Museo Arqueológico Nacional / Frade Arquitectos

The visitors’ ease in the use of the museum

Project Specs

Design Firm:
Location:

非常感谢Frade Arquitectos将以下内容授权gooood发行。更多请至: Frade Arquitectos on gooood 
Appreciation towards Frade Arquitectos for providing the following description:

2014年3月31日,西班牙考古博物馆(MAN)举行了开放仪式。毫无疑问,这是一场期待已久的盛事。开放前两周便有大量参观者慕名而来,每天的接待量高达5000多人。因重建工作博物馆关闭两年零六个月,此次重新开放为公众带来更多期待。

2014, March 31st, the opening ceremony of the new Museo Arqueológico Nacional took place. There is no doubt that it was an event that had been long waited for. A clear example of this, is the large amount of visitors that it has attracted during the first couple of weeks. A figure over 5000 visitors per day.
Even though the museum has only been closed down for two and a half years out of the six that the construction lasted, it was clear to see that the re-opening generated a lot of expectation

/wp-content/uploads/2014/05/_c_wrMrrvjgycxoxp5FRin5VTLIYrBwbfXYZttlzzDOg8I0Uo0BP9jq5ny5pyv5pHpLGezfze2d0sf3eYmeCXmdSx8zuvTmS0ny.jpg

重建工作开始于2008年,Frade Arquitectos工作室承担了此次的重建任务,力求向公众呈现一个实用性更强的博物馆。如何使参观者更加轻松高效地利用博物馆是新设计考虑的重点。

▼天井 MAN Patio

/wp-content/uploads/2014/05/_c_uDZotzw_ub7NcUpJBq4iKln1txJ27TcSY4advc3G7tKnNLna3-0kdU60hnYXYgDJ3r-WYrJ-Vcq3tVwZWU3zYXw5_M3CHGZy.jpg

The re-construction started on the year 2008. The studio Frade Arquitectos managed to renovate the Museum giving it a more efficient utilization for the public. The visitors’ ease in the use of the museum was one of the most important aspects of the new design.

/wp-content/uploads/2014/05/_c_TgmoN-lATbfjEQuug2hIIHgEU3PP0j1JBP1AXkViU1RWadGcMEVwMqdXMHtIZIZ1Bvl4GXTjC99O34uYtnQWFPXLhuOYyBLd.jpg

公众可以看到一个不忘过往根源的新博物馆。新设计巧妙地运用历史意义进行了设计。该博物馆的前身是建于19世纪末的“皇家图书馆和博物馆”。重新整修后的博物馆保留了老建筑的特点,同时提高了其在交流性和美学上的建筑价值。

▼南端天井 south patio

  /wp-content/uploads/2014/05/_c_VeN0hyOp4xFfI2FyAQBP4r0KHR6NHLdZrMC7KOdLIaRS0GFq9g0X5WzjMalJvl9sUuaDeaEfEWCcAmmaMuvsWCJscJN_Kw4C.jpg

The public will be able to find a new museum that has not forgotten its roots. Moreover, it very cleverly takes advantage of its previews design, of great historical importance. The old building was the “Palacio de Biblioteca y Museos” and was built at the end of the 19th century. The museum today combines features of the old design but also improves its architectonic value in terms of communication and aesthetics.

/wp-content/uploads/2014/05/_c_kI0Vw0BsJEwRGqYuN0DuS3MFgwNUr8RBrYe1QezRu5Mv0m0zUhOMakFFXGL2aMrARAhRVO2jfUdyHpqc6jHA-b4FPlCLPYh3.jpg

水晶顶盖的安装让天井重新可用,恢复了其往日的重要价值。现在,这部分成为博物馆的最大一片区域。作为重新整修的重要部分,宽敞和明亮的天井为参观者带来了极大的便利性。

The patios have recuperated the importance they once had. They have become useable areas due to the installation of crystal covers that has taken place. They now exhibit the largest pieces of the museum. Both patios are spacious and bright areas that facilitate the visit by working as reference spots within the reconditioned current design.

