Get-Project Case Sharing No.2: ¥120,000 Design Fee, A. Mono Patisserie, Hangzhou, China

A house that grew in the mountain by office PROJECT

Project Specs

Design Firm:
Location:

谷德项目对接平台(查看更多项目申请成为会员寻找设计师)已经运营了近一年半的时间,平台上发布过的项目总额近4亿,项目对接成功率为19%。项目周期不一,建筑时间最长,室内和景观次之。目前陆续有一些会员接到的项目建成完工或者设计阶段完毕,我们由衷地为这些合作成功的会员和业主高兴。

在平台上,我们发现了一些富有才华的年轻公司一年内不止接到一个项目;看到有经验丰富的公司甚至进军海外成交了国外的度假酒店项目;目睹在传统渠道上只能接室内项目的建筑师成交了多个建筑项目;了解到优秀的设计公司对业主议价能力很强,可以大幅提升业主原有预算等等多种情况。我们将展示会员在平台上接到的项目,附以谷德对建筑师的简短采访,了解他们对接项目的经过和感受。

期待做得更好,期待助您一臂之力。

本次介绍的项目是普罗建筑office PROJECT on gooood)在平台上接到的杭州甜品店设计项目。普罗建筑在谷德接到了3个项目,其中包含一个海外酒店设计。点击这里看当时发布的项目信息。

gooood Get-Project platform ( more project information/membership register/look for designer) has been in operation for almost one and a half years, having published projects with nearly 350 million budget in total and the success ratio of 19% in the project alignment. Different fields require different project periods, as the architectural design requires for the longest time, while the periods of the interior design and the landscape design follow in the subsequence. Currently, it is a good pleasure and honor to see that some of our members have completed the construction or the design of the projects they received. On the platform, we have discovered that some talented young companies have obtained more than one project commissions within one year, some experienced companies have marched into the oversea market with commissions of overseas exclusive hotel projects, some architects who could only obtain interior projects in the conventional way have dealt with several architecture projects, and that some outstanding design companies can have a great impact on their clients that they could convince their clients to raise the original budget by a wide margin, etc. Now, we are going to display the projects our members have received on our platform accompanied with brief interviews, listening to their processes and the feelings toward the project alignment on our platform. We hope for a better platform, as well as your supports.

This time we will introduce the Shanghai Villa design project completed by office PROJECT (office PROJECT on gooood). office PROJECT got three projects from gooood, including one oversea hotel design project. Click HERE to see the project info on get-project platform.

(the interview is only in Chinese)

▼杭州甜品店项目概览,overall view of A.Mono Patisserie

 

 

设计师会员回访

谷德采访了项目主设计师,普罗建筑office PROJECT on gooood)设计师刘敏杰,李汶翰和常可,请他们回答了在对接过程中的一些经历以及使用项目推介平台的体验

1. 您在项目对接平台一年一共和多少个甲方有相当程度的接触沟通,最终接到了几个项目?

刘敏杰,李汶翰,常可:一年大概联系了16个业主,迄今为止成交了3个项目。目前完成了一个杭州的甜品店项目,有一个海外的柬埔寨度假酒店项目,一个在设计中的北京垂直体育城的项目。还有几个在洽谈中的项目。

2. 接到的项目是什么类型,设计费是多少?项目进展到了什么程度?该项目完成后除了设计费还给你带来了哪些你认为有价值的事情。

刘敏杰,李汶翰,常可:杭州甜品店的设计费是12万,已经完成了。柬埔寨度假酒店项目的设计费是68万,目前处于分步施工的阶段中,就是结构基础已经进入了施工阶段。但是一些重点区域的空间和细部还在深化设计中。除了设计费,还在漫长而波折的过程当中学习了怎样面对复杂的状况以及磨练了意志(笑)。

3. 从网络平台对接项目,在和甲方沟通的过程中是否遇到了一些不一样的问题?是如何克服的?

