Lishui Two-three House Distillery, China by Nota Architects

Growing from the terraces

Project Specs

Location:
Materials:

感谢 nota建筑设计工作室 对gooood的分享。更多关于他们:Nota Architects on gooood
Appreciation towards Nota Architects for providing the following description:

有了酒窖,便有了“二三两”。“二三两”是由“二三间”出品的手工精酿酒品牌,也是“二三间”的灵魂主题。作为“文艺青年再下乡”乡建计划的一部分,酒窖无论在地理意义还是战略层面上都成为了“二三间酒庄客栈”计划的序曲。

Where there is a distillery, there is “Two-Three Shot”.  “Two-Three Shot” is a handcrafted fine liquor brand presented by “Two-Three House” and the core theme of “Two-Three House”as well.  As part of the “Hipster Re-back to the Countryside” rural construction plan, the distillery has become the prelude to the “Two-Three House Distillery Inn” program in both geographical and strategic perspective.

▼鸟瞰图,aerial view

酒窖位于浙江丽水市莲都区,地处连绵的山谷中,为竹林台地所抱,两股山泉环谷地而下,围出一个过山殿村。酒窖隐匿于场地内一叠台地,位于现有山谷中独门院落的旁侧。入过山殿的道路为独路,穿过竹林顺路而下,瀑布落水声音渐大,酒窖应声出现。展开的框架和退进折入的体量呈现其城市性的一面,引人探幽,体量向东依上山小径嵌入山体,成为山地梯台的延续;酒窖、院落、葡萄田,三者间留出一小块逗留场地,外来的道路终止于此,上山小径、院落台阶、田间踏路在此汇聚展开。

The distillery is located amongst terraced valleys of Lishui, Zhejiang Province. Surrounded by bamboo forests and fruit yards, a pair of springs come together, forming a village called Guoshandian. It is the terraces beside the only existing house where the distillery is hidden. Following the only way to village, one has to pass by the bamboo forest, as the sound of waterfall arises, the distillery appears. The unfolding frameworks and the turning volumes reads inviting and fairly urban, as it turns eastwards, it merges into the mountain, becoming extended parts of the terraces. A small piece of plaza is carefully planned between distillery, courtyard and grape fields, where the driving way ends, while the mountain path, the courtyard steps and the field treads join in and stretch out together.

▼半嵌入山体的酒窖体量,the distillery is embedded in the mountain terrain

▼入过山殿看到的第一个建筑单体,the first structure seen after entering the Guoshandian Village

▼酒窖外观,exterior view of the distillery

▼体量向东依上山小径嵌入山体,the building turns eastwards to merge into the mountain, becoming extended parts of the terraces

▼参观入口,清混结构与砌石墙的交界面,entrance,an interface of fair-faced concrete and masonry walls

酒窖半户外的回廊空间为鲜果加工和蒸馏制酒而设计,与参观入口串通,并留出了可灵活使用的檐廊,在浙南多雨或高温的气候中尤宜劳作。发酵与窖藏空间布置于室内,顺台地走势高差引入经过控制的自然光,地面应之形成三个高度,居高临下的层面布置了品酒吧台,大门边上的场地留出操作台和包装区。光线随日光四时而动,折入的同时而被渲染,弥生多重感受的氛围。

▼夜间的半户外檐廊,night view of the semi-exterior circular space

▼参观入口与操作入口汇合在大门,the gate where the visitor entrance and the production entrance meet

A semi-exterior circular space is designed for fruit preparation and liquor distillation. It is right connected to the visitor entry, leaving a flexible porch perfect for production under rainy or hot weather conditions. The fermentation and cellar space are arranged indoors, where terraced ceilings are designed to adapt to the mountain heights, leaving controlled natural light in. This results in three floor heights, production and packaging area is arranged next to the gate while a wine-tasting bar is set up on the top. Daylight changes all the time in seasons, creating multi-sensory atmosphere as it renders the space when introduced from high windows.

