Renovation of Ming Hua Sugar Factory, China by TJAD/Original Design Studio

A fluid and transparent posture standing between the water bank and the city

Project Specs

Location:

非常感谢 同济原作设计工作室 将以下内容授权gooood发行。更多关于他们:Original Design Studio
Appreciation towards Original Design Studio, TJAD for providing the following description:

从丹东路至渭南南路,全长近一公里的区段,以杨树浦港为核心聚集了众多工厂,其中上海化工厂占地最大。上海化工厂前身为1924年日商开办的明华糖厂,由日本冈野建筑事务所设计,在30年代和80年代经历了多次修建、改造,直至2010年搬离。在拆除过程中,于精糖仓库南侧加建的2层建筑被保留了下来——即现存的杨树浦路1500号厂房。它带着一身的时光痕迹和近百年的历史厚度,静静地立于黄浦江畔。

From Dandong Road to Weinan South Road, a section of nearly one kilometer in length, with Yangshupu Port as the core, gathers many factories, among which the Shanghai Chemical Plant occupies the largest area. The Shanghai Chemical Plant was originally the Minghua Sugar Factory opened by Japanese businessmen in 1924. Designed by Okano Architects, the plant underwent multiple construction and renovation in the 1930s and 1980s, and was moved out in 2010. During the demolition process, a 2-storey building added to the south of the refined sugar warehouse was preserved — the existing factory building at 1500 Yangshupu Road. It stands quietly on the bank of the Huangpu River with the traces of time and the thickness of history of nearly one hundred years.

▼项目外观,exterior view © 章鱼见筑

▼整体鸟瞰,aerial view © 章鱼见筑

如今保留的2层建筑体量占原明华糖厂仓库的四分之一,其余部分由于历史价值不高且形制混乱而被拆除。由此一来,建筑东侧与北侧界面作为原厂房的内隔墙在封闭多年后第一次接触到室外空气:它们仿佛是建筑与周围环境之间的“呼吸气口”,迫不及待地吐纳黄浦江畔迎面而来混杂着青草香味的清新空气。建筑南侧与西侧的界面仍保留原有的外墙形制,墙上分布形态各异、大小不一的窗洞,展示着时空叠合的痕迹。

▼生成分析图,process © 同济原作设计工作室

Today, the remaining two-storey building occupies a quarter of the original Minghua Sugar Warehouse, while the rest was demolished due to its low historical value and disordered shape. As a result, the interface between the east and north of the building, as the internal partition wall of the original workshop, is exposed to outdoor air for the first time after many years of closure: they are like “breathing ports” between the building and the surrounding environment, eagerly inhaling the fresh air coming from the bank of the Huangpu River mixed with the fragrance of grass. The interface of the south and west side of the building still retains the original exterior wall shape and system, and the window holes of different shapes and sizes are distributed on the wall, showing the trace of the superposition of time and space.

▼北侧界面在封闭多年后第一次接触到室外空气 © 章鱼见筑
The north-facing facade is exposed to outdoor air for the first time after many years of closure

▼南侧与西侧的界面仍保留原有的外墙形制 © 章鱼见筑
The interface of the south and west side of the building still retains the original exterior wall shape and system

© 章鱼见筑

在明华糖厂所在的区域,原有防汛墙横亘在码头和后方厂区之间,以高大厚实的姿态强硬地阻隔了城市空间与水岸的连接。为将珍贵的滨水空间开放给城市居民,我们将二级防汛墙后撤,并藏匿在连续的草坡之中。建筑东侧界面的一层标高较低,我们设置弧形挡土墙与草坡衔接,形成地文重塑后室内外空间积极相容的姿态。

▼糖厂大轴测,general site axon © 同济原作设计工作室

In the area where Minghua Sugar Factory is located, the original flood control wall runs between the wharf and the rear factory area, blocking the connection between the urban space and the water bank with a tall and thick attitude. In order to open the precious waterfront space to the city residents, we withdrew the secondary flood control wall and hid it in the continuous grassy slope. The elevation of the first floor on the east side of the building is low, so we set the arc retaining wall to connect with the grassy slope, forming a positive attitude of compatibility between indoor and outdoor space after the reconstruction of the landscape.

▼东侧界面一层设置了弧形挡土墙,与草坡形成衔接 © 章鱼见筑
The secondary flood control wall has been withdrawn and hidden in the continuous grassy slope

▼首层空间,ground floor space © 章鱼见筑

而作为“呼吸气口”的东侧二层与北侧界面均设置落地玻璃窗,在充分展现原有建筑内部柱脚加腋、轻钢桁架等特征构件的同时,优化建筑与周边环境的交互关系。与此同时,在作为“第五开放界面”的屋顶平台上,人们可以沐浴着倾泻而下的阳光,眺望着波光粼粼的江面,见证重获新生的老建筑转变为一种流畅而透明的姿态,守望在水岸与城市之间。

As a “breathing outlet”, the east and north sides of the two floors are equipped with floor-to-ceiling glass Windows, which can fully display the original building’s internal characteristic components such as column foot and axilla, light steel truss, and optimize the interaction between the building and the surrounding environment. At the same time, on the roof terrace, which serves as the “fifth open interface”, people can enjoy the sunlight pouring down, look out over the sparkling river and witness the transformation of the revitalized old building into a fluid and transparent posture, watching between the water bank and the city.

