非常感谢 Schenker Salvi Weber Architekten 将项目介绍和项目图片授权gooood发行。更多请至：Schenker Salvi Weber Architekten on gooood
Appreciation towards Schenker Salvi Weber Architekten for providing the following description:
与阿尔卑斯山脉的对话 | Dialogue with the Alpine Landscape
阿巴森Tyrolean区的小学扩建工程于2016年九月竣工。在等待了一年半之后，孩子们终于可以在新建的两层幼儿园中奔跑嬉戏。新体育馆面积是原先的三倍，让学生可以尽情享受体育活动；音乐教室内儿童甜美的歌声在这所历史悠久的小学中飘扬。阿巴森位于Hall-Wattens区，距因斯布鲁克仅有20分钟车程。对于这个拥有七千居民的小社区来说，并没有多少空间可以建造新的建筑。因此，Schenker Salvi Weber建筑事务所决定将体育馆建在地下，这让他们在20位参赛者中脱颖而出。出于结构考虑，地面上的二层幼儿园采用轻质木结构建造。
All moved in! The extension of the primary school in the Tyrolean municipality of Absam was completed in September 2016. After one-and-a-half years of construction, kids are now frolicking around in the two-story kindergarten. The first sport classes are already taking place in the triple gymnasium, and sweet sounds are floating down from the new music school under the roof of the historic primary school building. There wasn’t much space for the new building in the 7000-person community of Absam, the “village of the Olympians” in the Hall-Wattens region, just 20 minutes by car from Innsbruck. So the architects Schenker Salvi Weber – the only ones among the 20 competition participants – decided to situate the sports hall underground and, for structural reasons, build the two-story kindergarten atop in a lightweight wood frame construction.
▼建筑外观-二层幼儿园采用轻质木结构建造，External View-the two-story kindergarten atop in a lightweight wood frame construction
与环境相和谐 | Harmonious Dramaturgy
The new kindergarten complements the 110-year-old historic primary school to create a protected and inviting schoolyard against the picturesque Alpine backdrop of the Karwendel mountain chain. Its built volume matches the modest scale of the village and the children and integrates seamlessly into the existing ensemble. In keeping with the surroundings, the two-story wood building is clad with scratched plaster.
▼建筑以阿尔卑斯如画的Karwendel山脉为背景，schoolyard against the picturesque Alpine backdrop of the Karwendel mountain chain
“是阿巴森村庄建筑的传统特征，项目中也使用了这些手法。我们认为郊区的历史文脉比大胆的革新更为重要，建筑应该与整体的环境相和谐。现在，学校的庭院已经成为了新的社区广场，人们可以在这里集会，观看电影等。”Schenker Salvi Weber解释道。
“We chose to use scratch plaster as façades with mineral plaster with window trim frames are typical of the village character in Absam. An overall harmonious drama- turgy in such a historically grown rural context was more important to us than ma- king a bold new statement. It is especially nice to see that the schoolyard has already become something of a new village square for community get-togethers or the summer cinema.” (Quote: Schenker Salvi Weber)
▼学校的庭院已经成为了新的社区广场，a new village square for community get-togethers
▼石膏刮面和修剪出的矿物石膏窗框，scratch plaster as façades with mineral plaster with window trim frames
幼儿园内部：适于儿童的趣味景观 | Inside the Kindergarten: A Playful Learning Landscape at a Child’s Scale
The nucleus of the kindergarten is the circulation and orientation space, a wide stairway with a wrap-around gallery and umbrella-like skylight cones for artificial and daylight. It flows directly into a community dining area and combines with the eight adjacent children group rooms into a big, bright shared space, a fluid learning and playing landscape, where all spaces are equally weighted.
▼宽敞的楼梯被一个画廊环绕，a wide stairway with a wrap-around gallery
The house accommodates 120 kindergarten and 24 nursery places, which are distributed throughout eight group rooms. Different sized perforations in the façade have soffits you can sit on and offer framed views to nature literally “at eye level” – both for the little ones as well as adults. Niches, community spaces, open and intimate room sequences alternate and flow into one another. Their functions can be modified as desired by the supervisors through doors, curtains, and sliding panels, fostering spaces for smaller groups, creative games, or the afternoon nap while maintaining a good overview of all activities.
