非常感谢Anton Markus Pasing将以下内容授权gooood发行。更多请至:Anton Markus Pasing on gooood
Appreciation towards Anton Markus Pasing for providing the following description:
如果人类被统治被奴役被关在动物园中,或者不可掌握自己的命运怎么办?
就拿猩猩来说,某天看到新闻报道,得知猩猩的DNA仅与人类相差2%,我特吃惊。2%就有这么多的不同?!
有很多关于人类被其它生物反超的游戏创作和电影创作,这两天中国正在上映的《猩球崛起2:黎明之战 Dawn of the Planet of the Apes 》就是其中一例。
德国设计师Anton Markus Pasing设计这个故事,有让人值得期待的可玩性和故事性。当中建筑和场景的创作十分专业且宏大。所以推荐给大家。
What if the humans are governed or enslaved or confined in the zoo? What if we humans cannot control our own life?
One day, I got to know from the news that the gorilla’s DNA is only 2% different from the humans’. I was so astonished by the such great differences caused by the 2%!
There are many games and movies telling the stories that the humans are surpassed by other creatures. The recently-released Dawn of the Planet of the Apes is one of them.
This story created by the German designer Anton Markus Pasing are very playful and narrative. The buildings and scenes are very professional and magnificent. So share withyou.
Zoos sucks.
最近一次的动物园之行让我大为触动,于是便诞生了该作品。
(This project was created after my very last shocking visit of a zoo.)
前言
若失去实际功能,“功能”一词也就失去了意义。功能是易于理解的,它在不安定的体系中代表着一种广泛认可的安全性。它是可计量的,也是可利用的,但却是缺乏实质内的。
然而,功能本身并不具有元级别。因此它是彻彻底底的冗余。功能性寄托于固定的物体上。只有被使用的物体才具备功能性。功能的价值只有通过需求或效用性才能表达出来。
Preamble
Function has no relevance or content beyond its function. Function is understandable to us and thus signifies putative security within a system of insecurity. It is calculableand serviceable, but void of substance.
The function itself, however, has no meta-level at all within itself. Hence, it is pure redundancy. Functioning is the task of a thing or an object.
Objects that are used can function. However, they only take on their function through the allocation of necessity or utility.
▼风景 Landscape

从前,在一片宁静的土地上,父亲对儿子说—
“孩子,你在思考什么?”
“我很困惑,爸爸。我捡到了一本印有上帝语言的书。书中解释了为什么我们不能离开我们的安全家园,不能探索未知之地的原因。但就是因为它
的解释让我感到困惑。”
“书中的人类都说些什么呢?”
“关于信仰上帝,就是那个创造了地球上的所有东西而且还在关注我们的人。他们把这称为宗教。但是人类为什么要信仰上帝呢?”
“因为无知、愚昧、不能理解复杂的关系。所以宗教成为导致所有战争和冲突的主要原因。而且还让人类将知识和真正的信仰从生活中驱逐出去。
相信我,儿子,宗教会阻碍我们获取知识。只有我们拥有了知识才会有强大的科技。”
“但是其他地方的人类仍然相信上帝,不是吗?”
“是啊,所有我们失败了。所以我们才留在这里,享受安全与和平。我们要保护这片宁静,拯救那些仍然被人类控制的同伴。”
“但是人类不是应该拒绝宗教而不是相信宗教吗?
“如果真是那样就好了,但是宗教已经消磨了人类的意志力,模糊了他们的认知。这绝对不能发生在我们身上。我们必须结束宗教的控制。”
“为什么我们的科技比人类科技强大呢?”
“因为我们懂得每件物品,每个机器,每种毒物、每颗螺钉都是属于大自然的。”
“为什么人类不能抛弃宗教呢?”
“因为自‘伟大试验’之后,他们的基因就远远落后于我们。我们在以指数的速度进步。”
“什么是‘伟大试验’?”
“以后我会告诉你的,耐心点,我的孩子。”
Once upon a time in a very peaceful land a father spoke with his son.
My son, I have a feeling that you have something on your mind. What is the matter?
I am confused, father. I’ve found a book outside of the Zone in which there is talk of God the Father.
This confusion is exactly the reason why we should not leave our safe house. We should not go into the Land of the Blind unprepared.
But what are the people speaking about in this book?
It is about belief in a supreme being, something that created everything and still keeps an eye on us. They called this belief religion.
But how does anyone come to believe in a superior being?
Because of a mixture of ignorance, stupidity, and the inability to understand complex interrelationships. This is the reason why religion was the
greatest motive for all wars and conflicts. And precisely this is the reason why we have devoted ourselves to knowledge and banished faith from our
lives. Believe me, son, faith impedes knowledge. Our technology only exists because we have committed ourselves to knowledge.
But outside of here, human beings still believe in gods and goddesses, don’t they?
Yes, and this is exactly the reason why they fail. And it is for this reason that we are here, in safety and peace. We defend this peace and rescue those
of us who are still among humankind.
But isn’t the drastic rejection of faith not just as doctrinaire as the compulsion to believe in it?
That may well be, but faith has made the human species weak and clouded their senses. That must not happen to us. The end justifies the means.
And why is our technology so superior to that of humankind?
Because we have understood that everything, every machine, every poison, every screw, and every thing is nature.
And why can humankind not abandon faith?
Because since the Great Experiment their genetic disposition has been vastly inferior to ours. We have advanced at an exponential rate.
What Great Experiment?
I will tell you about that after your passage. Be patient, my son, be patient.
▼立面图 Elevation