▼二层空间,second floor space © 章鱼见筑

▼二层空间保留内部柱脚加腋、轻钢桁架等特征构件 © 章鱼见筑
The original building’s internal characteristic components such as column foot and axilla are preserved in the second floor

▼构件细节,structural component details © 章鱼见筑

建筑西侧与南侧的界面采用“修旧如旧”的改造方式:在保留30年代原有仓库钢筋混凝土厚实墙体形制的同时,精心修复了极具历史特征的南侧门窗木框和西侧排风扇。建筑北侧界面在原隔墙拆除后形成悬挑灰空间,落地玻璃窗轻盈低调地藏于后方,显现出独特的空间断面。为强化其特征,我们在原内部楼梯的位置新置入了轻盈的悬索楼梯,一路延伸至屋顶架设的“漂浮”人行廊道,从而形成公共开放的绝佳望江平台。

The interface of the west and south sides of the building adopts the reconstruction method of “repairing the old as the old” : while retaining the thick reinforced concrete wall of the original warehouse in the 1930s, the wooden frame of the Windows and doors on the south side and the fan on the west side with historical characteristics were carefully restored. The northern interface of the building forms a cantilevered gray space after the removal of the original partition wall, and the floor-to-ceiling glass Windows are lightly and low-key hidden in the rear, revealing a unique spatial section. To enhance its character, a light cable staircase was placed in place of the original internal staircase, leading all the way to the roof of the “floating” pedestrian corridor, creating a public terrace looking out over the river.

▼新置入的悬索楼梯,the new-added cable staircase © 章鱼见筑

新建屋面采用缎面阳极氧化铝,同原有建筑墙顶脱离,浮于结构加固后的原有屋面顶板之上。采光井道结合原有屋面通风井的位置进行设置,改善底层采光。重重新旧对比之下,形成了充满张力的建筑形态。这不是单一的历史回溯,而是很多年代之间“旧”与“新”的并置。

The new roof is made of satin anodized alumina, which is detached from the top of the existing building walls and floats above the roof of the existing roof after structural reinforcement. The lighting well is set in combination with the original ventilation shaft on the roof to improve the lighting on the ground floor. Under the contrast of old and new, the building form is full of tension. This is not a single historical retrospective, but a juxtaposition of “old” and “new” across many eras.

▼屋顶平台,roof terrace © 章鱼见筑

▼整体鸟瞰,aerial view © 章鱼见筑

▼历史变迁分析图,historical changes © 同济原作设计工作室

▼总平面图,site plan © 同济原作设计工作室

▼首层平面图,first floor plan © 同济原作设计工作室

▼二层平面图,second floor plan © 同济原作设计工作室

▼屋顶平面图,roof plan © 同济原作设计工作室

▼立面图,elevations © 同济原作设计工作室

▼柱子节点,column detail © 同济原作设计工作室

项目名称: 明华糖厂改造
建筑事务所: 同济大学建筑设计研究院(集团)有限公司原作设计工作室
电邮联系方式: zmz3388@126.com
主创建筑师: 章明 张姿 秦曙
建筑设计团队: 李雪峰 羊青园 余点(实习生)朱承哲(实习生)
结构设计团队:张准 王瑞 王金花
设备设计团队: 郭长昭 李菡茜 沈冰春 方涛
项目详细地址: 上海市杨浦区杨树浦路1578号
项目完成年份: 2019
建筑面积(平方米): 1400㎡
摄影师: 章鱼见筑
摄影师网站: http://www.zyarch.cn
其他参与者 (例: 合作方,业主,顾问团体等等):上海杨浦滨江投资开发有限公司

Project name: Renovation of Ming Hua Sugar Factory
Architect’ Firm: TJAD/Original Design Studio
Contact e-mail: zmz3388@126.com
Lead Architects: (in ‘first name last name’ order) Ming Zhang, Zi Zhang, Shu Qin
Design Team: Xuefeng Li, Qingyuan Yang, Dian Yu (Intern),Chengzhe Zhu(Intern)
Structure Engineer: Zhun Zhang, Rui Wang, Jinhua Wang
Facility Engineer: Changzhao Guo, Hanqian Li, Bingchun Shen, Tao Fang
Project location: No.1578 Yang Shupu Rd., Yangpu District, Shanghai
Completion Year: 2019
Gross Built Area (square meters): 1400㎡
Photo credits: ZY Architectural Photography
Photographer’s website: http://www.zyarch.cn
Other participants (eg. collaborators, clients, consultants, etc): Shanghai Yangpu River-side Investment Co.Ltd.
(in ‘first name last name’ order)

More: 同济原作设计工作室。更多关于他们:Original Design Studio

版权️©谷德设计网gooood.cn,禁止以gooood编辑版本进行任何形式转载Copyright©gooood
Click to contact with the designer/author

Post a Comment