北京奥林匹克森林公园跑者服务站 / TEMP建筑设计工作室

为跑者定制的完整服务

项目标签

设计公司
TEMP
位置
中国
类型
建筑
材料
金属不锈钢钢结构体系
标签
北京
分类
休闲娱乐公共职能建筑公园凉亭基础设施服务设施

来自 TEMP 对gooood的分享。更多关于:TEMP on gooood
Appreciation towards TEMP for providing the following description:

 

以不锈钢拱廊框架构筑的跑者服务站
Stainless Steel Arcades Framing Olympic Park’s Runner’s Station

此跑者服务站作为公共设施建于北京奥林匹克森林公园(以下简称为“奥森公园”)。如国内的其他体育公园一样,作为2008年奥运会配套设施而建成的奥森公园,旨在为公众提供更好的服务。受奥森公园方委托,TEMP工作室设计了具有不锈钢拱廊框架结构的跑者服务站,在这个被誉称为北京“跑步圣地”的公园,构建出一方实用与美学相平衡的公共空间,集合了社交、休息、淋浴、物品寄存、自动售货等多重功能。

The runner’s station is built inside Beijing’s Olympic Forest Park as a public utility. Like others around China, this sports park that held the 2008 Olympic Games were tasked to install supporting services that better serve the locals. Hosting most Beijing runners around the year, the park commissioned TEMP to design a stop where runners can meet, store their belongings, buy drinks, and shower.

▼项目概览,Overall view © 金伟琦

beijing olympic forest parks runners station china by temp

▼服务站建筑外观,Runner’s Station exterior view © 金伟琦

beijing olympic forest parks runners station china by temp

 

为跑者定制的完整服务
Full Service for Runners

服务站位于公园的一处开放地块,建筑主体延伸出两翼结构,圈定一隅方形空间。建筑内设有男士及女士淋浴间。

On one of the park’s open plots, the architect erects two structures that house female and male shower rooms respectively. They mark the perimeter of a public square and open it up to visitors.

▼分析图,Analysis diagram © TEMP

beijing olympic forest parks runners station china by temp

▼建筑主体延伸出两翼结构,The architect erects two structures © 金伟琦

beijing olympic forest parks runners station china by temp

▼近景,Close view © 金伟琦

beijing olympic forest parks runners station china by temp

▼立面局部,Facade partial view © 金伟琦

beijing olympic forest parks runners station china by temp

TEMP团队在现场调研中观察到,由于缺乏独立的拉伸设施,跑者们会在附近的岩石或树木枝干等自然支撑物上做拉伸,存在潜在的安全隐患。针对这一需求,建筑师提出设置数根拉伸栏杆,它们弯曲起伏、高低错落,兼顾所有体型的使用者。此外,白色的弧形栏杆呼应周边生长的树木,在视觉上与恣意伸展的枝杈以及树干涂白和谐共存。

▼拉伸栏杆设计示意,Drawing: stretch bars © TEMP

beijing olympic forest parks runners station china by temp

During onsite studies, the team observed runners stretching with whatever natural props nearby — stones, trunks or branches. To address this need, the architect proposed to install multiple stretch bars that curved to various directions, to fit all body types. The slender white curves of the bars serve dutifully among the trees, blending into the curvy branch lines and white trunk paints.

▼拉伸栏杆,Stretch bars © 金伟琦

beijing olympic forest parks runners station china by temp

 

开放性与隐私性兼具的拱廊
Arcades that Open and Enclose

拱廊在建筑中以不同形态发挥了多种作用,平衡了直线结构的刚硬观感。

Across the site, arches take on various functions and shapes, balancing the rigidity of these rectilinear structures.

▼从公园绿地望向拱廊,View to the arches from the park area © 金伟琦

beijing olympic forest parks runners station china by temp

▼拱廊,The arches © 金伟琦

 

beijing olympic forest parks runners station china by temp

跑者服务站的拱廊两端开放,与广场融为一体,使用者可从任意方向自由进出。寄存柜组位于几座拱门内。凭借平缓或陡峭的曲线,拱廊整体外观表现出极富对称性的艺术感。

With both sides opened, the arcade welcomes traffic from all sides and merges with the plaza. Several parabolic arches form an arcade that shelter lines of lockers. Raised by flat and steep curves, the arcade yields a powerful symmetrical presence in the open air.