▼有空间有秩序的交替排列使其富于流动性，all room sequences alternate and flow into one another
The interior of the passive house promotes a philosophy prevalent in the work of the architects. Here the rooms are structured into a harmonious spatial continuum, a playful learning landscape at a child’s scale with a diverse range of attractive views both to the outside and inside, horizontally and vertically.
▼所有房间组成了一个和谐连续的空间，Here the rooms are structured into a harmonious spatial continuum
▼不同视平线高度的窗户框景了室外的景观，offer framed views to nature literally “at eye level”
幼儿园的材质与色彩 | Material and Color Concept of the Kindergarten
建筑师使用了暖色调的油橡木家具、实橡木镶花地板、毛毡窗帘和浅棕刨花声学天花板等。高质量的油橡木家具由Schenker Salvi Weber事务所设计并由当地的手工业制作。实木儿童座椅由Tyrolean家具公司Hussl打造。Schenker Salvi Weber说道：“我们想尽力减少空间的边界使其功能更加灵活多变。温暖柔和的材质和色彩成为儿童创造性的绝佳画板，这可以让他们的思绪飞驰并在墙壁上增添点点色彩。
The colour and material concept – pastel colors with oiled oak wood furnishings, solid oak parquet floors, felt curtains, and light-brown wood wool acoustic ceilings – is consciously reserved, just like the high-quality oiled oak furniture designed by Schenker Salvi Weber and manufactured by regional handcraft businesses. The solid wood children’s tables and chairs were made by the Tyrolean furniture company Hussl. “We wanted to create spaces as functionally flexible as possible and without too many fixed borders. The materials and colors should communicate warmth and comfort and step back to serve as an ideal background for the creativity of the children, who will anyway add their own personal touches of color.” (Quote: Schenker Salvi Weber)
▼暖色调的油橡木家具、实橡木镶花地板、毛毡窗帘和浅棕刨花声学天花板，pastel colors with oiled oak wood furnishings, solid oak parquet floors, felt curtains, and light-brown wood wool acoustic ceilings
明亮的地下体育馆 | Bright Subterranean Triple Gymnasium
地下44 x 22米大的体育馆延续了幼儿园的材质方案：白色刨花声学天花板、暖色橡木窗棂、门、把手和观众席。建筑师选择了未经修饰的暴露混凝土和亮色矿物陶瓷砖作为室内的主要装饰元素，强调了体育馆在地下如矿物洞穴般的空间特点。体育馆的地板墙面都运用了木材质，就像一个嵌入暴露混凝土中的容器。其可以被三等分以满足不同运动比赛的需求。由于体院馆毗邻老小学的地基，其挖掘工作成为了一个技术难题。用于运动场的大型钢筋T梁需要经过详细的测量，在别处预制好再运输到现场。
The material concept of the kindergarten is continued in the underground 44 x 22 meter triple gymnasium with white wood wool acoustic ceilings and warm oak for the window frames, doors, handrails, and spectator stands. As a dominant accent, the architects selected the raw haptics of exposed concrete and bright mineral ceramic tiling, emphasizing a subterranean, mineral, and cavernous quality.With its walls and floors clad in wood the gymnasium seems like a container embedded in the exposed concrete. It can be partitioned (1/3 to 2/3) to meet all sport and competition standards. The excavation work for the gymnasium was a technical challenge as it abuts the foundation of the old primary school. The large reinforced steel T-beams for the sports hall had to be dimensioned in such a manner that they could be prefabricated and transported on the narrow access roads of the village.
▼体育馆的地板墙面都运用了木材质，就像一个嵌入暴露混凝土中的容器，With its walls and floors clad in wood the gymnasium seems like a container embedded in the exposed concrete.