外部 OUTSIDE
▼入口 Entrance

▼ 拯救之舰 Save house

▼ 窗户 Window

▼东侧 East

你向我们口吐唾沫,
你以科技进步之名残害我们,
你把我们当做试验对象,
你猎杀我们仅为娱乐。
你利用我们进行化学武器试验,
你为了利益将我们射入太空,
你吃掉我们的大脑,
将我们关进动物园。
现在我们比你更强大,
我们要奋起反抗、拯救家园。
请你离开!
这才是我们平凡却神圣的故土。
You spat on us
You crucify us in the name of scientific progress
you used us as an guinea pig
You killed us just for fun
You used us for chemical warfare experiments
You shoot us into space cause we are “remunerable”
You have eaten our brains.
You put us into zoos.
Now we are stronger than you will ever be but now we stike back and rescue our family
Leave us alone.
This is our “unholy but save homeland”.
▼区域1 Zone 1
▼上部设备 Upper unit

▼甲板 On deck

▼远距离图 Distance

内部 INSIDE
▼香蕉房 Banana Room

▼大厅 Main hall

▼值班室 On call room

▼控制中心 Control center

▼能源设备 Energy unit

SUBSUMPTION
▼ 总图A Conclusion A

▼ 总规划图 Site plan

▼预渲染图 Pre-rendering

▼ 截面图 Section


注解 Legend
01 能源中心 Energy bloc (Redox Flow System)
02 主要宿舍区域 Main dormitory &
03 草原、水果园 Herb,fruit and marijuana garden
04 西墙 Western wall
05 温室 Green house
06 香蕉房 Banana imperial dome
07 舒适的爱情角Cozily love zone
08 零件储存区 Spare part storage
09 起重机连接臂 Crane connection boom
10 观测设备 Observatory unit
11 直升机降落区 Helicopter landing site
12 大型液压起重机 Large scale hydraulic crane
13 保养/服务 蜘蛛机器人 Maintenance/Service spider-bot
14 监测无人机 Monitoring quadro-copter drone
15 特殊OPS机器人-型号F01 (警戒&保护) Special OPS robot_Type F01 (Guard & Protect)
16 沼气发电厂 Biogas plant
17 纪念碑 Monument of honor (KIA)
18 地热能源转换设备 Geothermal energy converter
19 甲板保养 Maintenance deck
20 特殊OPS-型号F02 (渗透&营救)Special OPS_Type F02 (Infiltration & Rescue)
21 特殊OPS-型号F03 带喷漆发动机(保护&监控)Special OPS_Type F03 with Jetpack (Protection & Supervising)
22 幼儿园 Kindergarten
23 军工厂 Armory
24 低等生物监狱(人类)Penitentiary for lower life forms (Humans (instead of woman), Pigs,Dogs, etc.)
25 墓地 Vanity Cemetery
26 护城河 Moat (Water)
27 技术支持设备 Technical support unit
28 连接器 Connector
29 医院 Hospital
30 棕榈科 Palm family
31 主入口桥梁 Main entrance bridge
32 X-Sphere_主设备 X-Sphere_Main unit
33 秘密防御武器 Secret defense unit
34 特殊OPS-型号F04 “掠夺者”(保护&战斗)Special OPS_Type F04 marauder (Protection & Fighting)
▼ 拯救之舰鸟瞰图 Save house-Birdview

▼总图B Conclusion B

▼截面—预渲染图 Section. Pre-Rendering

Credits:
Ape (Apeexplorer) in the front.
Design of the figure by Winson Ma, China
http://www.winsoncreation.com/
Ape with a girl on his back .
Design by Fran Cho, Korea
http://apesandbabes.com/
Author:
studio: remote-controlled
Anton Markus Pasing
https://www.behance.net/remote-controlled
antonmarkuspasing@gmail.com
germany
More: Anton Markus Pasing,更多请至:Anton Markus Pasing on gooood










会玩
想法很开发,天马行空的很好~~~在其他引力小点的星球可以实现,地球上这样的结构,材料强度是根本达不到的
东侧那张图下面的翻译有些不对啊。。guinea pig,荷兰猪作为小白鼠的另一代名词这么翻倒是可以,但是"You shoot us into space cause we are "remunerable""这句应该是说"你把我们发射去太空因为我们是"有报酬的"。"这个remunerable是加引号的,大概有什么典故。最后一句中的"unholy but save homeland"的翻译也明显不大对啊。。【顺手抄送@怪大叔sarindy
想法很大胆,逆反人类是自然的主宰,绞尽脑汁创作的东西确实有无限的魅力。