▼天井 MAN Pozo moro

/wp-content/uploads/2014/05/_c_pBk4NkzAX4Yxc-827oicwPGAEWy5rAEEKA7I1kWlZqZoJ6m4l9iMW0WYuXwMBhpwhS4232PvPFf8a-Wh0fXmLsJNXboAwE9o.jpg

▼天井 MAN Patio

/wp-content/uploads/2014/05/_c_bOvoSSMpTuvXR59YnCwKv1n_k6zyWVPVjmHtRhFqbzRYR3lNb_2Plz9KsCSjZh8zR07Lv38vbIxWOXM_XvM0cmwZNMNSh5eG.jpg

此次重建项目不仅在建筑上尊重旧作,还让设计最大限度适应博物馆的功能需求,旨在将博物馆的历史性和功能性结合起来。

博物馆装饰依照原有建筑简约肃穆的风格采用相似材料设计,在建筑工程结束后开始实施。设计师们希望用灵活经典的设计,以一种有趣的方式展现和诠释博物馆藏品。

重建结束后呈现的是一个开放式的博物馆。新的设计提高了整个建筑的高贵气息,它将扮演者城市窗口的角色,欢迎来自五湖四海的参观者。西班牙考古博物馆是完美诠释建筑品质和空间界限的杰出代表。 

/wp-content/uploads/2014/05/_c_hGYA4Cqc7iBw_hu2aGqIPqYerZCqYSk3fILqau_Ip-X2NUF9p08XGHrWSJ72sezmHAyOT-zWgD6cTDaPbQtToi7fDpud77pL.jpg

The project not only respects the old building in architectural terms but also the design of the museography has been developed trying to adapt it and link it to both, the historical and the new features of the current museum.

The museography is patterned after the architectural project, using similar materials and following its simple and sober style. The aim was being able to exhibit and explain the museum collection in an intriguing and interesting manner and at the same time elude rigid and short-lived designs.

The result is an open museum. It welcomes the visitor and opens its gates to the city by means of its architecture that boosts the building’s nobility and the institution itself. The Museo Arqueologico Nacional stands out for the quality of its architecture and its spatial confiness (confiness). Two remarkable strengths.

▼接待区 MAN reception space

/wp-content/uploads/2014/05/_c_65y-4zmhSEpikxqJxI7jxsaTYwMJIwIqgiWbjRwaXWRNmLe7PwmI9bqWuWx1SJ5337LmzA3ESHCGVfGUWX3Vp9dbv8GORgHl.jpg

▼接待区 MAN reception space

/wp-content/uploads/2014/05/_c_FwFFy_ugPhhvFUobZw6gIepOn1zFpSa5zKXcvT9uQfcnPyaZSEfqF9LqgRKsFwitz-JB6Gqux02G-PPnaUOC88HIUKZymCcf.jpg

▼接待区 MAN reception space

/wp-content/uploads/2014/05/_c_1sUeoNLNKmAKtSTjiQmx2eV7m6tvHm6yqv0kwbUBclfBCRpmr5khJswiStuH2DtVrBM_aEVCWeE9reW8zqzsFkUnhr6Q32gF.jpg

▼售票处 MAN ticket office

/wp-content/uploads/2014/05/_c_pIS-WmPZw3pL9MouGRh-QmNhuRnWFdLaPV6t3q0VzV-b7B0g31aN_FYCLrzCeMa8GKoQIKaWFiR5Cd6cWRc7N1FIEL80pIe5.jpg

▼礼堂 MAN auditorium

/wp-content/uploads/2014/05/_c_w3iITBT_vB22kaDoA0hQihA4HgGXfCmKwy-DSai8ohoGpSzBx6p0C3mXyoj0Ige3v0nTnCV8U4oQFz1njV3YaODgrCmrhkio.jpg

▼地板的使用 MAN floor

/wp-content/uploads/2014/05/_c_EEmsmBq3TaXwkr8drZaihFI2aa2UORO1MUaAvSAU3CBe335WKMWNrx89Cr7mAU37g-llzNJa6u4QdFphuunkjizoWSaxZyFq.jpg

▼地板的使用 MAN floor

/wp-content/uploads/2014/05/_c_5lBX3XJU_-6TaJ9VCUYvRzTaUYm7afl85Vhg-Y4-9IAAZH3OTjEyw6DN7ZYcF2LkM45GR4atA9OnKOl6x5_fj7PcEPN7-vfr.jpg