刘敏杰,李汶翰,常可:与传统甲方相比,我们觉得谷德网上的甲方还是更年轻化一些,沟通的顺畅程度还挺高的,有很多项目本身功能的复合程度特别强,甚至有些传统情况很少见的功能需求。对于这点,我们觉得恰恰是谷德网的某种价值体系的展现吧,我们有时候也挺兴奋的,因为这和我们事务所一直以来的研究方向挺契合的,因为我们的英文名称就叫office project。就是我们期望针对每个具体的项目生发出特定的项目策略,让每个项目都有自己的特质。有时候面对到一些近些年才出现的新兴设计项目,我们都觉得是很好的挑战和机遇,在一些新的社会发展和多重需求下,帮助我们逐步进化自己的设计语言体系。

4. 您认为能够从网络平台接到项目,您自身的优势有哪些?

刘敏杰,李汶翰,常可:我觉得我们能在谷德网上接连获得好几个质量挺高的项目除了幸运这个因素之外(笑),主要在于我们愿意去拥抱新事物的状态和行动力吧。其实面对互联网的冲击,很多设计师的反应还挺抗拒的,觉得现在什么都太快了,人们都越来越没有耐心了。其实互联网当然有有两面性,但它好的一面一直是占主导的。互联网会逼着你不断进化成长,反思自己的不足。你只有积极的去应对突如其来的挑战,你才有可能去管控好整个设计的走向,而不是被动接受社会的变化。好的设计师是应该去引导甲方并把自己认为好的价值观传达给对方,当然本职工作还是要做好设计服务(笑)。

5. 您认为谷德项目对接平台的优势在哪里?从哪些方面为您带来了显著的帮助?

刘敏杰,李汶翰,常可:感觉谷德网推出的这个对接平台算是一种创新模式吧,很好的把甲方、建筑师、媒体这三方聚合到了一起。感觉这种靠讯息,而不是靠关系与甲方建立联系的方式一直是建筑师的一个梦想,没想到被谷德搞成了,挺了不起的。对我们最大的帮助,我觉得是可以让我们回到做设计本身吧,让我们可以把更多精力放到做出好作品上,每次有了一些小的突破和进步,我们就相信会有甲方愿意给我们更大的挑战和机会。

6. 您认为平台还可以在哪些方面有所改善?

刘敏杰,李汶翰,常可:希望谷德网越办越好吧,现在谷德的影响力应该算是成功“出圈”了,真是欣慰啊,现在有越来越多的非建筑行业的朋友跟我们说,在谷德网上又看到你们的新作品了。希望以后谷德在圈外的影响力越来越大,让每个普通人都能享受到设计带给生活的便利和美好。

建议的话,一方面我们觉得谷德每天的点击量应该是很大了,但是互动还可以更强,我们现在能想到的是,希望每次作品发表以后,也可以邀请设计者们多参与评论区的讨论,让每个作品得到更多的反馈,这样既可以帮助我们以后更好的改进设计,和各路大侠互相切磋,并惠及建筑学生。

另一个建议是,谷德网上现有的对接项目已经比较全面了,基本建筑,改造,室内各种类型的都有,挺好的。我们是觉得谷德可以利用自己的媒体影响力再加入一些公益项目,如希望小学,社区服务设施,乡村改造之类的项目,有时候我们建筑师也可以少收或者免收一些设计费,为社会多做一点事情。

 

 

业主回访

1. 请问在决定设计公司之前您与多少家公司进行过比较深入的沟通?

钟先生:前面有两家。基本上就是到确定了设计合同,出了个方案这种程度。普罗也是到了这个程度。

2. 请问选中的设计公司的哪些优点或者特点是您中意的?

钟先生:我们在选设计公司是一家一家来选的,不是同时来选的。先选定一家,出一个初步方案,不是特别满意,再换另外一家。普罗是第三家。选普罗是因为以往的作品还蛮有意思的,几个主创人员的教育背景和我们想要的感觉也比较吻合一些。所以敲定了这家。

3. 您觉得谷德项目对接平台的优缺点有哪些?

钟先生:这个还是比较方便的。暂时没有需要改进的地方。

 

 

项目展示

 

建筑大声的说出心声:我只想开心躲起来
Shout out of the building: All I want is to be hidden!

