Forest BIG by DIVOOE ZEIN ARCHITECTS

A forest intersecting both human and natural experiences and the gathering of knowledge

Project Specs

Location:

非常感谢 自然洋行建筑事务所 将项目介绍和项目图片授权gooood发行。更多关于:DIVOOE ZEIN ARCHITECTS on gooood
Appreciation towards DIVOOE ZEIN ARCHITECTS for providing the following description:

本案位在处于转型期的苗栗香格里拉乐园南侧,由勤美学策划一座人与自然生活体验及知识聚落范型——森大。在这样一个大型实验基地场域里,五叶松和次生林植被夹塑着生态水域和田园式地景,地景之外的原生自然夹杂偶尔的老游乐设施和人造林景观。

▼项目外观,exterior view ©Highlite Images 禹樂空間整合

The location of this project is on the south side of the Shangri-La Park in Miaoli. Through the Forest BIG initiative, it is currently undergoing a transition period as the area is transformed into a forest that serves as a model intersecting both human and natural experiences and the gathering of knowledge. In a large experimental base field such as this, the five-needle pine and secondary forest vegetation which surround it create a pond and garden-esque landscape. Outside of this landscape, within the native foliage the occasional abandoned equipment or facility of the previously existing amusement park create a unique postmodern landscape where the land has been reclaimed by nature.

▼大型实验基地场域,a large experimental base field ©Suiyu Studio

 

主屋 | Main building

选择在一片平坦的谷地和荒废的房舍作为本案的基地,并采取近300公尺长度的农业用银色透光针织网室,将基地中的房舍、水池、草地团团圈住,让活动大量集中在圈内的范围。

An abandoned residence located within a flat valley has been chosen as the base for the project. Nearly 300 meters of agricultural grade transparent silver nets have been knit together to create a space enclosing the residency at the center, the pond, and the grass, so that the majority of activities can occur within the enclosure.

▼主屋以荒废的房舍为基地,the main building is based on an abandoned residence ©Highlite Images 禹樂空間整合

▼入口立面细部,entrance facade detailed view ©Highlite Images 禹樂空間整合

而原有荒废的类中式宫廷房舍,则改造成具备高度防护的使用空间,主要作为教室、厨房、后场和工作坊等用途,整体建筑外部大量覆盖银网和喷雾水系统,回制谷地炎热气候。主要内部空间收集附近散落在野地的巨大岩石,随机排列、倒立、转动、定型,作为取代日常生活惯用的家具。对外采光则首次尝试灌型三公分厚的巨大尺寸(3m*3m)Poly作为外窗系统,透着珍珠果胶软软的光泽。

▼多功能使用空间,multi-functional space ©Eric Chang

The original ruined Chinese-style palace residences have been transformed into highly protected spaces that are used mainly as classrooms, kitchen space, rear space and workshops. The exterior of almost the entire building has been covered with large amounts of silver mesh and a misting system to combat the heat of the valley. In the main interior space is a collection of large rocks that were scattered nearby. These rocks are arranged, inverted, rotated, and fixed in place to use as replacements for every day furniture. For external lightning, a 3cm thick 3 meter squared Poly has been used as an external window system for the first time, giving off the soft luster of a pearl.

▼主屋外部空间,space outside the main building ©Eric Chang

▼从主屋室内望向室外,view from the main building ©Highlite Images 禹樂空間整合

▼主屋门厅区域,lobby area of the main building ©Highlite Images 禹樂空間整合

▼主要内部空间收集附近散落在野地的巨大岩石,in the main interior space is a collection of large rocks that were scattered nearby ©Highlite Images 禹樂空間整合

▼室内概览,interior overview ©Suiyu Studio

▼整体建筑外部大量覆盖银网和喷雾水系统,the exterior of almost the entire building has been covered with large amounts of silver mesh and a misting system ©Suiyu Studio

▼室内细部,interior detailed view ©Suiyu Studio

 

环形网廊 | Ring Shaped Gallery

这个不完全封闭的环形网廊由银色60%农用针织网及强化结构的镀锌钢管构成,形成近300公尺的长廊,作为轻度隔离荒野森林的结果,朦胧的树影光线斑布在其中散落,轻柔蜿蜒的包覆感动线串起各个可以弹性使用的空间,某程度上发挥做为学习自然、植物和昆虫、田园与森林交会的野地生活体验,承载工作坊的型态。

▼环形网廊,Ring Shaped Gallery

▼网廊外观,exterior view ©Suiyu Studio

60% of this un-closed ring shaped gallery is made of silver agricultural nets knit together as well as reinforced galvanized steel pipes to form a 300-meter long corridor, creating a slight sheltering effect from the surrounding wilderness. The scattered shadows cast by the canopy softly and sensually connect each of these multipurpose useable spaces. To a certain degree, the gallery also serving as a natural workshop which provides an experience created by the blending of wilderness and garden that allows for those that visit to learn more about nature, plants, and insects.

▼网廊入口,entrance ©Suiyu Studio

▼不完全封闭的环形网廊由银色60%农用针织网及强化结构的镀锌钢管构成,60% of the un-closed ring shaped gallery is made of silver agricultural nets knit together as well as reinforced galvanized steel pipes ©Highlite Images 禹樂空間整合

由一个带给人局部舒适体验的庇护性空间,通过数个非惯性的场合所联合起来行程的整体,及本案中期待的“自然的教室”。

From a protected space that provides visitors with a partially comfortable experience, through a journey made up of multiple non-typical spaces, and the “natural classroom” that is expected from this project.

▼“自然的教室”,the “natural classroom” ©Suiyu Studio

▼结构细部,structural detail ©Suiyu Studio

▼朦胧的树影光线斑布在其中散落,the scattered shadows cast by the canopy softly and sensually ©Suiyu Studio

主要建材:岩石、回收松木、Epoxy环氧树脂+金刚砂、Poly不饱和聚酯树脂、回收模板、银色针织网、黑色针织网、镀锌钢管、碎石级配

Primary building materials: rock, recycled pine, epoxy and corundum, unsaturated polyester resin, recycled models, silver knit mesh, black knit mesh, galvanized steel pipes, graded gravel

▼材料,materials ©Suiyu Studio

勤美学 森大 The Forest BIG
业主:勤美学 CMP Village
建筑设计:自然洋行建筑设计团队 DIVOOE ZEIN ARCHITECTS
参与人员:曾志伟、陈嗣翰、胡如燕、方冠颖、陈伟勋、陈莉薇、谢昕玫、林凡榆
工程施工:禹乐空间整合有限公司
网室施工:伸茂园艺工程行
景观:高野景观设计
文字 / 自然洋行
完工照摄影:林念儒 / 自然洋行
照片版权:©Suiyu Studio ©禹樂空間整合Highlite Images ©Eric Chang ©Tara Kan/勤美學 森大

More: 自然洋行建筑事务所。更多关于:DIVOOE ZEIN ARCHITECTS on gooood

Post a Comment