La Bella Vita high-rise residential tower by Antonio Citterio Patricia Viel

Taiwan residential tower with honeycomb façade

Project Specs

Location:

感谢 Antonio Citterio Patricia Viel 对gooood的分享。更多关于他们:Antonio Citterio Patricia Viel on gooood
Appreciation towards Antonio Citterio Patricia Viel for providing the following description:

项目坐落于台湾台中市快速发展的第七区,由国际知名建筑事务所Antonio Citterio Patricia Viel(ACPV)设计。住宅塔高128米,设计旨在使住宅完美融入附近夏洛特公园景观中,并与周边城市环境形成和谐的动态关系。项目占地33000平方米,紧邻多家百货公司,民用建筑以及文化场所。ACPV事务所在城市的商业中心地带打造了一个全新的综合居住社区,并通过一系列零售空间激活了整条街道。

International architecture and design firm Antonio Citterio Patricia Viel (ACPV) has completed residential tower La Bella Vita in the fast-growing 7th District of Taichung, Taiwan. The 128-meter-high tower aims to integrate the character and identity of nearby Charlotte Park, while fostering a dynamic relationship with the surrounding urban context. Located in close proximity to several department stores, civic buildings and cultural venues, the 33,000-sqm high-rise creates a new residential community in the commercial heart of the city, and activates the street level areas with a series of retail spaces.

▼项目鸟瞰,bird view of the project © Studio Millspace

项目所在的台中新区,代表了过去十年来当地高端住宅以及服务业的发展史。丽格高层住宅位于市政厅和伊东丰雄(Toyo Ito)设计的国立台中剧院之间。独特的城市规划网络,使台中市成为绿色公共空间与城市公共艺术完美结合的典范。

La Bella Vita is located in the new prime district of Taichung. The area represents a cluster of the city’s high-end housing and service sector developments from the last ten years. The site of the new residential high-rise is situated halfway between the City Hall and the new National Taichung Theater by Toyo Ito. Within its characteristic grid plan, the city of Taichung combines green public spaces and public art in a unique manner.

▼项目外观概览,overall of the project © 趙宇晨 Yuchen Zao

住宅楼由五个看似分离却又互补的建筑体量组合而成,彰显出项目独树一帜的设计风格。周围的四个体量相对较低,错落分层的阳台象征了地球表面的长岩层。中央最高的核心体量呈琥珀色,高达37层,它将周围的体量连接起来,营造出一种丰富而又充满娱乐感的几何构成。

The distinct identity of La Bella Vita is expressed by the composition of the building’s seemingly disjoint, yet complementary volumes. Four lower volumes of stacked balconies allude to the materiality of long stretches of rock formations found on the surface of the Earth. They combine with the tallest 37-story amber volume that ties all building masses together, creating a sense of sophisticated playfulness.

▼俯瞰阳台,overlook the balconies © Studio Millspace

住宅中央的核心体量包裹在蜂巢状的外窗结构中,在光线的不断反射下呈现出水晶般的效果,将丽格与周边的建筑区别开来。这个高大的中央体量将四个住宅体块连接起来,形成从街道的开放绿化景观到168个私密住宅单元的有机序列。

With its core wrapped in a honeycomb-patterned window structure that breaks light and reflections, La Bella Vita bears a crystalline quality that sets it apart from neighboring buildings. This tall central volume ties together the four residential volumes in a permeable structure that maps out an arrival sequence from the green landscape of the street level to the privacy of the 168 residential units.

▼蜂巢状的外窗在光线的不断反射下呈现出水晶般的效果, a honeycomb-patterned window structure that breaks light and reflections © 趙宇晨 Yuchen Zao

ACPV联合创始人建筑师Patricia Viel说:“项目通过一种务实且可持续的方式创造了全新的高质量城市生活模式。无论是建筑外部还是内部,由石材打造的干净流畅的几何线条彰显出精致永恒的高品质生活。”

“La Bella Vita creates a new quality of living in the city through a pragmatic and atemporal approach. The use of cut stone and clean geometric shapes in the building’s interiors and exteriors creates a timeless quality,” says architect Patricia Viel, co-founder of ACPV.

▼项目细部,details © 趙宇晨 Yuchen Zao / Studio Millspace

成熟的设计理念使丽格住宅成为周边公共空间的延续。通过建筑脚下的公共绿色空间与艺术装置,丽格的底部楼层与室外区域形成了一个连续的整体。项目展现了意大利风格与东方元素的完美融合。此外,ACPV事务所设计的另一栋住宅Treasure Garden也在同一个街区中。

The tower is designed as a continuation of the surrounding public spaces. Through the artworks and the green landscape at the foot of the building, La Bella Vita ’s ground floor creates a continuum with the exterior areas. As ACPV’s design for the Treasure Garden residential tower in the same building block, La Bella Vita blends elements of an Italian approach with influences from the East.

