置来满足从小型戏剧表演、时装秀、音乐演出到宴会及商业活动等不同的使用需要。

The Small Theatre is characterized by its flexibility. This multipurpose hall with a capacity of 500 seats can be transformed to different configurations to accommodate a broad range of functions and performances that span from small plays, fashion shows and music performances to banquets and commercial events.

▼小剧场剖面图, Small Theatre section ©Zaha Hadid Architects

三个场馆的总面积达到115000平方米,它们以独特的造型区分于彼此,同时又形成和谐相融的关系。根据开放时间的不同,文化艺术中心从白天到夜晚都保持着活力:当艺术馆结束了白天的运营,大剧场就开始变得活跃起来,小剧院则可以随时随地用来举办丰富的活动。

Totalling 115,000 sq.m, these three civic institutions are uniquely defined and separate, yet complement each other with different opening times creating vitality throughout the day and evening. The theatre becomes active as the art museum begins to conclude its day-time operations, whilst the variety of events in the smaller theatre ensure it will be used at all times.

▼湖边休憩空间,view from the seating area beside the lake ©Virgile Simon Bertrand

▼湖岸视角,view from Meixi Lake ©Virgile Simon Bertrand

▼建筑夜间外观,exterior view by night ©Virgile Simon Bertrand

▼室内细部,interior detailed view ©Seven7Panda

▼大剧院屋顶平面图,Grand Theatre roof plan ©Zaha Hadid Architects

▼大剧院二层平面图,Grand Theatre 2F plan ©Zaha Hadid Architects

▼大剧院立面图,Grand Theatre elevations ©Zaha Hadid Architects

▼大剧院剖面图,Grand Theatre sections ©Zaha Hadid Architects

▼艺术馆首层平面图,Art Museum ground floor plan ©Zaha Hadid Architects

▼艺术馆立面图,Art Museum ground elevations ©Zaha Hadid Architects

▼艺术馆剖面图,Art Museum ground sections ©Zaha Hadid Architects

▼小剧场首层平面图,Small Theatre ground floor plan ©Zaha Hadid Architects

▼小剧场立面图,Small Theatre ground elevations ©Zaha Hadid Architects

▼小剧场剖面图,Small Theatre ground sections ©Zaha Hadid Architects

Architect: Zaha Hadid Architects (ZHA)
ZHA Design: Zaha Hadid, Patrik Schumacher
ZHA Project Director: Woody Yao, Simon Yu
ZHA Project Leader: Simon Yu
ZHA Project Associate: Eddie Can
ZHA Project Team: Zhenjiang Guo, Charles Kwan, Fei Wang, Pravin Ghosh, Neil Sansom, Jinqi Huang, Thomas Jensen, Justin Kelly, Wandy Mulia, Uli Schifferdecker, David Chen, Adrian Aguirre Herrera, Aurora Santana, Koren Sin, Johanna Huang, Yifan Zhang, Collin Spelts, Wei You, Fei Liang, Adam Fingrut, Yitzhak Samun
ZHA Schematic Design: Zhenjiang Guo, Charles Kwan, Jinqi Huang
ZHA Museum Design: Tariq Khayyat, Kutbuddin Nadiadi, Diego Rossel, Gerry Cruz, Matteo Melioli, Xiaosheng Li, Yuxi Fu, Thomas Jensen, Matthew Johnson, Justin Kelly, Drew Merkle
ZHA Competition Team
ZHA Project Architect: Tiago Correia
ZHA Project Team: Victor Orive, Fabiano Continanza, Zhenjiang Guo, Danilo Arsic, Ines Fontoura, Rafael González, Alejandro Díaz, Jimena Araiza,
ZHA Concept Development: Hannes Schafelner, Philipp Ostermaier, Jakub Klaska, Maren Klasing, Saman Saffarian, Martin Krcha, Maria Tsironi, Spyridon Kaprinis
Client: Meixihu Investment (Changsha) Co. Ltd.
Local Design Institute: Beijing Architecture Design and Research Institute Co. Ltd. (South China)
Structural Engineers & Building Services: Beijing Architecture Design and Research Institute Co. Ltd. (South China)
Facade Engineering: Newtechnic (UK), PFT Construction Consulting Co. Ltd. (Shanghai, China)
Specialist Acoustics Consultants to the Architect: Marshall Day Acoustics (Hong Kong & Melbourne)
Project Acoustical Consultants: Zhang Kuisheng Acoustical Design Research Studio (Shanghai, China)
Theatre Management Consultants: Poly Theatre Engineering Consultancy (Beijing) Co. Ltd.
Theatre Equipment Consultants: Kunkel Theatre Engineering & Consulting (Beijing) Co. Ltd.
Museum Management Consultants: Global Cultural Asset Management (New York)
Specialist Lighting Consultants: Brandston Partnership Inc. (Shanghai, China)
Landscape Consultants: Aecom (Shenzhen, China)
Transport Consultants: Sinclair Knight Merz (Shanghai, China)
Project Management: Shanghai Gao Shen Consultants Ltd. (Shanghai, China)
General Contractor: Beijing Urban Construction Group Co Ltd.
Contractors for Façade: Jangho Group Co. Ltd., Yuanda Group Co. Ltd.
Contractors for Interiors: Hongtao Group, Gold Mantis Construction Group, ZFT Holdings Co. Ltd.
Structural, Facade & Building Services Engineering (Competition Stage): Buro Happold Engineering
Theatre Consultants (Competition Stage): Theatre Projects Consultants

Photographers: VirgileSimonBertrand; Seven7Panda

More: Zaha Hadid Architects。更多关于:Zaha Hadid Architects on gooood

版权️©谷德设计网gooood.cn,禁止以gooood编辑版本进行任何形式转载Copyright©gooood
点击联系该项目/文章的创作/分享者

发表评论

随机推荐工作 所有工作 »