“我这个项目没什么特殊的地方,简单说就是做个甜品店,百十平米。但是我又不普通,因为我长在一片美好的景区里,位置在杭州市满陇桂雨景区,赫赫有名的满觉陇路上。什么西湖九溪十八涧,于谦墓,三竺寺还有宋城…都是我的好邻居。所以我不需要突出自己,周围的好邻居都让我底气十足。所以虽然我的前身是一栋农民自建房以及房前沿街的棚架加建。所以我也并没多么想通过设计改头换面。我依旧气定神闲,保持住淡定克制的态势,在这继续好好的做个景区中安静的好房子。”
——建筑的自述

“Being an ordinary patisserie, approximately 110m2, still there are some unique elements which make me stand out from others. I emerged in an unusual scenic place, located in Manjuelong Village, Hangzhou, along the well-known street named Man Jue Long, therefore I don’t have to outstand myself from the site, as they are a part of me. As I was once a small house built by the locals, I didn’t want to have a complete makeover, all I want is to sit quietly in this picturesque spot, merging myself into the nature.”
– building’s biograph

▼隐于景区中的甜品店,Patisserie hidden in the nature

说到躲起来,就难免说点题外话。因为作为一个法式甜品店,业主取了一个神秘的名字叫A. Mono (Arrival to Mono),mono来源于日本的物派艺术(Mono-ha),强调物与物之间关系的存在。好比在这里就像是说人也可以是物,可以是自然,自然也可以成为物,亦或是有了灵魂成为另一种意义上的人,所以人-物-自然,成了可以互为转换的三个元素。言而总之,这种物我自然的三重境界,成了我们这个设计中最想传达出的最想被人感知的部分。

As a French patisserie, the owner came up with a mystical name called A.Mono (Arrival to Mono), ‘mono’ originated from a Japanese aesthetic theory (Mono-ha), which emphasize the relationship between one object to another. Applying this theory onto this building, human can be considered as one of the ‘object’, same to nature, therefore the relationship between human, object and nature, these three elements become the foundation of the design.

▼下层露台,氛围安静亲密,terrace on the lower floor creating an intimate and tranquil atmosphere

 

说得清楚说不清楚的室内与室外
The blurred boundary between indoor and outdoor

这栋小建筑其实可以分为上下两部分,上面是原始农民房和棚架加建的部分。顺着山路首先到达的就是临时性的门面棚架。我们原本想做个半透的东西把外部的棚架包一包,可惜没搞成。但是也没关系,就这么爽快地,玻璃棚连接着城市界面,通向建筑内部,也通向下层。我们放弃了之前复杂的各种建构想法,就铺点水磨石弄点石阶限定了空间,轻松地将人导入到这个灰空间中,进而再引入室内。我们的建筑就好像是山中的驿站,接待的不仅仅是光鲜的时尚男女,也对周围的大伯大妈,以及猫猫狗狗们热烈欢迎。每次回访的时候都可以看到远道而来的游客和周围的居民交融在一起,和谐的一起在门口这块的小灰空间里自在纳凉,休憩。

This building can be classified into two parts, the upper and the lower part. The upper part is renovated from a typical farmer house built by the locals with an addition shed. Initially, we planned to use a transparent material to wrap the shed with the building together to form a sleek outlook, but unfortunately to no avail due to some site condition. Instead, glass shed is used along the boundary, linking from the road into the inner part of the building and to the lower part. We gave up the complicated design thoughts in the beginning and started off with laying the terrazzo flooring and seating to part out each spaces, guiding the flow of people into the shed and then into the interior. This dessert bar is best described as a rest station in the mountain, welcoming fashionable visitors from the city, at the same time becoming a great stop for the locals or even the cats and dogs to catch up.

▼入口棚架,covered outdoor space at the entrance

说完了外面,就再说说屋里。在不大的室内空间里,我们摆了一个处于绝对核心位置的开放式操作台。虽然操作区的内外有物理的边界,但是视觉上是通畅的,甜品和饮品的制作过程在人们面前一览无余。于是客人和咖啡师甜品师的距离就被悄悄地拉近了,听说大家都很喜欢靠着吧台和甜品师咖啡师小哥哥们聊天。核心操作区的外围布置了几组座位,大飘窗将远山的景色都引了进来。天气好的时候,把拉门窗户都打开,你也说不清哪里是室内,哪里是室外。

In the slightly packed interior space, we placed an open bar area as the core of the space. Even though the bar area is separated from the seating area, it is still visually connected to the customers where the process of making desserts and drink can be appreciated. A few bar seats were place along the bar top, maximizing the interaction between customers and the barista. Besides, the huge bay windows bring in the mountain views, by opening them up when there is great weather, it may be hard to tell whether it is an indoor or an outdoor.

