感谢 Public Art Fund 予gooood分享以下内容。更多请至: Ai Weiwei on gooood
Appreciation towards Public Art Fund for providing the following description:
纽约街头的建筑,交通站,广告牌和公共建筑上,展示了一些列由艾未未设计的装置艺术。这一系列作品回应了当下全球化移民难民问题,讽刺了一系列政治因素导致的社会现实。“好篱笆才有好邻家”是一句美式俗语,它来自罗伯特·弗洛斯特的作品《修墙》。这句话引发了对边界墙的反思。艾未未用反讽的手法和敏锐的感觉来回应,民粹主义的概念如何引起恐惧和偏见。该展览展示了“好的围墙”不是不可逾越的障碍,而是内部结构和权利的无限扩张。
Ai Weiwei conceived this multi-site, multi-media exhibition for public spaces, monuments, buildings, transportation sites, and advertising platforms throughout New York City. Collectively, these elements comprise a passionate response to the global migration crisis and a reflection on the profound social and political impulse to divide people from each other. “Good fences make good neighbors” is a folksy proverb cited in American poet Robert Frost’s Mending Wall, where the need for a boundary wall is being questioned. Ai chose this title with an ironic smile and a keen sense of how populist notions often stir up fear and prejudice. Visitors to the exhibition will discover that Ai’s “good fences” are not impenetrable barriers but powerful, immersive, and resonant additions to the fabric of the city.
拱
Arch
©Jason Wyche
©Jason Wyche
©Jason Wyche
软禁
Gilded Cage
©Ai Weiwei Studio
©Ai Weiwei Studio
环形篱笆
Circle Fence
©Timothy Schenck
©Timothy Schenck
五面墙
Five Fences
©Jason Wyche
庭院篱笆
Bowery Fence
©Timothy Schenck
布鲁克林避难处
Brooklyn Shelter
©Jason Wyche
黑人避难所
Harlem Shelter
©Ai Weiwei Studio
横幅
Banner
©Jason Wyche
©Jason Wyche
More: Ai Weiwei & Public Art Fund,更多请至: Ai Weiwei on gooood























挺开玩笑的,艾未未代表的政治含义大于他的艺术价值,要是另一个艺术家创造出这样的作品,恐怕是没有这样的关注的。不用因为一个人的立场而去强行升华吧。。。。
反而是装置周围不招摇的建筑令人惊艳。
没有政党能执政超过100年,快换代了……
查水管的来了
啊,没看懂
看到大家的留言,我就去百度了一下艾未未,他不是因为涉嫌偷税被逮捕过吗?在德国的行为艺术也被政府抵制过?
呵呵,那是他的一行为艺术,别看表象
朋友 建议你去查一下维基百科
只可惜中国无法容纳这样的艺术家,国家的不幸
此处不留爷自有留爷处~
很有意思
艾未未的作品思想真的厉害
艾未未的人生就是一个行为艺术