This is a building like inside and outside. The project was planned on the site with Mt. Fuji rising closely in the south and the two sides facing the trunk roads. This building seems to belong to such nature objects as mountains and clouds. It is made from soft geometry, which will not arise from the figures like quadrangles and circles.
▼远处的富士山就像建筑的天然背景， Fuji mountain in the distance is like the natural background of the building
▼建筑的钢筋混凝土外壳犹如一朵漂浮的云，the shell of the building is like a floating cloud
▼建筑开口也与外壳保持着不规则的一致，the openings are also irregularly aligned with the shell
By continuously operating innumerable polygon mesh points, we have determined the shape that clears the conditions such as the consistency as shell construction and the undulations that ward off rainwater in spite of its free geometry. The RC shell with cubic surfaces creates such spaces as 530 square meters of seats, 140 square meters of kitchens, and 50 square meters of rest rooms.
▼室内有面积为530平方米的座位区域，the interior has a seating area of 530 square meters
▼从建筑外部看去，餐厅仿佛被打造在洞穴之中，from the outside, the restaurant looks as if it were built into a cave
▼餐厅常年敞开的大门为内部带去充足的新鲜空气，the restaurant’s year-round open doors bring plenty of fresh air to the interior
▼坐在餐厅内部也可以欣赏到远处富士山的美景，sitting inside the restaurant, you can also enjoy the beautiful scenery of Mount Fuji in the distance
▼流动的、纯白的空间营造了一种舒适静谧的氛围，flowing, pure white space created a kind of comfortable and quiet atmosphere
This building has no air conditioners. It is open to the air at most seasons, and people have a meal in the air like outside air. The curved acrylic sliding door is closed only during the strong wind and the coldest season. Giving 60 mm thick urethane insulation to the outside of the RC shell and keeping a stable RC temperature secures a stable temperature environment for the building like inside and outside, and also reduces the deformation volume due to the temperature of RC to make the building last longer.
▼亚克力侧滑门通常只有在深冬时节和大风天气才会关闭，the curved acrylic sliding door is closed only during the strong wind and the coldest season
▼餐厅的桌椅都是根据人体工学设计，旨在为顾客提供更为舒适的就餐体验，tables and chairs are ergonomically designed to provide a more comfortable dining experience
▼等候区域，the waiting area
▼傍晚的餐厅远景，restaurant vistas in the evening
▼夕阳下的富士山和面馆，Mount Fuji and noodle shop at sunset
▼傍晚灯光的变化不会招致昆虫的聚集，changes in the evening light do not attract insects
For the lighting plan, we have determined such illumination as makes people simply feel changes in the evening light and does not make insects gather around the lights. When it rains, rain comes in near windows and doors. In the spaces where rain does not come in, people enjoy the sound of raindrops. When it is foggy, the fog comes into the building. When it snows, it becomes a landscape buried in snow, and birds and animals will visit there. In this place like the middle between nature and art, people eat hoto rich in natural ingredients.
▼夜晚的室内灯光与街边路灯遥相呼应，at night, the indoor lights echo the street lamps
▼在这样一个介乎自然与艺术的空间，人们可以一边欣赏自然美景，一边享用天然美食，in this place like the middle between nature and art, people eat hoto rich in natural ingredients
STRUCTURAL ENGINEERS：OVE ARUP & PARTNERS JAPAN Ltd / HITOSHI YONAMINE
ENVIRONMENTAL：OVE ARUP & PARTNERS JAPAN Ltd / JIN MATSUMOTO
DAYLIGHT：OVE ARUP & PARTNERS JAPAN Ltd / JIN MATSUMOTO
PHOTOGRAPHER：Nacasa&Pertners Inc. / Koji Fujii