▼拱廊与广场融为一体,The arcade merges with the plaza © 金伟琦

beijing olympic forest parks runners station china by temp

▼拱廊下休息区域,Outdoor seating area © 金伟琦

beijing olympic forest parks runners station china by temp

▼拱廊夜间效果,Night view © 金伟琦

beijing olympic forest parks runners station china by temp

淋浴间位于一系列造型一致、连贯出现的拱门之中。设施充分发挥磨砂玻璃的优势,在保障使用者隐私的同时合理利用自然光采光。

A repeating series of arches enclose the showering rooms, with translucent glasses guaranteeing privacy as well as natural light during the day.

▼淋浴间外立面,Showering room facade © 金伟琦

beijing olympic forest parks runners station china by temp

▼淋浴间走廊,Corridor © 金伟琦

beijing olympic forest parks runners station china by temp

当人们走过服务站内部的通道时,往后倒退的隔断拱廊框架也强化了建筑物作为公共设施的角色——用兼具审美与设计价值的功能性设施,更好地为本地居民生活提供服务。

As one walks through the interior passage, the inverted blind arcades underscore the building’s role as a communal place. The facility not only serves the public functionally but also highlights aesthetic values of design.

▼服务于居民生活的公共设施,A communal place that serves the local public © 金伟琦

beijing olympic forest parks runners station china by temp

▼整体夜景,Night view © 金伟琦

beijing olympic forest parks runners station china by temp

▼模型图,Models © TEMP

beijing olympic forest parks runners station china by temp

beijing olympic forest parks runners station china by temp

▼平面图,Plan © TEMP

beijing olympic forest parks runners station china by temp

项目名称:北京奥林匹克森林公园跑者服务站
项目业主:北京奥林匹克森林公园
项目位置:北京奥林匹克森林公园
项目面积:300平方米
设计类型:建筑设计
设计公司:TEMP(http://te-mp.org/
设计主创:金智虎
设计团队:关童心、丁耀东、饶尧、程子芮
施工时间:2021.04
完工时间:2021.12
项目摄影:金伟琦

Project Name: Beijing Olympic Forest Park’s Runner’s Station
Client: Beijing Olympic Forest Park
Location: Olympic Forest Park, Beijing, China
Area: 300 Square Meters
Commission: Architecture
Design Firm: TEMP (http://te-mp.org)
Principal: Howard Jiho Kim
Team: Francesca Tongxin Guan, Yaodong Ding, Yao Rao, Zirui Chen
Appointment: 2021.04
Completion: 2021.12
Photos: Weiqi Jin

More:TEMP。更多关于:TEMP on gooood

点击联系该项目/文章的创作/分享者

最新工作+ 提交新工作所有工作 »

发表评论

求职与招人上谷德招聘世界级传播选谷德推广

12 评论

  1. torr

    伊东哭晕在厕所

  2. 用户名806971

    多摩美的图书馆

  3. 染净识

    拉伸栏杆喜欢

  4. 用户名625710

    GJ真多

  5. Leonidas

    座椅太丑,非得跟建筑形式呼应吗?

  6. 卡夫卡

    弯的拉伸杆是哪个大聪明想出来的,你咋做引体向上,双杆臂屈伸??就不不说做一些街健动作,你真拉伸左右高度不一样,咋拉,但凡去运动下都知道。设计的很好,下次别设计了 。

    1. 卡夫卡

      只考虑跑步者,斜的也不好用啊。老老实实做成直不好吗

    2. 9527

      必须要与众不同才是设计呢

  7. 余成豪

    1 这设计语言和北京有什么关系?除了类似长城的造型,是不锈钢材质有关系 还是拱圈有关系?
    2 尺度是否合适,大体量的广场+大体量的构筑 提供的服务又能是哪些?运动者之家不应该强调的是 和运动路线的关系以及能提供哪些服务吗?
    3 但凡真跑步运动的,都知道那个曲线的拉伸杆会真的不好用。。。。

  8. 木有小名

    Tama艺术大学图书馆的墙

  9. sleepbear睡睡

    简单美

  10. sleepybear睡睡

    准备去看看

随机推荐工作 提交工作所有工作 »