Garden of Seven Moments by Atelier de Molfetta Strode

Domesticated wilderness: seven specific places refer to seven different moments

Project Specs

Location:

非常感谢 Atelier de Molfetta Strode 予gooood分享以下内容。
Appreciation towards Atelier de Molfetta Strode for providing the following description:

花园通过划分为七种不同的空间来比喻七种彼此交织的时光,这七种时光也代表着区域内以地形条件、阳光与风、植被丰富性为特征的重要景观区域。每一种时光状态对应着一个特定的空间,借助视觉联系或通行小径与周边环境密切联系。

Divided into seven intertwined moments, which are also distinct spaces, the garden defines key episodes within the property that are characterised by topographic conditions, sun and wind exposure, and vegetation complexity. Every moment is also a specific place, intimately connected to the surrounding landscape through views or trails.

▼景观设计概览,overview of the landscape design

紧邻住宅周边的是一片将入口地面与较低的梯田区域连接起来的茂密斜坡花园。花园的第二种时光场景是一条神秘的竹林小径,它利用从岩石喷泉中涌出的细流所发出的潺潺水声引诱漫步的游客深入到树林阴翳、光影斑驳的道路尽头。第三种时光场景是一片地中海植物与灌木形成的边界,借助缓坡草地将场地边缘一面长长的深色墙面与低洼位置的区域连接起来。

▼紧邻住宅周边的是一片将入口地面与较低的梯田区域连接起来的茂密斜坡花园,the immediate surroundings of the house are defined by a sloping shade garden that connects the entrance floor to the lower terraced areas

▼草木茂盛的梯田区域,lower terraced areas with lush vegetation

The immediate surroundings of the house are defined by a sloping shade garden that connects the entrance floor to the lower terraced areas. The second moment is a secret bamboo passage which tricks the wandering visitor into a play of light at the end of the leafy axis with the sound of water coming from a trickling rock fountain. The third is a Mediterranean perennial and shrub border which ties together a long black wall on the edge of the property to the lower realm via a gentle grassy ramp.

▼竹林小径入口区域,entrance of the secret bamboo passage

▼一条神秘的竹林小径利用从岩石喷泉中涌出的细流所发出的潺潺水声引诱漫步的游客深入到树林阴翳、光影斑驳的道路尽头,a secret bamboo passage which tricks the wandering visitor into a play of light at the end of the leafy axis with the sound of water coming from a trickling rock fountain

▼植物与灌木形成的边界,借助缓坡草地将场地边缘一面长长的深色墙面与低洼位置的区域连接起来,perennial and shrub ties together a long black wall on the edge of the property to the lower realm via a gentle grassy ramp

在第四种时光的场地内混合种植了大量草本植物和四季变化不同,不需要格外照料的多年生开花植被。第五种时光是一片种植着果树的天然草地,这片草地位于以前扩建的葡萄园梯田斜坡上。第六种时光充满了悠然自得之感,它位于一个种满了茉莉花和紫藤的独立凉棚内,是泳池旁的一片阴凉休憩之地。第七种时光让人们在这里“慢下来”,眺望欣赏远处的山光湖景。时间成为花园的主角,人们只能经过场地内一条小路的尽头后才能抵达这里,而这里也给予了人们一个暂时停留甚至在此冥想的理由。

The fourth moment is celebrated by an ample mixed edge of herbaceous and low maintenance flowering perennials that respond to seasonal changes. The fifth moment is dedicated to the cultivation of fruit trees on a spontaneous meadow surface, on terraced slopes that once were part of an extended vineyard. The sixth moment is one of leisurely pleasure and takes place under a freestanding pergola, planted with scented jasmine and wisteria – a shady retreat next to the swimming pool. The seventh moment is dedicated to slowness and the contemplation of a specific view of the lake and mountains in the distance. Time here is protagonistand only by reaching this spot at the end of a path one may find a reason to pause and, perhaps, meditate.

▼场地内混合种植了大量草本植物和四季变化不同,不需要格外照料的多年生开花植被,site is celebrated by an ample mixed edge of herbaceous and low maintenance flowering perennials that respond to seasonal changes

▼可以眺望欣赏远处山光湖景的区域,space is dedicated to the contemplation of a specific view of the lake and mountains in the distance

项目采用了一种“驯服荒野”的新概念,这一地区几十年来一直以传统的静态花园为特征,其景象徘徊于风景如画的阿尔卑斯风光与充满异国情调的地中海景观之间。为了打破这种千篇一律的明信片式的景象,场地的景观设计使用了精心挑选的原生和非原生的灌木和草类植物,让建筑体量锚固在倾斜的地形上。植被与地形相融合,构成了花园内部的丰富性和形成了对周围景观更加动态的感知。

The project introduces a new concept of ‘domesticated wilderness’ to the region, traditionally characterised by static gardens that have stood for decades indecisively between the picturesque Alpine territory and the exotic Mediterranean landscape. In order to break with the repetition of this postcard-like pattern, the landscape project for this site introduces a selected mix of native and non-native shrubs and grasses, which manage to anchor the architectural volume to the sloping terrain. The result is a blending of vegetation and topography that allows for a complex inhabitation of the garden and a more dynamic perception of the surrounding landscape.

▼建筑体量锚固在倾斜的地形上,植被与地形相融合,architectural volume is anchored to the sloping terrain, vegetation and topography are blending together

▼平面图,plan

GARDEN OF SEVEN MOMENTS
Ticino, Switzerland
Project Information
Location: Lugano, Switzerland
Date: 2013-15
Architect: Panzeri and Partners
Client: Clienti privati Construction
cost: 500’000 CHF
Project Area: 3.000 mq

More:Atelier de Molfetta Strode

Post a Comment