Hutong Construction, China by Zen-In Architects + Renew Architectural Design + Beijing Qingzhu Architecture Design

Productize the materials of the courtyard buildings

Project Specs

Location:

感谢 介隐建筑焕新空间设计事务所北京清筑建筑设计有限公司 予 gooood分享以下内容。更多关于他们:Zen-In Architects on gooood Renew Architectural Design on gooood , Beijing Qingzhu Architecture Design on gooood 
Appreciation towards Zen-In Architects , Renew Architectural DesignBeijing Qingzhu Architecture Design for providing the following description:

“胡同营造”试图将四合院建筑的材料产品化,展览由3家建筑设计事务所共同发起 , 每一家建筑事务所通过单一构件或材料进行创新设计,采用不同的展览形式阐述同一观点: 保护风貌、传承工艺、提倡环保、塑造特征。

“Hutong Construction” attempts to productize the materials of the courtyard buildings. The exhibition is jointly sponsored by three archi-tectural design firms. Each archi-tectural firm carries out innovative design through a single component or material, and uses different forms of exhibition to illustrate the same viewpoint: Protection, Inheritance Craft, Promote Environmental Pro-tection, and Shape Features.

 

飞檐 | Upon the Roof

介隐建筑(Zen-in Architects)一直关注传统文化的价值创造,我们试图将新的手法赋予中国传统材料、建筑构件、文化产品之上,我们通过对传统材料的研究,将瓦片、灰砖通过艺术手法进行了重新定义,形成了新的材料视觉和产品属性将其以新的时代面貌进入人们生活,扩展应用领域。本次展览展品我们取名为《飞檐》,飞檐本身的含义是在房檐上行走,我们利用艺术化的瓦片将屋顶的形式建造在地面上,人们参观的状态跟飞檐就产生了相关性和相似性,原本看不到的屋顶转化为了参观的展品,同时我们利用艺术化的灰砖组合形成一个具有围合感、几何感的场域空间,砖与瓦片一起呈现出一个现代“屋顶”的全新感受。

Zen-in Architects has always paid attention to the value creation of traditional culture. We try to use new techniques with traditional materials, architectural components and cultural products. Through the study of traditional materials, we have redefined tiles and grey bricks by artistic methods, and we brought them into people’s lives with a new look and expanded the application field. The exhibition are named “cornices”. The meaning of cornices itself is to walk on the eaves. We use artistic tiles to build the form of roof on the ground. The state of people’s visit is similar to the cornices. We recreate, innovate and combine the traditional bricks and tiles to be a space with a sense of enclosure and geometry. The exhibition presents a new feeling of modern roof. We try to bring traditional culture into the modern life.

▼砖与瓦片一起呈现出一个现代“屋顶”,the exhibition presents a new feeling of modern roof

▼利用艺术化的瓦片将屋顶的形式建造在地面上,use artistic tiles to build the form of roof on the ground

▼将瓦片、灰砖通过艺术手法进行了重新定义,redefined tiles and grey bricks by artistic methods

▼形成了新的材料视觉和产品属性将其以新的时代面貌进入人们生活,扩展应用领域,brought old materials into people’s lives with a new look and expanded the application field

▼细部,details

 

灯 • 塔 | Dawn and Tower

基于焕新空间设计事务所对老北京四合院的接触与考察,提出胡同为“城市客厅”的概念。胡同作为一个兼顾交流、生活、展示的综合性空间,需要赋予其相关实用性功能为街区居民提供便利,从街角照明,休憩空间,文化宣传等角度整体考虑胡同功能的提升。“灯 • 塔”以照明为切入点,胡同名称为设计产品,展示老北京各具特色的胡同名称,并将设计产品围合成白塔形象装置,以引发人们对胡同照明的关注和对提高胡同舒适度的思考。

The original intention of the exhibition was to rebuild the Hutong block.Based on the contact and investigation of the old Beijing courtyard, the concept of Hutong street as “city living room” was put forward. Hutong is a comprehensive space that takes into account communication, life and exhibition. We need to give it relevant practical functions to facilitate the residents of the block. We should consider the improvement of the overall function of Hutong from the angle of street corner lighting, recreational space, cultural propaganda, environmental protection and so on. This time, taking lighting as the breakthrough point, the concept of “Hutong Lantern” was put forward, and symbolic products were designed. Show the names of different hutongs in old Beijing, surround the white tower image device, in order to arouse people’s attention to the lighting of hutongs and to improve the comfort of hutongs.

▼白塔形象装置,the white tower image device

▼以照明为切入点,胡同名称为设计产品,展示老北京各具特色的胡同名称,taking lighting as the breakthrough point, the concept of “Hutong Lantern” was put forward, and symbolic products were designed

▼细部,details

 

外墙风口 | Exterior Wall Outlet

清筑建筑在北京的胡同中研究旧改产业化,探索存量规划的落地性,提出“营造工艺科学化”的更新思路。“外墙风口”对风口进行现状观察,旨在建议有针对性地提供适用于胡同风貌的功能产品,展览形式以产品实物为主,采用风管与风帽组合成装置进行展出。

Beijing Qingzhu Architecture Design Co.,LTD studied the industrialization of the old reform in the Hutong of Beijing, explored the landing of the stock planning, and proposed the updated idea of “creating the scientific process”. The “exterior wall tuyere” observes the status quo of the tuyere, and aims to propose to provide functional products suitable for the Hutong style. The exhibition form is mainly based on the product, and the air duct and the hood are combined into a device for display.

▼采用风管与风帽组合成装置进行展出,the air duct and the hood are combined into a device for display

▼营造工艺科学化,creating the scientific process

▼“外墙风口”对风口进行现状观察,旨在建议有针对性地提供适用于胡同风貌的功能产品,the “exterior wall tuyere” observes the status quo of the tuyere, and aims to propose to provide functional products suitable for the Hutong style

▼细部,details

展览日期:2019年09月10日至2019年09月20日
展览主题:胡同营造
展览地址:北京市西城区东夹道 58-60 号
参展单位:飞檐:介隐建筑;灯 • 塔:焕新空间设计事务所;外墙风口:清筑建筑

Exhibition date:2019.09.10-2019.09.20
Exhibition theme:Hutong Construction
Exhibition address:Dong- jiadao 58-60
Exhibitors:Zen-In Architects;Renew Architectural Design;Beijing Qingzhu Architecture Design Co.,LTD

More: Zen-In Architects , Renew Architectural DesignBeijing Qingzhu Architecture Design 。更多关于他们:Zen-In Architects on gooood Renew Architectural Design on gooood , Beijing Qingzhu Architecture Design on gooood 

Post a Comment