2014ASLA Universal Design Excellence Award:Gebran Tueni Memorial / Vladimir Djurovic Landscape Architecture

Describe a Lebanese story.

Project Specs

“What is compelling is how it fits into the urban context. You would walk upon this and know that you are in a different space because of the
way it’s detailed. . . It’s very modern. . . the strip of granite with the engraving is beautiful”
– 2014 Awards Jury

“吉卜兰•图韦尼纪念广场景观与周边城市环境和谐、巧妙地融于一体,着实令人叹服。漫步其中,你便会发现,细腻的景观构造处理,赋予了与众不同的空间魅力……这里处处充满着现代气息……精心雕刻的条状花岗岩铺砌而成的休息区醒目、时尚。”
—2014ASLA专业奖评语

Gebran Tueni Memorial by Vladimir Djurovic Landscape Architecture,更多请至:Vladimir Djurovic Landscape Architecture on gooood 

Beirut Central District, Beirut, Lebanon
Client: Solidere (Société Libanaise de Développement et Reconstruction)
VIA:ASLA

吉卜兰•图韦尼(Gebran Tueni)纪念馆既是对于黎巴嫩著名的新闻记者吉卜兰•图韦尼的致敬,同时又是位于贝鲁特重建的中心区入口的一片公共区域。单一的线性布置叙述了吉卜兰• 图韦尼坚持并为其牺牲的一切,花岗岩巨石上篆刻的誓言让黎巴嫩人们回忆起吉卜兰•图韦尼被暗杀的事件。橄榄树,橡树和百里香种植物都是黎巴嫩传统的品种,这一切都暗示着主人公的爱国情怀。

Gebran Tueni Memorial is both a tribute to an honorable journalist, as well as an open public space marking the entrance of Beirut’s newly rebuilt Central District. A single linear gesture narrates everything that he stood and died for, culminatingin a granite monolith bearing his oath delivered to the Lebanese people prior to his assassination. The olive tree, oak trees, and thyme plantings are all nostalgic Lebanese species hinting at his deep patriotic affinity.

/wp-content/uploads/2014/11/_c_XPw6U2hKl_zOXFNMVkmQSFofMu5wwB8-ZrkFdwVCBj4k8Gw9sxrthxjAGnYNAxv12dfnaHY9ch1bNdzcrJlgRj-XvlEQSsYX.jpg

▲鸟瞰 The memorial viewed from above
Photo Credit: Matteo Piazza, Lola Claeys Bouuaert

战争结束20年后,贝鲁特依然处于寻找自我定位的阶段。其在物理上的不完整反映到了社会之中,还反映在了其对于历史问题和现实复杂形势的纠结态度。这种纠结的代价在这座城市新建的纪念馆中有所体现。

吉卜兰•图韦尼纪念馆位于贝鲁特中心区入口,在An Nahar报社大楼(吉卜兰•图韦尼曾是An Nahar报社的主编和发行人)的注视下,它既是对于黎巴嫩著名的新闻记者吉卜兰•图韦尼的致敬,同时又是位于贝鲁特重建的中心区入口的一片公共区域。

地面单一的线性布置叙述了吉卜兰•图韦尼的信念和信仰以及他坚持并为之牺牲的一切,4.9米长的花岗岩巨石上篆刻着图韦尼不休的誓言让黎巴嫩人们回忆起吉卜兰•图韦尼被暗杀的事件。

吉卜兰•图韦尼生于1957年9月15日,设计师们受此启发将纪念馆地面花岗岩宽度设计为15、9或者57厘米。纪念馆起始的地方种着橄榄树,这些树木和里面种植的橡树以及百里香种植物都是黎巴嫩传统的品种,它们都暗示着主人公的爱国情怀。

橄榄树下随意地放置着一些刻有图韦尼名字的鹅卵石,来此观光的游客们可以收藏这些鹅卵石以示纪念。此外,它们同时代表着图韦尼曾经的日报社同仁们对他永恒的纪念,也形成他们持续的工作动力。夜晚时分,镌刻于花岗岩地面铺砖上的文字在程式化景观照明的照射中分外醒目、美观,寓意着图韦尼的信念将永放光芒。

这块纪念馆区域唤起了人们对于吉卜兰•图韦尼的思念,让人们回想起他的成就,并用这样的方式向人们叙述着一个黎巴嫩式的故事。

/wp-content/uploads/2014/11/_c_ByFk-dzbOsxqVstoWWVEwWctKlIIkZsfF2h95EKBKjtVi5nVpNiFIUgRLHKdXs6Klc1xivvRxlKCMw43Y4D-4ywjr6cj4L_N.jpg

▲黎明时分View at dawn
Photo Credit: Matteo Piazza, Lola Claeys Bouuaert

/wp-content/uploads/2014/11/_c_mv2nEnPCz4XMPmkUAUzS2X7Yg3S_xd8MtUQQwRI4lbwrduASu3QZodcyZiOneE--iaEDxk_wat7nACZ1GXTu0vCl8GcWbcFw.jpg

▲ 城市图景 A city of contrast
Photo Credit: Matteo Piazza, Lola Claeys Bouuaert

/wp-content/uploads/2014/11/_c_B5g-ddsM2mv6J_hW2WalurWmy58TaGML4JNNQGT1SpPeLaW_FYI-lQw_R1qErmM6Tk_C-5WxjfKQVrDFaTXxKcxTDvdmd7CZ.jpg

▲ 城市图景 A city of contrast
Photo Credit: Matteo Piazza, Lola Claeys Bouuaert

/wp-content/uploads/2014/11/_c_xbxI2UUmyrhYmzqLnim6Z01Hsko1Z2o5kEm_q13hm3A3bE0DuVxONoCitqrDKiX66_6YwGgI-RlbE70DfqEGbE5gF63pOgJI.jpg

