PARĪLIO by ID Laboratorium

Paradisiacal Paros

Project Specs

Location:

感谢 Design Hotels 对gooood的分享。更多请至:Interior Design Laboratorium on gooood
Appreciation towards Interior Design Laboratorium for providing the following description

风景如画的渔村,隐蔽的游泳海湾以及原始沙滩,难怪希腊诗人、诺贝尔文学奖得主乔治·塞菲里斯曾宣称帕罗斯岛是希腊诸多岛屿中最可爱的。拥有33间套房的Parīlio酒店,位于Naoussa湾,坐落在久负盛名的,拥有独特花岗岩地貌的Kolympithres海滩,和如田园诗般的白色渔村Naoussa之间,为当下旅途增添了丰富的吸引。酒店建筑与岛上无处不在的块状白色建筑风格相呼应,同时以其独特的有机品牌,低调奢华超越其上。舒缓的中性色调搭配雕刻的天然石材和温暖的木质装饰,为当代希腊设计的灵感源泉提供了背景;与引人注目的手工地毯LRNCE和欧洲前卫设计师的作品结合,一切更加相得益彰。宽阔的户外游泳池和露台占据了酒店大半场地,琥珀色田野和庄严的南洋杉环绕四周,绿色掩映,此处即是欣赏帕罗斯酒店无限的田园风光的绝佳位置。

▼经典基克拉迪式建筑风格,the clean lines and simplistic beauty of classic Cycladic architecture

Synonymous with picturesque fishing villages, hidden swimming coves, and pristine beaches, it is little wonder that the Greek poet and Nobel laureate George Seferis once declared Paros the loveliest of all Greek islands. Augmenting this allure for today’s traveler, the 33-suite Parīlio located on Naoussa Bay, between the outstanding Kolympithres Beach with its unique granite formations and the idyllic whitewashed fishing village of Naoussa, echoes the island’s ubiquitous block-white architectural style while elevating it through its own distinct brand of organic, understated luxury. A soothing neutral color palette layered with carved natural stone and warm wooden accents provides the backdrop for an inspiring curation of contemporary Greek design, set alongside compelling handmade LRNCE rugs and pieces by leading European designers. An expansive outdoor pool and terrace dominates the hotel’s grounds, offering the perfect spot in which to soak up Paros’ timeless pastoral beauty, surrounded by amber-hued fields and stately araucaria trees. 

▼户外游泳池,An expansive outdoor pool

Parīlio的美学以简洁的线条和经典基克拉迪式建筑风格为指导,精心挑选的现代和古典家具点缀其间,搭配现代设计作品。裸露的混凝土块,赤陶地板和当地大理石,与柔和的白色、灰色、赭色、象牙色和锡耶纳色(赭石色)相辅相成,营造出一片宁静的空间氛围,展现了帕罗斯岛缓慢而悠闲的生活节奏。运用独特的带图案结构,如石雕拱门和混凝土柱,进一步唤起了仿佛置身古老圣殿之感,而将希腊和欧洲前卫设计师的当代设计作品融入其中,更是令整体概念耳目一新。来自北非工作室的声明陶瓷激发了公共空间与套房间的对话,使得Parīlio以其自身即成为一个庄严的设计目的。

The aesthetics of Parīlio are guided by the clean lines and simplistic beauty of classic Cycladic architecture, elevated by a meticulously curated collection of modern and vintage furniture and contemporary design pieces. Exposed concrete, terracotta flooring, and local marble are complemented by a subdued color palette of white, gray, ochre, ivory, and sienna to create peaceful spaces that embody the slowed rhythms of Paros living. The use of distinctive structural motifs such as carved stone arches and concrete columns further evokes a sense of age-old sanctuary, while the inclusion of modern design pieces by leading Greek and European designers adds a refreshing relevance to the overall concept. Statement ceramics sourced from a North African studio spark conversation through the communal spaces and suites, crystalizing Parīlio’s status as a serious design destination in its own right.

▼混凝土柱唤起置身古老圣殿之感,the concrete columns evoke a sense of age-old sanctuary

酒店的33间套房面积从30㎡至40㎡不等,提供宁静的享受,以欣赏享有斑驳阳光的庭院,游泳池或者四周沉寂的山色。 Aurora套房位于一层,设有大号或特大号床以及带用餐区的私人露台。 Halo套房位于二层和三层,设有特大号床,独立起居室和宽敞的露台,而Uranus套房则设有户外按摩浴缸。 Sun Suite套房拥有令人羡慕的私人游泳池,是客人体验高端岛屿生活的终极选择。

▼不同类型的套房,various of suites

Ranging from 30 to 40 square meters, each of Parīlio’s 33 suites provides a serene sanctuary with views over the sun-dappled courtyard, pool, or the surrounding brooding hillside. Located on the ground floor, the Aurora Suites feature queen- or king-sized beds and a private terrace with dining area. The Halo Suites are situated across the ground and first floors and boast king-sized beds, separate living areas, and generous terraces, while the Uranus Suites feature outdoor Jacuzzis. For the ultimate in high-style island living, guests need look no further than the Sun Suite with its enviable private pool.

▼私人露台,private terrace

强有力的地理位置,对岛上烹饪传统的自豪感,定义了酒店餐厅和庭院的经营理念,E先生,即主厨Alexandros Tsiotinis,受到该地区丰富的自然资源启发,创造了岛上象征传统美味的菜肴,在时髦的餐厅周围,环绕着帕罗斯岛东北海岸的壮丽景色。酒店的花园深处,设有两块令人印象深刻的月牙形岩石,游泳池和露台是晚间享用开胃酒菜的理想场所,每当夕阳西下,落日的余晖铺满桌面。对于期待拥抱基克拉迪基式悠闲生活的人来说,酒店内的水疗中心提供定时面部和身体护理,并采用亚洲风味的混合精油。设备齐全的健身房可供众多客人同时使用。与此同时,帕罗斯岛的第一个首府Lefkes,坐落在高山之上,提供了一处如身处旧世界般的静谧氛围。

A strong sense of location and pride in the island’s culinary traditions defines the concept of the hotel’s restaurant and patio, Mr. E. Here, chef Alexandros Tsiotinis has been inspired by the area’s abundant natural bounty to create dishes emblematic of the island’s gastronomic legacy, served in the stylish restaurant surrounded by the wild splendor of Paros’s northeastern coast. Set deeper in the hotel’s gardens and bookmarked by two impressive, lunar-esque rocks, the pool and sun terrace are perfectly placed for an evening aperitif, illuminated by the white candescence of the sinking sun. For those looking to fully embrace sublimely slow-paced Cycladic living, the on-site spa offers the definitive time out with facial and body treatments that incorporate an Asian-inspired mix of essential oils. A fully-equipped gym is also available for the more fitness-minded of guests. Paros’ first capital of Lefkes sits high in the hills and offers up a tranquil Old World atmosphere.

▼餐厅,dining hall

Post a Comment