(北京)MAD建筑事务所 – 高级建筑师 / 中级规划设计师 / 人力资源主管 / 公关媒体

 

关于MAD建筑事务所 | About MAD Architects

MAD由中国建筑师马岩松于2004年建立,是一所以东方自然体验为基础和出发点进行设计,致力于创造可持续并具未来感、有机并高科技建筑的国际建筑事务所。近年围绕“山水城市”这一核心设计哲学,MAD期望通过创新建筑创造社会、城市、环境和人们之间的平衡。

2014年,通过竞赛赢得卢卡斯叙事艺术博物馆设计权,MAD成为第一个取得海外文化建筑设计权的中国建筑事务所。2006年,MAD赢得加拿大Absolute设计大赛,为密西沙加市设计了“梦露大厦”, “梦露大厦”已于2012年建成并屡获建筑界殊荣,包括由CTBUH颁发的“2012美洲最佳高层建筑”,及EMPORIS颁发的“2013全球最佳摩天楼奖”。

MAD项目丰富多样,设计种类遍及城市规划、城市综合体建筑、博物馆、歌剧院、社会住宅、老城改造及艺术作品。正在进行的城市项目包括位于北京新CBD、紧邻北京朝阳公园的办公商业综合体;占地60万平方米的城市尺度项目“南京喜玛拉雅中心”;基地面积45万平方米的总体规划及建筑建设项目“黄山太平湖公寓”。MAD标志性文化艺术项目包括哈尔滨大剧院(2015年落成)、平潭艺术博物馆(深化设计阶段)、鄂尔多斯博物馆(2011年落成)及中国木雕博物馆(2012年落成)。

MAD的项目遍布全球,分布在罗马、巴黎、日本以及美国贝弗利山庄。罗马71 VIA BONCOMPAGNI住宅项目是位于罗马市中心的23000平方米的公寓、办公、教堂的多功能综合体庭院建筑。在巴黎,MAD在竞赛中击败96位参赛者,成功获得塞纳河畔一座住宅建筑项目的设计。在日本冈崎市,MAD设计了一座贴近自然的幼儿园。在洛杉矶贝弗利山庄中心地区设计建造一座13,000平方米的多用途住宅建筑。

MAD也积极关注并参与当代艺术与设计。MAD在多届威尼斯建筑双年展上都有重要展览,在伦敦维多利亚与阿尔伯特博物馆、哥本哈根路易斯安那州现代艺术博物馆、罗马MAXXI博物馆等世界各地参与展览。香港艺术机构M+博物馆收藏了MAD一系列建筑模型作为永久收藏。

MAD出版的系列著作见证了MAD的设计先锋地位:《疯狂晚餐》、《光明城市》、《马岩松》及《山水城市》。MAD合伙人经常受邀在世界各地作公开演讲,包括美国建筑学会AIA、伦敦AA建筑学院、瑞士世界经济论坛 (冬季达沃斯) 、莫斯科Strelka学院和伦敦大学学院(UCL)Bartlett建筑学院等。

MAD建筑事务所现由马岩松、党群、早野洋介领导。MAD建筑事务所于北京、洛杉矶和纽约分别设有办公室。

Founded by Chinese architect Ma Yansong in 2004, MAD Architects is a global architecture firm committed to developing futuristic, organic, technologically advanced designs that embody a contemporary interpretation of the Eastern affinity for nature. With its core design philosophy of Shanshui City – a vision for the city of the future based in the spiritual and emotional needs of residents – MAD endeavors to create a balance between humanity, the city, and the environment.

Globally recognized as a creative pioneer, founding principal Ma Yansong is a central figure in the worldwide dialogue on the future of architecture. Ma was named one of the “10 Most Creative People in Architecture” by Fast Company in 2009. He received the prestigious “International Fellowship” from Royal Institute of British Architects (RIBA) in 2011, and was selected as “Young Global Leader (YGL)” by World Economic Forum (Davos Forum) in 2014.

In 2014, MAD was selected as principal designer for the Lucas Museum of Narrative Art in Chicago, USA, becoming the first China-based architecture firm to design an overseas cultural landmark. In 2006, MAD won the design competition for the Absolute Towers in Mississauga, Canada. The residential project is composed of 56-story and 50-story high-rises and was completed in 2012. The Council on Tall Buildings and Urban Habitat (CTBUH) awarded the towers “Best Tall Building Americas” in 2012 and EMPORIS ranked them first in their 2013 “Skyscraper Awards.”