▲被篆刻的字体空间背后藏着灯光 Quotes from Gebran Tueni, perforated on the granite and backlit at night
Photo Credit: Matteo Piazza, Lola Claeys Bouuaert

/wp-content/uploads/2014/11/_c_QVsZAhzmZtsP2ygqH-vU6Kadta__LampvotOMuZA0LgCFYkdV3CuAe82Xf5MRF5hSemK6NH8M72lMIrt4trecjWuKnAzDtgV.jpg

▲字体空间背后的灯光在夜间变亮 Quotes from Gebran Tueni, perforated on the granite and backlit at night
Photo Credit: Matteo Piazza, Lola Claeys Bouuaert

/wp-content/uploads/2014/11/_c_MLWcndgRZpEztEG4wnvciRFTqe3Ty_n5Hq_q-ar7Jc1YxZOsBpS4LMoWP7PcyVmo7zq16cfDg6Z2jLyLtXYItw_KF1njxEHG.jpg

▲ 标志着广场入口的橄榄树 Specimen olive tree marking the start of the Memorial
Photo Credit: Matteo Piazza, Lola Claeys Bouuaert

/wp-content/uploads/2014/11/_c_fl2zYpb6E2tjbY8j7SM0XJAyuqSdEnfqYG8NwAUwSIWDmUyTusgkXbc0JFr_E7OvqrXxKv7eXeJwLB0RXUJwptx28tesKiCS.jpg

▲当表面变得潮湿 & 牢固的花岗岩长凳 Reflections on the wet granite & View of the solid granite benches
Photo Credit: Matteo Piazza, Lola Claeys Bouuaert

/wp-content/uploads/2014/11/_c_cGcCT4LlYCrhbMSkCUTPjo5Y7C5Ogze3AgjI0Uq_uExk1TeFiKTSe6slpw67J1pJneCX9l4g1ejmaqglgUwg4awTo9eFziNO.jpg

▲ 折射夕阳金色光辉 Golden reflections at sunset
Photo Credit: Matteo Piazza, Lola Claeys Bouuaert

/wp-content/uploads/2014/11/_c_rc5e8ubP1tFy9c6KI6Qd6TayGQ3jLmH8EvBzzCYm2WSo25-vY55DKBZQyhlk3nFZBO0R0FWfA3tDw1cAnu0jhvtnDR3m-wtu.jpg

▲ 橄榄树树池下的卵石 Loose pebbles under the olive tree
Photo Credit: Matteo Piazza, Lola Claeys Bouuaert

/wp-content/uploads/2014/11/_c_WcELqrM_gpE60DZk4yjEcQuRMG0KeQDaWn7aq6eGDwTrEFHUhUCpYusmUKX8Kr7X641htPM0eKBG9rH5UiFEC7xcm-rF-Dyc.jpg

▲ 立面 Elevation
Photo Credit: Matteo Piazza, Lola Claeys Bouuaert

/wp-content/uploads/2014/11/_c_MRJGD2L4W9pDD1HTe9YxNtEp9fFTYIVbRefZqrLIbNOt2kmvSOe72g4Nil8hmx4KvCVf_muf4-Vbn43z-gzcAtZgBmO6Ea6Z.jpg

▲ 场所位置 Location Plan
 Photo Credit: Matteo Piazza, Lola Claeys Bouuaert

/wp-content/uploads/2014/11/_c_I6QEC-F0aSbfXIvZKCv5n73LdaLs2VmGXE_YeHqp3WmDoEoZdDERljLxn0oKtoeC88rxekOjMhPFx_2DEvJQsBsgZY690IhW.jpg

▲总平面,该场所成为了一个标志性的绿色空间为城市提供美景
Master Plan
Shoemaker Green affords spectacular long views across the main green transforming this once underused site into an iconic green space.
Photo Credit: Matteo Piazza, Lola Claeys Bouuaert

Two decades after the end of the war, Beirut is still in the process of definingitself. Its physical incompleteness is mirrored in its society, in its ongoing struggle to come to terms with its past and contend with the complexity of its present. The painful recent cost of this struggle is visible in a new memorial space introduced into the fabric of the city.

Located at the entrance of Beirut’s Central District, under the watchful eyes of the An Naharbuilding, the Gebran Tueni Memorial is both a tribute to an honorable journalist, as well as an open public space marking the entrance of Beirut’s newly rebuilt Central District.

A single linear gesture carved in the ground narrates his beliefs and convictions, and everything that he stood and died for. These engraved potent words, written by Tueni over the years culminate in a 4.9 meter granite monolith bearing his unforgettable oath delivered to the Lebanese people prior to his assassination.

The memorial is set in a plane of granite bands 15, 9, and 57 cm wide, inspired from his birth date, 15 September 1957. The olive tree marking the beginning of the memorial, along with the oak trees and thyme plantings, are all nostalgic Lebanese species hinting at his deep patriotic affinity.

Loose pebbles under the olive tree, engraved with his name, are meant to be taken by all visitors, and will be continually replenished by his An Nahar colleagues as an act of constant remembrance. At night, programmed lighting reveals his words and illuminates his memory.

The memorial space has become a place evoking the character and the achievements of a man, and in its way, telling a story amongst the stories that are Lebanon.

DESIGN & CONSTRUCTION TEAM

VDLA Team:
Vladimir Djurovic, International ASLA
Rafi Karakashian
Steve EidLighting Consultants
Cesar Debbas & Fils

Structural Engineer
Kamil Hachem

Electro Mechanical Engineer
Arab Nasr, Nasr and Khalaf

More:Vladimir Djurovic Landscape Architecture更多请至:Vladimir Djurovic Landscape Architecture on gooood 

Post a Comment