▼酒窖大门,在肌理和色调上平衡了混凝土的粗野和冷感,the gate is laminated with carbonized wood, which balances the rough and cold feeling of the concrete with its the soft texture and warm tone

▼室内空间,看往半户外操作区,interior view towards the semi-exterior circular space

▼室内光线随日光四时而动,折入的同时而被渲染,daylight changes all the time in seasons, creating multi-sensory atmosphere as it renders the space when introduced from high windows

▼高天窗细部,detailed view of the high windows

▼发酵区和吧台空间, fermentation space and bar area

▼居高临下的品酒吧台,the wine-tasting bar is set up on the top

酒窖的造价预算不高,施工界面很小,因山谷运输条件之限也无法使用商品混凝土,故在主体结构和挡土墙的部分采用了自拌混凝土,框架性的清水混凝土立面在几层台地的高差处勾勒出结构线条,折入山体的立面则使用了砌石处理,所有石料为回收的缙云石,经老师傅重新切割砌筑,同时顶部覆土种植,不假时日便同山谷浑然一体。

With limited budget, restrained job site and transportation condition, self-mixed concrete is proposed for the main structure and the retaining wall. The fair-faced concrete frame outlines the structure at each height difference, and rest of the facade, covered in masonry, turns and eventually merges into the mountain. All the stones are reclaimed from local Jinyun stone, that are recut and masoned by local stonemasons. Covered with soil and plants, the distillery managed to disappear in no time.

▼酒窖门口的制酒操作区,production area at the entrance

整个设计用最少的材料以及最“轻”的设计手段,对乡村的建造现实予以适当的反馈。室内墙面在尝试了多种混凝土修复可能后保留了现浇清水混凝土,拒绝特别城市化、精装化的表面处理。另一方面,在日常使用的建筑构件上作了精准的考虑。酒窖大门以碳化木板复合拼制,既不畏潮湿的环境,又在肌理和色调上平衡了混凝土的粗野和冷感,苹果形截面的实木扶手握感温润,使双向推动大扇木门的日常行为得以轻松完成。

Minimum material and least design interventions are adapted to react to the reality of rural construction appropriately. The interior wall surface, for example, retains the original cast-in-place fair-faced concrete after a few on-site mockup tested for concrete refinement. It is intended to avoid deliberately urbanization and meticulous surface treatment. On the other hand, for the daily-used architectural components it wants to be precise and handy. The gate is laminated with carbonized wood, which not only would survive the humid environment but also balances the rough and cold feeling of the concrete with its the soft texture and warm tone. The apple-shaped section of the wood handrails enables easier gripping for users to push or pull from either side.

▼大门的实木扶手,wood handrails of the gate

“二三间”酒窖不是一个建筑意义上“高度自治”的建筑,它更愿意成为山体的一部分;生长于台地,它天然地继承了台地的节奏,与周边台地形成互文的关系。而在其社会意义上,它自成一系;生产功能之余,已然成为人们聚集和栖息的活动场。

The “Two-Three House”distillery is not an “ambitious” piece of architecture, rather it prefers to be part of the valley. It grows from terraces, inherits the rhythm, forms an intertextual relationship with the context. However, it does stand out in terms of the social value, becoming a social centre for gathering and community activities, apart from its main role as a production venue.

▼从山泉看酒窖,project seen from the mountain stream

▼夜景,night view

▼场地平面图,master plan

▼平面图,plan

▼立面图,elevation

▼剖面图,section

项目名称: 丽水“二三间”酒窖
设计事务所: nota建筑设计工作室
事务所网站: www.notaarchitects.com
电邮联系方式: info@notaarchitects.com 
主创建筑师: 钱诗韵
设计团队:钱诗韵、徐升
驻场建筑师:王戬
建筑面积(平方米): 400sqm
摄影师: 钱诗韵
文字:钱诗韵、李晓蓉
项目完成年份: 2018
业主: 丽水二三间投资管理有限公司
项目详细地址: 浙江省丽水市莲都区过山殿村
Project Specs
Project: Lishui Two-three House Distillery
Design firm: Nota Architects
Firm website: www.notaarchitects.com
Email: info@notaarchitects.com
Lead architect: Shiyun Qian
Design team: Shiyun Qian, Sheng Xu
Resident architect: Jian Wang
Area: 400 m2
Photographs: Shiyun Qian
Text: Shiyun Qian, Xiaorong Li
Project year: 2018.
Client: Lishui Two-three House Investment Management Co.,Ltd
Location: Guoshandian Village, Liandu District, Lishui , Zhejiang Province, China

More:nota建筑设计工作室 。更多关于他们:Nota Architects on gooood

版权️©谷德设计网gooood.cn,禁止以gooood编辑版本进行任何形式转载Copyright©gooood
Click to contact with the designer/author

Post a Comment