▼底部楼层与室外区域形成了一个连续的整体,ground floor creates a continuum with the exterior areas © Studio Millspace

“项目设计旨在鼓励公共社区生活,加强人与人之间的联系。因此,我们沿着整个塔楼的高度设置了一系列宜居的公共生活空间。三层通高的大堂将社区居民聚集在一起,创造了多种交流和接触的机会。较低的楼层为共享区域,提供了完备的公共基础设施,如图书馆、健身房、游泳池、餐厅和会议室。”ACPV事务所的另一位创始人Antonio Citterio说道。

“The design of La Bella Vita encourages practices of communal living by creating a series of livable biospheres along the entire height of the tower. These three-story lobbies bring communities of residents together, creating multiple opportunities for exchange and encounter. The lower floors create a new infrastructure for co-living with the presence of shared areas such as the library, the gym, the pool, the dining and meeting rooms,” says architect Antonio Citterio, co-founder of Antonio Citterio Patricia Viel.

▼通高的大堂将社区居民聚集在一起,three-story lobbies bring communities of residents together © Studio Millspace

在公共区域与私密区域建立明显的分区是项目设计的核心理念。四个住宅体量围合出一个矩形的中央空间,在这个空间里设有共享区域,垂直交通,以及技术设备室。这种设置,从地面一直延伸至建筑的最高点,形成垂直的中央核心系统。

The building’s architectural concept is mapped out by the clear separation between the shared and private areas of the residential tower. Shared areas, vertical connections, technical and support spaces are located in the middle of the rectangular space enclosed by the four residential volumes, creating a central vertical core that emerges from the ground level and stretches to the tallest point of the building.

▼电梯前的接待区与公共等待区,reception area and public waiting area in front of the elevator © Studio Millspace

“建筑的垂直中央核心区域包裹在琥珀色蜂窝结构中,晶体状的立面外表皮通过对光的反射,为室内营造出温暖舒适的体感环境。”ACPV合伙人以及本案建筑设计负责人Claudio Raviolo说。“这种模式为住宅赋予了米兰般的优质生活品质。”

“The vertical core of La Bella Vita is wrapped in an amber honeycomb structure that generates warm crystal reflections,” says Claudio Raviolo, partner at Antonio Citterio Patricia Viel and in charge of architecture for La Bella Vita. “This pattern lends a distinctly Milanese quality of fine living to the building.”

▼底层公共休息室/会议室,common room/conference room on the ground floor © Studio Millspace

“项目的设计过程基于对城市环境的深入研究,因此,高层建筑中的生活空间能以如此轻松奢华的形式呈现出来。”ACPV事务所合伙人,以及丽格室内设计负责人Chung Yi-Yang说道。

“The design process for La Bella Vita involved a careful study of the urban context. The result is a high-rise building that creates living spaces with interiors that are infused with effortless luxury,” says Chung Yi-Yang, partner at ACPV and in charge of interior design for La Bella Vita.

▼餐厅,restaurant © Studio Millspace

“丽格住宅为台中市带来了独一无二的意大利风情,极具现代感的风格与周边城市环境完美融合。建筑外观以及室内的设计经典而不失新颖,满足了居民未来几年内的需求而不会过时。”大陆发展公司董事长Christopher Chang说道。

“La Bella Vita brings a one-of-a-kind piece of Italian design to Taichung in a way that feels contemporary and seamlessly connected to the city. The fresh yet timeless design of the building and its interiors provides for the demands of residents for years to come,” says Christopher Chang, Chairman of Continental Development Corporation.

▼健身房与游泳池,gym and pool © Studio Millspace

建筑师采用独树一帜的设计方法,将居住者的需求置于设计过程的核心。住宅内所有的元素都考虑到了居民的福祉。本着社会可持续性的精神,共享区域被设想为居民和游客之间互动的框架。中央的核心塔楼形成一个系统的生态圈,仿佛一棵大树的树干,将周围的住宅单元聚合起来,促进居民群体之间的联系。在住宅的阳台上,人们享有豪华的景观视野,同时开敞通透的阳台也将室外景观引入到大楼内,使环境成为丽格生态圈的一部分。

La Bella Vita embeds a different approach to building design, putting the needs of the people who occupy it at the heart of the process. All elements were considered and curated with the well-being of residents in mind. In the spirit of social sustainability, shared areas are conceived as a framework for interaction among residents and visitors. The tower features a vertical sequence of biospheres that gather around large indoor trees, fostering connections among groups of residents. The clear and long sightlines within the biospheres mirror the uninterrupted views of the surroundings from the large balconies of the residences.

▼住宅单元内的厨房,kitchen of the residence unit © Studio Millspace

项目将高层建筑与美好生活以及社会可持续发展结合起来,彰显出住宅的低调与奢华,同时维护了建筑与周围城市环境的和谐关系,在促进人们互动的过程中拉近了人与人之间的距离。

La Bella Vita high-rise reunites fine living with social sustainability – emphasizing informal luxury, promoting harmonious relations with the surrounding urban context and fostering human interaction.

▼夜景,night view © 趙宇晨 Yuchen Zao

版权️©谷德设计网gooood.cn,禁止以gooood编辑版本进行任何形式转载Copyright©gooood
Click to contact with the designer/author

Post a Comment