▼图书室 MAN library

/wp-content/uploads/2014/05/_c_4IxTareyj_JdMop6gDNNDfQfuRRAsG7FS2gd9mjAigU29qiUzPLh7hFuwNd4GMa3la5PquB4RphwW7SUb_znP9EIbZzRCGHQ.jpg

▼储物区 MAN depot

/wp-content/uploads/2014/05/_c_TW7iERhxLo-cpKdS9g8Fs-KDHeqqCXos6VVSrzmwRuNyEYU_ZKJJf9lbR_YGyLlOqy0VJH7jUON1W5oTJuV0rjLQkU07p2e-.jpg

▼伊斯兰艺术展厅 MAN Islamic art room

/wp-content/uploads/2014/05/_c_EDGeCfGDrmOivxwdhn2yM9_vG-IMKFhmjIRvLZowPI8eZHicyM1IDhaTrRO6xlG1iIyPbaiUfejWzUxAE7u2Z8LIngqSsILl.jpg

▼伊斯兰艺术展厅 MAN Islamic art room

/wp-content/uploads/2014/05/_c_u5Oj4JlBoH2jlEbT7wvoGY-THwinNBshFa8rosfsZ76KENXaLXHEMF6WJmD_BJYlhwH0x5toBbZ1q-p_shXfte1_FNwys9D2.jpg

▼文物&考古展厅 MAN heritage and archeology

/wp-content/uploads/2014/05/_c_avngC2sSszg3BzygZ1ZBVlHHBIWQuUUhOnqRTtgZoxXW5vBQeix1rYscBiCBtgbH_SonMu1MSOu0tZ5cGiy7BwLIl0OV46Ps.jpg

▼古希腊厅 MAN ancient Greece room

/wp-content/uploads/2014/05/_c_zue25jCcj_zvk4E9n3NWMm1e3InOMt_FLRe15SSzrF6NeWeVLfnBYy2zEoOrl7Ob-KX0dHzymEHB0eMnwNZ9VrswclybNnW3.jpg

▼史前文明展厅 MAN prehistory room

/wp-content/uploads/2014/05/_c_0tIJyVG3H19qiU82bUvAhPv_nqRBZVVULAfS9s6AnP0OmuGGgYPLyHrDhOcxQ6qzFaD5qtmwGPHvIRQuKsdKxHUn44yKAalA.jpg

▼古罗马文明展厅 MAN ancient Rome room

/wp-content/uploads/2014/05/_c_FMFREV0T7oPxq1haJQ1nPrUkKCZWtR9UerjMW3W8uyx-LDG8m0XvAql6mgMd14SO78igd2RMekfYaP_gGpYKYkmqA4MllylF.jpg

▼现代绘画艺术展厅 MAN modern DR.

/wp-content/uploads/2014/05/_c_INrCGcp_CrFw6yC4FX4LDBntyuLn11jUAncV_-TidHXzP0OT0oe-zdUJwCdAViX_L10eu7u2GZstfPkfl51YXC2iS0L3mHbb.jpg

MUSEO ARQUEOLÓGICO NACIONAL     C/ Serrano, 13 28001 Madrid
PROPERTY: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte
OPENING: March, 2014
CURRENT USABLE AREA: 23.303 m2 (2.642 m2 more than before the refurbish)
ARCHITECTURAL PROJECT: Frade Arquitectos S.L.
CONSTRUCTION COMPANY: Acciona
MUSEOGRAPHIC DESIGN: Frade Arquitectos SL
MUSEOGRAPHIC EXECUTION: UTE MAN Acciona – Empty

PHOTOGRAPHY:
Luis Asin
Mika Cartier
Dr. Sombra
Lorenzo Plana
Fernando Velasco
Niccolo Guasti
Gabriel López
Jose Manuel Ballester

/wp-content/uploads/2014/05/_c_Y712y_bHOe-Zvf6ejYUFSjQk_G02hemInefSsn290PUnYLlt2sx02kzgXK-KOjUjE5Fw9GDGUaBagxiQv9OzLqin61pQpcoG.jpg

/wp-content/uploads/2014/05/_c_0xHm3RIGNG57kpLCwbjhFFevIsJVjekrR8ew4lVcR2yiH1vM2OPvKMZwB-0zVaNG2m0oO68jM_iK3obyFKRlnR0fO1Bfqp4G.jpg

MORE: Frade Arquitectos,  更多请至: Frade Arquitectos on gooood 

Post a Comment