MAD has been commissioned by clients of various backgrounds for design in urban planning, urban complex, museum, theatre, social residence, old neighborhood renovation, and artworks. Current ongoing urban projects include Chaoyang Park Plaza, a mixed-use urban complex project located in the new CBD of Beijing; Nanjing Zendai Himalayas Center, a city-scale urban development of approximate 600,000sqm floor area in total; Huangshan Mountain Village, a master planning plus architecture design project with 450,000sqm site area. MAD’s signature cultural projects include Harbin Opera House (completed in 2015), Pingtan Art Museum (in design development stage), Ordos Museum (completed in 2011), and China Wood Sculpture Museum (completed in 2011).

MAD has on-going international projects located, respectively, in Rome, Paris, Japan, Chicago and Beverly Hills. In the heart of Rome, MAD is designing a complex multi-functional courtyard building, which contains apartments, office space, and a chapel with total usable area of approximately 23,000sqm. In Paris, MAD placed first in a competition of 96 teams to build a residential complex on the right bank of the River Seine. In Japan, MAD delivered an organic design for a local education center. The firm’s latest commission is a 13,000sqm mixed-use residential complex in the center of Beverly Hills.

In addition to architecture, MAD has been a pioneer in contemporary art and design. MAD has participated in significant exhibitions in the 10th, 11th and 12th Venice Architecture Biennales. MAD also participated exhibitions at the Victoria and Albert Museum (London), the Louisiana Museum of Modern Art (Copenhagen), and MAXXI (Rome). An array of MAD’s architecture models have been acquired by the well-known M+ Museum (Hong Kong) as part of their permanent collections.

The firm’s design advances have been chronicled in a series of books: Mad Dinner, Bright City, Ma Yansong, and Shanshui City. MAD principals have been invited for speaking engagements at the American Institute of Architects, Architectural Association School of Architecture (London), World Economic Forum in Davos, Strelka Institute (Moscow), and the UCL Bartlett School of Architecture (London).

MAD Architects is currently led by Ma Yansong, Dang Qun and Yosuke Hayano. MAD has offices in Beijing, Los Angeles and New York.

 

办公室 | Office

 

项目 | Projects

▽ 梦露大厦 Absolute Tower  点击查看更多

MAD_05049_Absolute Towers_p_11_streeview_by Iwan Baan_small

▽ 哈尔滨大剧院 Harbin Theater 点击查看更多

10_Harbin Opera House

05_Harbin Opera house

▽ 鄂尔多斯博物馆 Ordos Museum 点击查看更多

Ordos Museum

▽ 朝阳公园广场项目 Chaoyang Park Plaza 点击查看更多

IMG_7248

▽ 南京证大喜玛拉雅中心 Nanjing Zendai Himalayas center

2. MAD_12004_Nanjing Zendai Himalayas Center_i_02_rendering_view of central valley

▽ 黄山太平湖公寓 Huangshan Mountain Village 点击查看更多

▽ 四叶草幼儿园 Clover House 点击查看更多

Clover House_Rendering

▽ 康莱德酒店 Conrad Hotel

MAD_07038_Beijing Conrad Hotel_p_01_exterio_by XiaZhi

 

招聘 | Join Us 

O 高级建筑师:

MAD北京办公室此次招募高级建筑师4-6人,入职后将根据个人能力分别负责项目设计、项目管理、中后期细节设计/技术设计。

项目设计方向

1. 建筑学学士(或同等学历)以上学位,10年以上全职工作经验;
2. 设计师能够熟练使用AutoCAD等软件;
3. 拥有国际视野的审美和设计水准,完成过大型项目、公共建筑、较为复杂项目的概念设计、方案设计以及后续设计指导;

项目管理方向

1. 建筑学学士(或同等学历)以上学位,10年以上全职工作经验;
2. 具有超群的理解能力、沟通能力和协调能力,能够配合办公室的高速工作节奏,妥善排序、分配工作,同时处理多项任务;
3. 拥有强烈的团队精神,出色的领导力和个人魅力;
4. 在国外有留学及工作经历、并且熟练中英文的双语专业人士优先考虑;

