Apple Cotai Central by Foster + Partners

Apple Cotai Central gives Macau a new oasis of calm.

Project Specs

Location:
Category:

非常感谢 Foster + Partners 将项目授权gooood发行。更多关于:Foster + Partners on gooood
Appreciation towards Foster + Partners for providing the following description:

苹果金沙城中心店是澳门繁华都市里的一片绿洲,为城市居民带来平静、亲和、科技、娱乐和艺术的氛围。独特的发光体设计,让金沙城一角如同焕发新生,纯净的几何形态和如灯塔般的闪耀光晕,吸引着路人的目光。行人或往来聚集,或沉浸在它内心平静的竹林里。该体验店设计由苹果公司主持设计师Jonathan Ive先生率领的设计团队,和零售店及网络商店副总裁Angela Ahrend先生,以及设计师事务所Foster + Partners合作打造。

Apple Cotai Central offers a calm complement to the buzz and excitement of Macau, responding to the desire for an inviting, contemplative space, where technology, entertainment and arts come together to make a positive contribution to the city. Its timeless design reinvigorates a corner of Cotai with a distinctive addition – a luminescent cube, whose pure geometry and warm ‘beacon-like’ glow draws passers-by closer, set within a quiet bamboo grove and an external plaza. The design is the result of a close collaboration between the design team at Apple led by chief design officer, Sir Jonathan Ive and Angela Ahrendts, senior vice president of Retail and Online Stores and Foster + Partners.

▼外观,exterior view

苹果金沙城中心店期望以全新的城市模型,为城市社区营造更具意义的生活空间。建筑以低调的外形,平静栖息于赌博与娱乐活动聚集的战略性中心位置上,其前侧的大型公共广场,时刻等待着市民的来访。该前侧广场由竹林围绕,游人在广场上穿行抵达,如同在城市绿洲中穿梭,是繁杂都市里的难得平静。

Foster + Partners事务所负责人Stefan Behling说道:“我们希望它是简单和纯粹的,是与澳门的熙攘与色彩缤纷形成对比的,美丽又优雅的建筑,带给人通透和平静的感受。该项目营造出室内和室外两个独特的空间,它们是自然元素经由人为设计的产物,是空间设计的创新尝试。”

Apple Cotai Central seeks to create more meaningful spaces for the community and providing an alternative urban model for Cotai. Strategically located at the heart of this gaming and entertainment capital, the design makes a humble civic gesture with a large new event plaza in the foreground of the cube. Carved out of a densely planted bamboo forest, the plaza forms an oasis of tranquility, an urban room that draws people into the site, creating pedestrian connections between the surrounding buildings for the first time.

Stefan Behling, Head of Studio, Foster + Partners, said: “We wanted to create something very simple and pure – a beautiful and elegant building that complements the sounds, sights and colors of Macau, while embodying a sense of clarity and quietude. The design creates two distinct spaces, one inside and one outside, imbued with a sense of authentic beauty arising from the innovative use of natural materials.”

▼空间内景,interior view

苹果金沙城中心店的构思为一盏闪烁着神秘光芒的纸灯笼。日间,阳光穿透发光石板进入室内,夜间闪烁着柔和光亮的立方体与彻夜通明的澳门展开对话。踏入建筑的一刻 ,来访者便置身于奇幻世界之中。独一无二的玻璃石复合立面外墙,由五层玻璃整合超薄石板层打造,展现如彩色玻璃般的半透明墙壁,彰显其与众不同之处。建筑结构整体由三根位于角落的柱子支撑,这三根柱子由镜面不锈钢围合,反射出立面的纹路与色彩,与周围环境和谐相融,也令支撑结构消隐于无形之中。

Apple Cotai Central is conceptualized as a ‘paper lantern’ that glows mysteriously. Visitors entering the store are treated to a magical experience, surrounded by glowing stone panels that shimmer throughout the day as the sun brings them to life, while at night the cube radiates a warm glow, contrasting against the bright lights of Macau. The first-of-its-kind glass-stone composite façade comprises five layers of glass integrated with incredibly thin layers of stone, which gives the building its distinctive materiality – appearing as translucent stone walls, akin to stained-glass. The structural frame is supported by just three corner columns wrapped in mirrored stainless-steel that reflect the patterns and colors of the façade, dematerializing the structure and blending seamlessly with the surrounding environment.

▼建筑底层由透明玻璃立面围合,视线游走在室内外的竹林之间,感受平静又丰富的层次变化,the ground level is wrapped in a glazed façade that looks onto a layered bamboo screen, providing a heightened sense of enclosure, while blurring the boundaries between the inside and outside.

建筑的室内空间设计采用与户外广场的反向形态,设计师将与户外相同的静谧竹林移入高耸的中央大厅。位于竹林顶部的巨型天窗令日光倾泻,充斥在整个空间里。建筑底层由透明玻璃立面围合,视线游走在室内外的竹林之间,感受平静又丰富的层次变化,迷失在看不见的空间界限里。空间的尽端设有一面35英尺X15英尺(约10.6米X4.5米)的电视墙。电视墙侧边是与零售商店与赌场相邻的轴向入口,来访者便是从此处进入。

The interior is designed as the exact spatial inverse of the plaza, with a quiet bamboo grove carved from the forest outside and placed under the soaring central atrium. It is capped by a large central skylight with punched pyramidical apertures that brings natural light deep into the interior spaces. The ground level is wrapped in a glazed façade that looks onto a layered bamboo screen, providing a heightened sense of enclosure, while blurring the boundaries between the inside and outside. At the far end of the store is a 35-foot by 15-foot (10.6-meter by 4.5-meter) video wall. Adjacent to the video wall is an axial entrance from the adjacent retail areas and casino, drawing people to the interior.

▼竹林顶部的巨型天窗令日光倾泻,the forest is capped by a large central skylight with punched pyramidical apertures that brings natural light deep into the interior spaces

两座宏伟的楼梯间由顶部天光照亮,它们指引来访者穿行在上下层之间。陈列桌环绕中央区域排开,与直入上层的竹林建立趣味性的对视关系。复合玻璃石板立面环绕整个上层空间,与竹林的互动营造出亲和柔软的内向环境,过滤外世的嘈杂,带人回归平静。

Two grand stone staircases lead to the upper level, lit by skylight strips that bring in filtered natural light. Display tables are arranged around the central atrium looking onto the bamboo grove below. The composite glass-stone façade wraps around the entire upper level, creating a soft internalized environment that exudes a sense of calm and serenity.

▼宏伟的楼梯间指引来访者穿行于上下层空间,the grand stone staircases lead to the upper level

▼陈列桌环绕中央区域排开,display tables are arranged around the central atrium

▼复合玻璃石板立面环绕整个上层空间,the composite glass-stone façade wraps around the entire upper level

▼与竹林的互动关系,looking onto the bamboo

photo by Nigel Young
Chinese text: gooood

More: Foster + Partners更多关于:Foster + Partners on gooood

Post a Comment