Roof Line Garden II and Swing Line Garden by Julia Jamrozik and Coryn Kempster

Enchantment, Vitality, Nature

Project Specs

Design Firm:
Location:

感谢来自 Reford Gardens 对gooood的分享。更多请至:Reford Gardens on gooood 
Appreciation towards Reford Gardens for providing the following description:

基于去年的成功经验,国际园艺节与魁北克市文化博物馆携手合作,在今年夏天再次将Julia Jamrozik和Coryn Kempster的Roof Line Garden重新安装在了博物馆屋顶的露台上。作为对花园的重新诠释,自2014年以来,Line Garden每年都在Grand-Métis的Reford花园进行展示,市文化博物馆的Roof Line Garden II项目为公众提供了一个崭新的户外空间,以游玩和休憩。在Grand-Metis举办的第20届国际园艺节上,该项目以Swing Line Garden的名字被重新命名。在这里,它以与魁北克市相同的颜色呈现,游客们被邀请在装置内荡秋千。

Building on the success of last year, the International Garden Festival, in collaboration with the Musée de la civilisation of Quebec City, renewed this summer the installation Roof Line Garden by Julia Jamrozik and Coryn Kempster on the roof terrace of the Museum. As a reinterpretation of Line Garden, installed every year since 2014 on the site of the Reford Gardens, in Grand-Métis, the Roof Line Garden II of the Musée de la civilisation offers the public a new outdoor space of enchantment and relaxation. In Grand-Métis, for the 20th International Garden Festival, the project takes the name of Swing Line Garden. Here it is presented in the same colors as in Quebec City, and visitors are invited to sway under the canopy on an array of swings.

▼项目概览,overview

▼文化博物馆屋顶的装置,Roof Line Garden II on the roof terrace of the Museum

路障胶带是一种随处可见的人造材料,通常用来划定一处区域,阻挡人们进入,但在Roof Line Garden II和Swing Line Garden项目中,它营造出一个俏皮和充满活力的顶篷,邀请游客进入。游客被邀请到装置内停驻,同一时间获得视觉和听觉的双重体验,装置会随着光影的变化和风力的改变丝带翻飞,产生不同的沙沙声。

Barricade tape is a ubiquitous, man-made material, typically used to delineate a perimeter and keep people out, but in Roof Line Garden II and Swing Line Garden, it invites visitors in, creating a playful and vibrant canopy. The visitors are invited to settle there, to live an experience at the same time visual and auditory, which changes according to the intensity of the light and the wind and the resultant varying rustling of the ribbons.

▼装置随着光影的变化和风力的改变而产生不同的沙沙声, changes according to the intensity of the light and the wind and the resultant varying rustling of the ribbons

今年,设计师Julia Jamrozik和Coryn Kempster的灵感来自藏身在植物叶片间的有毒青蛙的颜色对比,以及自然科学的主题。因此,该装置的颜色象征着毒物元素:一个有毒的世界和神奇的自然,两者是市文化博物馆两个主要展览。

This year, designers Julia Jamrozik and Coryn Kempster were inspired by the color contrasts of poisonous frogs hiding in the foliage of a plant and the theme of natural science. The installation thus has colors that are linked to Venenum: A Poisonous World and Curiosities of the Natural World, the two main exhibitions of the Musée de la civilisation.

▼装置内部景观,interior of the equipment

▼可供游客休憩游玩,a new outdoor space of enchantment and relaxation

Julia Jamrozik和Coryn Kempster是加拿大艺术家和设计师,工作于纽约布法罗。 Julia担任布法罗大学建筑系的助理教授,Coryn担任兼职助理教授。自2003年以来,他们就在一起工作,以有趣和另类的物品、空间和场景创作,改变日常生活。他们的作品获得了2018年纽约建筑联盟大奖。

Julia Jamrozik and Coryn Kempster are Canadian artists and designers based in Buffalo, New York. Julia is an Assistant Professor in the Department of Architecture at the University of Buffalo, and Coryn is an Adjunct Assistant Professor. Working together since 2003, they strive to create objects, spaces and situations that transform everyday life in a playful and stimulating way. Their work has been awarded with the League Prize by the Architecture League of New York in 2018.

▼游客们被邀请在装置内荡秋千,visitors are invited to sway under the canopy on an array of swings

More: Reford Gardens,更多请至:Reford Gardens on gooood

Post a Comment