中后期细节设计/技术设计方向

1. 建筑学学士(或同等学历)以上学位,10年以上全职工作经验;
2. 参与并完成过大型项目(侧重酒店、商业综合体、公建项目),精通施工图绘制和施工细节处理;
3. 了解建筑系统、材料、施工规范、建筑标准;
4. 具备出色的多方合作作业经验及多团队沟通协调能力,有效、坚定争取及确保中后期的高标准施工质量及最大程度诠释设计意图;

O Senior Architects

MAD is looking for 4-6 senior architects, who will be assigned to project design, project management, and construction management based on candidates’ capabilities and experiences. We will also give preference to those who speaks Japanese or German.

Project Design
1. Possess a Bachelor’s degree or higher in Architecture;
2. Have at least 10 years of experience, and involved with 3 under construction/completed projects through CD to SD stage in past working experiences(past experiences in museum, library, concert hall, theatre or large scale mix-used projects preferred), please be specifics with your role on those projects in your portfolio;
3. Expertise in Maya, Adobe Creative Suite, AutoCAD and Rhino at least;

Project Management
1. Possess a Bachelor’s degree or higher in Architecture;
2. Have at least 10 years of experience working in a major international architecture firm, have experience in team management related job in recent 5 year;
3. Expertise in AutoCAD and Rhino at least;
4. Be highly organized and efficient, able to multi-task through tight deadlines in MAD’s fast-paced environment;
5. Be a positive motivator and team leader, having well-established leadership and skill sets, have the ability to be a great manager and supervisor;

Construction Management
1. Possess a bachelor’s degree or higher in architecture;
2. Have at least 10 years of experience working in a major international architecture firm;
3. Demonstrate strong understanding of building systems and materials;
4. Expertized in cross-team communication, coordination. Work efficiently and steadily to assure construction process meets high standard, and maximum matches original design intention;

O 中级规划设计师(1人)

1. 应用规划技术完成项目中的规划任务。
2. 在资深员工的指导下,完成规划报告和政策文件。
3. 协助现场调研或及可行性研究。支持项目交付所需要的数据编制及研究等工作。参加公司现有的项目或目标项目的内部及外部会议。
4. 为保证项目顺利执行提供额外支持。能够胜任各种类型项目的设计工作。协助计划的制定及效果图的绘制。
5. 尽职尽责,熟悉公司内部的工作流程。
6. 具备扎实的专业技能,对工作积极主动。致力于追求创新、高质的设计方案。
7. 城市规划,城市设计、建筑设计或相关专业本科或以上学位,硕士为佳。
8. 3到5年相关工作经验。熟悉国家设计规范和标准。
9. 扎实的专业技能。 优秀的设计和绘图技能。熟悉Adobe Design Collection、AutoCAD、湘源控规、SketchUP、MS Office Suite。懂天正日照、ArcGIS Suite为佳。掌握彩平及collage制作为佳。
10. 注重细节,有良好的组织协调能力。能与跨专业团队合作。
11. 上进心强,具有良好的团队合作精神,能够配合办公室的高速工作节奏,具有较强的口头和书面沟通能力和组织能力;
12. 在国外有留学及工作经历、并且熟练中英文的双语专业人士优先考虑;已经在中国,能及时到我们北京事务所面试的申请者将会得到优先考虑;

O Urban planner& Landscape planner/Intermediate Architect (1 openings)

1. Solves problems in connection with the assigned urban design and planning tasks within a project.
2. Coordinates work with the project team, contributes to site planning reports and policy documents.
3. Assists with the site study or/and the feasibility research. Develops data collection and research for the deliverables of projects. Attends both internal and external meetings in regard to all the recent projects or potential projects.
4. Provides additional supports to ensure the implementations of projects. Responsible for various types of urban design work. Assists with making plans and producing renderings.
5. Ability to work self-responsible, and familiar with MAD’s work flow.
6. Demonstrated thorough knowledge of architectural and/or urban design and planning, highly-motivated. Committed to Pursuing innovative and high-quality design schemes.
7. Completion of an urban planning/urban design/architecture or related major bachelor degree program, the candidate with master or higher degree is more competitive.
8. Minimum three to five years experience in urban design and planning, familiar with national design specifications and standards.
9. Demonstrated professional knowledge including generating convincing design and making drawings. Familiar with Adobe Design Collection, AutoCAD, 湘源控规, Sketch UP, MS Office Suite. The candidate knows 天正日照, ArcGIS Suite, 彩平and collage is more competitive.
10. Attention to details, good organizational coordination skills. Ability to work with multi-disciplinary groups.
11. Highly-motivated, good team player, can keep up with the fast paced work environment and deal with obstacles and tight deadlines with a positive attitude. And possess strong oral and written communication, and organizational skills;
12. Possess overseas background in education and the work field with bilingual skills (English and Chinese preferred). We will also give preference to those who are currently in China and available for an interview in person at our office in Beijing;

