HOTO FUDO by Takeshi Hosaka Architects

A cloud floats at the foot of Mount Fuji

Project Specs

Location:

非常感谢 Takeshi Hosaka Architects 予gooood分享以下内容。更多请至:Takeshi Hosaka Architects on gooood.
Appreciation towards Takeshi Hosaka Architects for providing the following description:

HOTO FUDO是坐落在富士山脚下道路旁的一家面馆,以香气四溢的HOTO面和餐厅独特的建筑造型而闻名于海内外。流畅的线条、洁白的色彩和不规则的开口,让整个建筑看起来就像一朵漂浮在山间的云彩。

This is a building like inside and outside. The project was planned on the site with Mt. Fuji rising closely in the south and the two sides facing the trunk roads. This building seems to belong to such nature objects as mountains and clouds. It is made from soft geometry, which will not arise from the figures like quadrangles and circles.

▼远处的富士山就像建筑的天然背景, Fuji mountain in the distance is like the natural background of the building

设计团队通过对多边形网格结构的反复模拟实验,来分析了诸如外壳与建筑幅度的一致性、雨水引流效率等具体问题并最终确定了可行的建造方案。体量表面的钢筋混凝土外壳为室内分别提供了面积为530平方米的座位、140平方米的厨房和50平方米的卫生间区域。

▼建筑的钢筋混凝土外壳犹如一朵漂浮的云,the shell of the building is like a floating cloud

▼建筑开口也与外壳保持着不规则的一致,the openings are also irregularly aligned with the shell

By continuously operating innumerable polygon mesh points, we have determined the shape that clears the conditions such as the consistency as shell construction and the undulations that ward off rainwater in spite of its free geometry. The RC shell with cubic surfaces creates such spaces as 530 square meters of seats, 140 square meters of kitchens, and 50 square meters of rest rooms.

▼室内有面积为530平方米的座位区域,the interior has a seating area of 530 square meters

▼从建筑外部看去,餐厅仿佛被打造在洞穴之中,from the outside, the restaurant looks as if it were built into a cave

建筑内部没有空调,在多数时候整个空间都处于开放状态,顾客可以在晴朗的天气于店内肆意呼吸新鲜空气。亚克力侧滑门也只有在深冬时节和大风天气才会关闭。钢筋混凝土外壳内有60毫米厚的聚氨酯保温材料,它在保持室内环境温度的稳定之外,也减少了钢筋混凝土结构因温度变化而引起的体积变形,从而延长建筑的使用寿命。

▼餐厅常年敞开的大门为内部带去充足的新鲜空气,the restaurant’s year-round open doors bring plenty of fresh air to the interior

▼坐在餐厅内部也可以欣赏到远处富士山的美景,sitting inside the restaurant, you can also enjoy the beautiful scenery of Mount Fuji in the distance

▼流动的、纯白的空间营造了一种舒适静谧的氛围,flowing, pure white space created a kind of comfortable and quiet atmosphere

This building has no air conditioners. It is open to the air at most seasons, and people have a meal in the air like outside air. The curved acrylic sliding door is closed only during the strong wind and the coldest season. Giving 60 mm thick urethane insulation to the outside of the RC shell and keeping a stable RC temperature secures a stable temperature environment for the building like inside and outside, and also reduces the deformation volume due to the temperature of RC to make the building last longer.

▼亚克力侧滑门通常只有在深冬时节和大风天气才会关闭,the curved acrylic sliding door is closed only during the strong wind and the coldest season

▼餐厅的桌椅都是根据人体工学设计,旨在为顾客提供更为舒适的就餐体验,tables and chairs are ergonomically designed to provide a more comfortable dining experience

▼等候区域,the waiting area

在室内照明方面,团队希望可以让客人直接感觉到傍晚的灯光变化,而不会使昆虫聚集在周围。下雨时,雨水会顺着门窗流淌进来;在雨水不会打进室内的角落,人们则可以静静聆听雨滴的声音。有雾时,雾气会在室内弥漫开来。下雪时,被雪覆盖的餐厅会吸引鸟儿和动物于此停留嬉戏。在这样一个介乎自然与艺术的空间,人们可以一边欣赏自然美景,一边享用天然美食。

▼傍晚的餐厅远景,restaurant vistas in the evening

▼夕阳下的富士山和面馆,Mount Fuji and noodle shop at sunset

▼傍晚灯光的变化不会招致昆虫的聚集,changes in the evening light do not attract insects

For the lighting plan, we have determined such illumination as makes people simply feel changes in the evening light and does not make insects gather around the lights. When it rains, rain comes in near windows and doors. In the spaces where rain does not come in, people enjoy the sound of raindrops. When it is foggy, the fog comes into the building. When it snows, it becomes a landscape buried in snow, and birds and animals will visit there. In this place like the middle between nature and art, people eat hoto rich in natural ingredients.

▼夜晚的室内灯光与街边路灯遥相呼应,at night, the indoor lights echo the street lamps

▼在这样一个介乎自然与艺术的空间,人们可以一边欣赏自然美景,一边享用天然美食,in this place like the middle between nature and art, people eat hoto rich in natural ingredients

ARCHITECT:TAKESHI HOSAKA
STRUCTURAL ENGINEERS:OVE ARUP & PARTNERS JAPAN Ltd / HITOSHI YONAMINE
ENVIRONMENTAL:OVE ARUP & PARTNERS JAPAN Ltd / JIN MATSUMOTO
DAYLIGHT:OVE ARUP & PARTNERS JAPAN Ltd / JIN MATSUMOTO
PHOTOGRAPHER:Nacasa&Pertners Inc. / Koji Fujii
CLIENT:NOBORU FURUYA

More: Takeshi Hosaka Architects     更多请至:Takeshi Hosaka Architects on gooood.

Post a Comment