▼操作区为空间核心,open bar area as the core of the space

 

洞穴和露台
Cave and terrace

相较于楼上的开放流动,下层的建筑和露台则处于绿树环绕之中,形成了更安静和亲密的氛围。顺着棚架向下走,则是开阔的露台。靠着景观的方向,上下层露台通过楼梯连成了一体,而扶手又稍稍拓宽,好像是扶手,又好像是连续的吧台。又是一段说得清楚的不清不楚。

Compared to the open flow on the upper floor, the lower part is sitting in between the intertwining of existing trees, forming an intimate atmosphere between nature. Following the shed, one will be greeted with an open terrace, facing to an infinite picturesque view. The upper and lower part are connected through stairs, enlarging in width while going downwards, with a continuous railing, acting as a bar top at the same time.

▼洞穴般的下层空间,cave-like space on the lower floor

▼拓宽的扶手形成连续吧台,continuous railing as a bar top

四颗大树就在楼梯和吧台的必经之路上。我们当然不能动这些大树,他们就和谐的与楼梯和吧台长在一起,你中有我我中有你。大树们于是穿过楼梯,穿出露台地面,钻出栏杆冲向太阳。

Walking down from the stairs, four existing trees could be seen growing harmoniously with the building, merging into one. It is as if the trees punctured through the stairs, through the terrazzo ground, out of the railing, toward the sun.

▼大树和谐地与楼梯和吧台长在一起,the tree is growing with the stairs and bar top

最后要说的就是楼下的室内,我们自然而然的想到了穴居。在这里我们采用弧形的吊顶和水泥的质感营造出洞穴般的空间感受。室内的颜色和灯光都稍稍压暗一些,配合着室内外连通的白色水磨石地面和通高的落地玻璃,外面的景色静静地不动声色流入室内空间之中。

The interior of the lower part easily led us to think of cave-like living. We opted an arched ceiling with concrete texture, eventhe lighting was controlled to be slightly dimmer, imitating the spatial quality of a cave. Providing the continuous terrazzo flooring from interior to exterior and the full height glass window, the boundary between nature and man-made feature is blurred.

▼大飘窗将景色引入室内,large widows introduce nature into the interior space

▼弧形水泥吊顶和白色水磨石地面,arched concrete ceiling and white terrazzo flooring

在自然中,我们努力希望能更妥帖的安排一些形式和功能,期望着就算经过了设计,房子依旧可以融入自然,融入周围的秩序,融入美好的生活。

In amidst of nature, we wish to fit in a certain level of formation and functionality, while coexisting with nature, maintaining its existing pace, leading to another way of living.

▼夜景,night view

▼总平面图,site plan

▼下层平面图,lower floor plan

▼上层平面图,upper floor plan

▼屋顶平面图,roof plan

▼剖面图,sections

项目地点:浙江省杭州市
项目性质:改造、餐饮
设计周期:2017.7—2017.10
建造周期:2017.10—2018.10
设计单位:普罗建筑
主持设计师:刘敏杰,李汶翰,常可
设计团队:王珂一,陈妍,冯诗涵,张昊
摄影:UNITU
网站:officeproject.cn
联系邮箱:conatact@officeproject.cn
微信对接人ID:mj352828/ ckck1908/ hesper105


Location: Hangzhou, Zhejiang district
Project type: renovation, food & beverages
Design period: 2017.7 – 2017.10
Construction period:2017.10 – 2018.10
Architect: PROJECT Architects
Principal Architect: Liu Minjie, Li Wenhan, Chang Ke
Design Team: Wang Keyi, Chen Yan, Pang Shi Han, Zhang Hao
Photography: UNITU
Website: officeproject.cn
E-mail:conatact@officeproject.cn
Wechat:mj352828/ ckck1908/ hesper105

More:  office PROJECToffice PROJECT on gooood

Post a Comment