O 人力资源主管(2人)

1. 在建筑设计行业及商业地产行业的人力资源管理领域有5年以上的工作经验,对国内行业内人才市场有深度认知;
2. 人力资源管理、工商管理或心理学相关专业背景本科以上学历;
3. 熟知政府人事政策及法律法规;
4. 负责管理、规划、实施人事方面的几项主要工作:人力资源规划、招聘与配置、培训和开发、绩效管理、薪酬福利管理、劳动关系;
5. 熟练掌握项目应用软件,如Microsoft Office等相关软件操作;
6. 面对高强度的工作环境具有积极的工作态度;具有良好的沟通及谈判能力,并且能够同时处理多个任务;
7. 在国外有留学及工作经历、并且熟练中英文的双语专业人士优先考虑;

O 公关媒体

申请者需具备以下要求:
1. 艺术、媒体/市场营销、设计、平面设计等相关专业,具备良好的审美意识和平面设计能力,对建筑与文化传播抱有兴趣;工作细致、条理性强、执行力强。
2. 在主流国际建筑事务所或艺术、设计相关行业媒体领域具有至少有4年的工作经验;
3. 了解行业动态,充分利用内外部推介活动及传播资源,策划主题及提供内容进行线上线下公司品牌推广;
4. 中英双语书面和口头交流熟练;
5. 熟练使用Microsoft Office和Adobe Suite等专业软件;有摄影特长者优先考虑;
6. 整理、更新、发布公司关于活动、展览、竞赛和获奖的信息内容,为出版物准备相关项目资料;
7. 对接外方出版、展览、讲座等事务的请求:资料收集、沟通展示建议、控制最终效果。
8. 管理官方网站与其他宣传平台的更新,协助各类宣传工作与公司活动。

申请人请将不超过6MB的作品集+简历以PDF形式发送至hr@i-mad.com
请在邮件标题处注明申请职位。

O Press officer


Beijing, China
MAD Architects’ Beijing office is recruiting enthusiastic communication talents (architectural major is desirable) to join our team, to work hand in hand with the project architects and principal partners.

The candidate will be in charge of broadcasting, communicating and marketing of MAD’s design philosophy and project design concept, etc. Bringing MAD communication to a new level with strong passion and great communication skills and experiences.

Applicants must demonstrate the following qualities:
1. a strong educational background in PR/communications/marketing or a relevant major (architectural major is mostly desirable);
2. a minimum of five years’ experience in press/communication in major international architecture firm or a relevant profession with professional experience in art/design promotion;
3. understanding the core function of an architecture firm, and major communication functions, have knowledge of architectural design, and architectural project in different stages;
4. fluent in both written and spoken English, must possess great writing skills, with experience working/studying internationally (Chinese and English speaker is preferred);
5. experience working with Adobe Suite and Microsoft Office system;
6. solid written and verbal communication skills as well as grammatical proofing and editing abilities (familiarity with publication production or graphic design would be preferred) with a great sense of communication in both traditional and new media;
7. a positive attitude towards obstacles and tight deadlines, out-going, strong communicator and able to take priorities and handle multi-tasks when he/she is required to do so.

Please send your resume, two writing samples, and portfolio in PDF format (no larger than 6MB) to hr@i-mad.com

 

如何申请 | How to apply

申请人请将PDF格式的作品集+简历以小于10MB的邮件附件形式发送至hr@i-mad.com,请在标题处注明应聘职位。

The candidates shall send his/her resume and portfolio in PDF format within 10MB as attachment to hr@i-mad.com
Please indicate the position you are applying for in the email subject.

华北地区

    长江流域

      华南地区