Glass of Shanghai Museum by COORDINATION ASIA

a (glass-like)-kaleidoscope of impression

Project Specs

Design Firm:
Location:

非常感谢设计方 COORDINATION ASIA,将项目介绍和项目图片授权gooood发行。更多请至:COORDINATION ASIA on gooood
Appreciation towards COORDINATION ASIA for providing the following description:
photo © diephotodesigner.de

/wp-content/uploads/2011/05/66a0de439fc7861cdae1f5239816c9b2.jpg

/wp-content/uploads/2011/05/d398bd09d77799513d7279ab95273b05.jpg

The Shanghai Museum of Glass is a contemporary concept museum located in a former glassmaking-workshop in the north of Shanghai. On more than 3,500 sqm the museum unfolds the thousand years old story of ancient glassmaking to present day applications for astronautics. Leading an international team of architects, artists, designers, filmmakers and multimedia specialists, COORDINATION ASIA was responsible for art direction and the entire concept, design and supervision of the museum interior, as well as to be a reliable consultant for curation, marketing and operation.

The museum opened it’s doors in May 2011 after 18 monthes of planning and construction.

/wp-content/uploads/2011/05/40fd07f6cff4fb8aefca2884bda0bf2a.jpg

The museum itself (interior/exhibition/galleries) was concepted, designed and supervised by COORDINATION ASIA. COO ASIA is a Shanghai-based design consultancy specialized in museums and retail design under the direction of the german architect Tilman Thuermer. For the graphic design COO cooperated with Jacquesetbrigitte an illustrator couple from Switzerland, based in Berlin. 

The exterior was taken care of the Shanghai-based german architectural firm Logon.COO ASIA soley used black laqueres glass for the exhibition interior (cases, floor furniture, walls), but left the existing structure of the building untouched. Since the museum is located in a former glassmaking workshop and the designers tried to protect the old structures (open workshop ceiling, rough floor and walls) to keep the former function visible. The black sleek walls and cases reflect the multiple LEDs and multimedia and create a certain sparkle within the space. The reflections are a kind of link which shows the interdependecies and influences between the periods of glass design and glass making over the centuries and inbetween continents and cultures.

A successful museum design must balance between the space, the exhibition furniture and the exhibits along with the visual impact of graphical and media support. The Shanghai Museum of Glass is the largest exhibit of it’s collection, it literally melts the space with it’s objects. Art Director Tilman Thuermer about the concept: ” Museums in China are often just  accumulations of showcases where the visitors hop from case to case but somehow kept out and are not beeing involved. No spacial experience. No chance to collect knowledge according to personal interests. Just following beaten tracks. We tried to break this up and created a (glass-like)-kaleidoscope of impressions and points-of-interest for the visitor to encourage them to be active and independend.”.

/wp-content/uploads/2011/05/c6d7400e2005e274f48b829c53e5fb4e.jpg

上海玻璃博物馆坐落于上海北部,其前身是上海轻工玻璃公司的玻璃窑炉车间,目前则是一家极具现代概念的博物馆。在占地超过3500平方的博物馆内阐述了数千年前古代玻璃的制作工艺到现今玻璃在宇宙航行器上的故事。带领一个由建筑师,艺术家,设计师,电影制片人及多媒体专家组成的国际化团队,“协调亚洲”作为整个博物馆项目的艺术指导,承担博物馆内部的整体概念,设计及监理,同时也为博物馆的展览策划,市场营运及日常运作提供专业的咨询。

在历时18个月的设计策划及施工后,上海玻璃博物馆已于2011年5月18日正式向大众开放。上海玻璃博物馆本身(馆内设计/展览陈列/艺术展廊)均由“协调亚洲”进行概念策划,设计及监理。“协调亚洲”由德国建筑师迪尔曼•图蒙担任执行董事,是一家立足上海,专业于博物馆及零售商铺策划等方面的设计咨询公司。在平面设计方面,“协调公司”与一对来自瑞士的插图画家夫妇Jacquesetbrigitte通力合作,他们目前在德国工作生活。

上海玻璃博物馆的外部立面由上海的德国罗昂建筑公司设计完成。

“协调亚洲”对于展厅内部元素(展柜,地面家具,墙体)等仅仅使用黑色的烤漆玻璃,而未曾去触碰建筑的原始结构。因博物馆本身坐落于曾经的玻璃窑炉车间内,设计师试图保存原来的建筑结构(开放式的工作室顶棚,粗糙的车间地面,墙壁)使原先的空间功能仍然清晰可见。光滑的黑色墙面展柜反射出LED灯带和多媒体屏幕,为空间不时地创造出一些闪光点。这些反射如同一条纽带展现了过去几个世纪来,在不同时期,不同区域,不同文化下,玻璃设计及玻璃制作过程中的相互依赖,相互影响。

一个成功的博物馆设计必须在空间、展具及展品中,同时在平面及多媒体支持的视觉影响下取得平衡。上海玻璃博物馆其本身就是博物馆最大的收藏品,它确实地融合了空间及展品两种概念。艺术总监迪尔曼•图蒙关于博物馆的概念说道:“中国的博物馆经常只是展品上的大量积累与展示,参观者通常只是从一个展柜到另一个展柜参观欣赏,感觉像被拒之门外而没有被融入其中。这种参观没有什么特别的体验,更没有按个人爱好来吸取知识的机会。只是跟着节拍走。我们试图打破之一概念,为参观者创造出一种(玻璃般的)万花筒的印象效果及兴趣点,鼓励他们积极参与,独立思考。”

/wp-content/uploads/2011/05/775646ed1687a3fcd3033e5712da85f1.jpg

/wp-content/uploads/2011/05/2ed3468d543e1cea27976b52ed02015b.jpg

/wp-content/uploads/2011/05/1025501eeefaf44c4451d928d3142dc2.jpg

/wp-content/uploads/2011/05/f0f3bd88de37273ea6eac55e4291a391.jpg

/wp-content/uploads/2011/05/fd187901ca1f7c444dc15a02d39663bb.jpg

/wp-content/uploads/2011/05/3455ecd6d0e127ce3a58db3c3c6eb646.jpg

/wp-content/uploads/2011/05/cede81b2e6195979282faa2226c7a1b1.jpg

MORE:COORDINATION ASIA,更多请至:COORDINATION ASIA on gooood

Post a Comment