“The minimalist”它指的是被称为“最低限生活主义者”的一群人，也就是极简生活的倡导者。如何去理解The minimalist 呢？排除一切不要的东西，只选择必要的东西。只保留对于自己必要的东西，不难看出极简主义的必备要素就是——“少”。但东西少，并不意味着缺乏风格，所以保持自己喜欢的东西和感兴趣的东西，让极简不失调性。这种极度削减的方式，使人更容易将注意力集中在房间里那些为数不多的物件上。这种环境令人心绪平静，也使你的感官更敏锐。这便是极简主义者的基本信仰。
“The minimalist” refers to a group of people known as “minimalists,” advocates of minimalism. How to understand the minimalist? Eliminate all that is not necessary and choose only what is necessary.Keep only what is necessary for yourself, and it is not difficult to see that the essential element of minimalism is “less”.But less stuff doesn’t mean less style, so keep things you like and things you’re interested in, and keep them minimalist. This extreme reduction makes it easier to focus on the few things in the room.This environment calms the mind and sharpens your senses.This is the basic belief of minimalists.
乔舒亚·贝克尔 | 极简
Joshua Becker | Minimalist
Under everything you have, find the life you want.
Row upon row of architectural groups, slightly alienated steel and concrete forests, many people at home and office between two points of a line tired of running, how to lift the shackles of thought, triggering the endless imagination of design? Touch design skillfully captures culture in contemporary urban space, showing elegant charm while leaving more room for touch.Green plants light up the fresh vitality of office space, clear and elegant color is the track of thought wandering dragon, stretching out tentacles in the blank space, where the sense of touch reaches, thinking blossoms reverie.
▼绿植点亮办公场所的鲜活生命力，清逸的色彩是思想游龙的轨迹，在留白的空间中伸出触角，green plants light up the fresh vitality of office space, clear and elegant color is the track of thought wandering dragon, stretching out tentacles in the blank space
Deletion is simple, with the most classic white as the theme with tones, no cumbersome design and too much decoration, minus the sense of oppression in the office.Through the combination of natural pure white and quiet black, the brand image is simply presented and expressed, while creating a harmonious impression for the transition of left and right space.Pure white wall, close to the clarity of the soul; Cactus is the focus of vision, arbitrary growth, tenacity, solid foundation, but also implies the design concept of the company: There is a basis, there is a battle, there is a strong point.
▼仙人掌是视觉的焦点，寓意着公司的设计理念，cactus is the focus of vision and also implies the design concept of the company
罗丹 | 工作就是人生的价值，
Rodin | Work is the value of life.
The joy of life is also the place of happiness.
▼集中办公区A，working area A
Free communication is essential to team innovation. The open office area is a place for effective access to information and inspiration.Shutter refraction of light and shadow, sufficient natural light to create an efficient working environment. Although the space is limited, but play the greatest performance, open up a whole area of soft materials.Here, all the unknown and the existing common sense memory are transmitted, and the tentacles of imaginative thinking begin to spread. The small green tree separates the high white high-seat desk, which provides a more casual and face-to-face office form.
▼集中办公区B-小株绿树分隔出挑高的白色高座式二人桌，提供了一种更为随性、更利于面对面交流的办公形式，working area B-the small green tree separates the high white high-seat desk, which provides a more casual and face-to-face office form
On the other side of the space is added two or three points of privacy. On the steady wooden desk, the green branches placed are like the tentacles of thought, connecting with cactus and small green plants in series. Each region is independent and separated by glass doors, which ensures that individuals can immerse themselves in thinking and creation to the greatest extent, and at the same time, they can exchange ideas with their partners in time and collide with different ideas.
▼另一侧的空间则增添了二三分私密性，区域内各自独立，用玻璃门分隔开，on the other side of the space is added two or three points of privacy; each region is independent and separated by glass doors
▼沉稳的木质案桌上，摆放的绿枝桠仿若思想的触手，与仙人掌、小株绿植串联起空间动线，on the steady wooden desk, the green branches placed are like the tentacles of thought, connecting with cactus and small green plants in series
In order to ensure privacy and transparency at the same time, Zhang Chi has a way. The meeting room adopts the design of glass + louver, which keeps the communication area transparent and connected with each other, and improves the tension of the place.Using the local hanging art of fitting design, coupled with the profound senses of metal, multimedia video devices enhance the information radiation effect of wall space.
▼会议室采用了玻璃＋百叶窗的设计，the meeting room adopts the design of glass + louver
The charm of design is often trying to break the boundaries and inherent limitations, so that more possibilities and interesting space, so that people in space try different experiences. Office space has become an artistic space, while adding modern humanities to shape the unique temperament of the office. Art should not be an unreachable luxury, but a daily product, just like food for life. The first element of the rich brocade article is simple and complex, and the same is true of space.Dividing space into different regions can not only meet the needs of team cooperation and focus on work, but also relax the nervous brain. The creativity of design comes from the infinite possibilities of ideas.Soft colors in space infinite reverie, the tentacles of thought in space spread touch, give creativity to invincible far-reaching enlightenment.While expressing logic and structure, it can also embody the image of “touch”.
▼办公空间变成艺术空间，同时加入现代人文，塑造办公室独特的气质，office space has become an artistic space, while adding modern humanities to shape the unique temperament of the office
项目名称：Touch the sky
Project name: Touch the sky
Project Address: Tianjin
Project area: 220㎡
Creative design: Zhang Yong, Ma Xin
Design Company: Touch Design
Project construction: touch engineering
Application: Latex paint, super white glass, stainless steel wire drawing, carpet.
Project Photography: Shengsu Architectural Photography