House Alder by Andreas Fuhrimann Gabrielle Hächler Architects

An exquisite architectural expression which changes between being down-to-earth and extravagant

Project Specs

Location:

来自 Andreas Fuhrimann Gabrielle Hächler Architekten 对gooood的分享。更多请至:Andreas Fuhrimann Gabrielle Hächler Architekten on gooood 
Appreciation towards Andreas Fuhrimann Gabrielle Hächler Architekten for providing the following description:

在决定修建新家之前,该项目的业主已经在Wipkingen最受欢迎的Trottenstrasse住宅区内的一栋小屋中居住了25年。打造新房的契机是业主得知隔壁将要建造一座七层高的养老院,这将使该区域的环境特征发生巨大的变化,因此业主希望能够利用这一状况修建新家,使其可以免于受到新建筑带来的尺度冲击。

Before making the decision to build a new home, the owners had lived in a small existing gabled house for 25 years, situated in the very popular residential area along the Trottenstrasse in Zürich-Wipkingen. Knowing that a 7 storey high nursing home was going to be built next door and therefore the character of the area would change dramatically it was obvious for the owners to make use of the situation and build their new house at the same time in order not to be crushed by the new building’s dimensions.

▼建筑外观,exterior view

新建筑的高度需要尽可能地高,以确保顶部的几个楼层依然能够拥有理想的视野。建筑师的任务是要基于建筑规范(楼间距离、飘窗、屋顶伸出量等)来打造一个形式独特且和谐的体量,同时又不显得过于刻意。这种手法最终产生了一个复杂的结构,并通过使用不同材料、以经典形式将建筑划分为三个部分:混凝土材质的基座、中部两个砖砌的楼层以及顶部的混凝土阁楼。倾斜的屋顶和山墙与周围的建筑保持了一致。

The new volume should be as high as possible to make sure that the breathtaking view is ideally captured from the upper floors. The architects’ task was to develop a harmonic and sculptural volume by exploiting the building regulations (distance between buildings, bay windows, offset of roof fascia) and applying them in a way that laymen wouldn’t recognize them as such. The process of exploiting and making invisible led to a complex structure which through its materials experiences a classic devision into three parts – a concrete base, two masoned middle floors and once again a concrete built attic floor which takes up the area’s predominant way of building with gables by playing with roof slopes and pitches.

▼建筑分为三个部分:混凝土基座、中部两个砖砌的楼层以及顶部的混凝土阁楼,the structure was divided into three parts – a concrete base, two masoned middle floors and once again a concrete built attic floor

由现浇混凝土建造的基座和阁楼充分利用了混凝土的可塑性。底层的两个缺口构成了一个带顶入口空间和一个朝向花园的休息区域。混凝土基座以这种方式优雅地与中间部分的砖面形成了融合,并且尽可能地保留了充足的室内空间。带有露台的顶层阁楼呈现出帽子般的外观,与基座共同融入建筑。相比于顶部和底部的两个混凝土体量,砖砌部分的灰泥填缝为建筑赋予了更加柔和与细腻的质感。

Base and attic which are made from cast-in-place concrete exploit the concrete’s plastic potential. Two cuts in the base floor create a covered entrance towards the Trottenstrasse and a sheltered seating area for the granny flat towards the garden with a well. In this way the concrete base elegantly carries the calm masoned middle part which does without any projections or offsets and corresponds to the maximum possible footprint. The attic with its different slopes and the integrated terrace forms a hat-like finish and embraces the masonry together with the base. In contrast to the two crystalline concrete floors the middle part appears soft and textile due to the welling mortar.

▼带有露台的顶层阁楼,the attic with its different slopes

▼灰泥填缝为建筑赋予了更加柔和与细腻的质感, the middle part appears soft and textile due to the welling mortar

雕塑般的楼梯将两个中间楼层、阁楼层以及新增的屋顶露台与一系列房间连接起来。位于最顶层的宽敞的餐厨空间是整个建筑空间的亮点所在。独特的屋顶形状和充裕的层高带来了非凡的体验。转角处的宽阔窗户使居住者可以一边用餐、一遍欣赏苏黎世工业区、湖泊和阿尔卑斯山的美景。

A sculptural staircase connects the two middle floors, the attic floor and the additional roof terrace to an internal sequence of rooms. Situated at the very top is the spatial highlight of the building – the generous in-eat kitchen whose room heights are characterized by the special roof shape and which is overlooking the industrial area of Zurich, the lake and the Alps. A panoramic corner window frames the stunning view like a painting.

▼雕塑般的楼梯,the sculptural staircase

▼楼梯间仰视,looking up to the stair well

▼最顶层的宽敞的餐厨空间是整个建筑空间的亮点所在,the generous in-eat kitchen is the spatial highlight of the building

▼厨房区域,kitchen area

建筑的所有部分都保持了天然的粗糙感。同时,基座和阁楼的地板设有隔热层,营造出舒适而温馨的氛围。中间的砖砌部分采用了双层的隔热墙壁,外部的灰泥被刻意保留下来,展示出手工工艺的痕迹,同时为墙壁赋予了丰富的肌理。

The materialization is kept ‚brut‘ throughout the whole building. However, base and attic floor are insulated from inside to create a comfortable and cosy atmosphere. The masoned middle part is made of double layer brick walls with an in-between insulation. The mortar on the outside was deliberately not removed to lend the wall a textile expression and to make the craftsmanship visible. This is a comment on the striving for perfection and the dematerialization of surfaces in contemporary aesthetics.

▼一层小厨房,kitchenette on the ground floor 

▼材料整体展示出天然的粗糙感,the materialization is kept ‚brut‘ throughout the whole building

▼楼梯旁的工作台,the desk next to the stair

▼室内细部,interior detailed view

▼楼梯间细部,stair detailed view

内部的砖墙显然需要清除灰泥填缝,但依然保持了裸露的状态。未经修饰的带孔砖面带来壁纸般的观感。设计精致的木质加金属窗框与原始的砌砖在室内和室外均形成鲜明的对比。材料的组合创造了一种精致的建筑表达,使建筑兼具了朴实和奢华的气质。在夏季,铰链窗和遮阳百叶使建筑看上去轻盈而俏皮。

On the inside the mortar is of course removed but the walls remain without plaster and show there decorative quality. By using the actual back of the brick as the visible side, the traces of the storage on a perforated plate are shown and used to create a wallpaper-like look. Elegant wood/metal windows are contrasting the raw brick with their fine design both in and outside. The combination creates an exquisite architectural expression which changes between being down-to-earth and extravagant. In summer the hinged windows and the hinged fabric blinds give the building a light and playful appearance.

▼设计精致的木质加金属窗框与原始的砌砖形成鲜明的对比,Elegant wood/metal windows are contrasting the raw brick with their fine design both in and outside

总体成果的实现还得益于业主对艺术、设计和建筑的喜爱。他们非常清楚自身对于建筑以及空间氛围的需求。

All of this was only possible thanks to owners with an affinity for art, design and architecture who can identify themselves with the building and who appreciate a studio-like atmosphere.

▼建筑北立面,north facade

▼首层平面图,ground floor plan

▼南立面,south facade

▼剖面图,section

Project data:
Location: Zurich, Switzerland
Client: Daniel Alder
Planners: Schnetzer Puskas Ingenieure
Construction: 2018
Area: 525 m2
Project Leader: Nicole Wallimann, Christine Bickel
Photographer: Valentin Jeck

More:Andreas Fuhrimann Gabrielle Hächler Architekten。更多请至:Andreas Fuhrimann Gabrielle Hächler Architekten on gooood 

Post a Comment