为大孩子设计的20米高的攀岩墙从最底层延伸到上层幼儿园，不同楼层的天窗和窗户为其提供了明亮的日光。视线穿过交错的空间到达各个部位。Schenker Salvi Weber说道：“虽然运动场是一个地下的空间，但是周围的走廊空间为其提供了明亮的采光。沿着体育场一整条的天窗不仅为其提供了日光更创造了与天空，地面和学校操场的视觉联系。绕场一周的廊道为儿童提供了休息座椅。”
A 20-meter-high climbing wall for the bigger kids – which stretches from the lowest floor up into the kindergarten above and is dramatically lit by skylights and windows on different floors – interlocks below and above. Views through, in, and up and interwoven spatial sequences were again important themes for the architects. “The surrounding gallery and the many perspectives lend the sports hall a bright and open character despite the location underground. An important element for the spatial impression is the band of skylight windows along the complete length of the hall, which not only provides daylight but also a sensual connection to the sky, the above, and the schoolyard, where, in turn, its perimeter serves as a bench for the children.” (Quote: Schenker Salvi Weber)
▼绕场一周的廊道同时也为儿童提供了休息座椅，its perimeter serves as a bench for the children
音乐学校 | Music School under the Roof
运动场通过地下通道与小学相连。音乐学校栖居于历史悠久的四坡屋顶下，将近550平米的面积中共有6个排练厅和一个宽敞的礼堂，配有节省空间的阶梯座椅。Schenker Salvi Weber说道：“这个设计受到现存屋顶结构的启发，天窗向南面和北面延伸形成了互锁的天窗结构，创造了与外界丰富的联系。”
The sports hall is connected to the primary school via an underground passageway. Under its historic hip roof a music school is housed on a mere 550 square meters with six rehearsal rooms and a large auditorium furnished with a generous, space-saving seating surface as opposed to chairs. “The design idea was inspired by the existing roof construction. A skylight runs southwards and northwards respectively, forming an interlocking skylight structure, once again generating splendid connections with the outside.” (Quote: Schenker Salvi Weber)
▼音乐学校栖居于历史悠久的四坡屋顶下，a music school is housed under its historic hip roof
阿巴森校长Arno Guggenbichler说道：“新儿童中心位于村庄的中心位置，满足了新Tyrol地区居民各种早教和看护需求。我们保证了18个月的紧密施工期和经费需求，使项目有最高的完成度。” Schenker Salvi Weber回应：“ 我们很高兴看到我们的作品建成，孩子们终于可以在这里学习娱乐。我们的平面设计，空间设计和细节设计都很好的服务了使用者。这就是我们作为建筑师最应该做的事。”
“The new children’s center in the heart of the village now satisfies all of the requirements of the new early education and childcare act. Both the tight 18-month construction time plan as well as the costs were maintained and fulfilled with the utmost accuracy.” (Quote: Mayor of Absam Arno Guggenbichler) “For us it is a pleasure to see that what we planned on paper is now filled with life, that the children have settled into the rooms, and that our floorplans, spaces, and detail solutions are working so well and serve the people who use them. That is precisely how we see our task as architects.” (Quote: Schenker Salvi Weber Architekten)
Commission type: EU-wide invited competition, general planning
Award: 1st Prize
Client: Municipality of Absam Immobilien GesmbH & Co KG
Location: Absam, AT
Construction: 2014-2016 (18 month)
Gross floor area: total: 4090 m2 Music school: 548 m2 (3F) Kindergarten: 1.261 m2 (GF + 1F) Triple Gymnasium: 2.280 m2
Building costs: 9,0 million EUR
Energy efficiency: Passive house standard
Team: Bettina Doser, Sophie Gerg, Teresa de Miguel, Thomas Morgner, Hans Reumann, Barbara Roller, Tiago Santana, Michael Salvi, Andres Schenker, Verena Theil, Tina Tobisch, Katalin Tóth, Rowena Ullrich, Thomas Weber
Structural engineer; wood construction. Merz Kley Partner
Structural engineer; reinforced concrete / geotechnics. ZSZ Ingenieure ZT GesmbH
Building physics: IBO – Austrian Institute for Healthy and Ecological Building
Construction management and costs: Die Bauleiter
Building technology: Moser + Partner Ingenieurbüro
Light design: Designbüro Christian Ploderer GmbH
Landscape architect: DnD Landschaftsplanung
Photography: Bengt Stiller