Shenzhen Lianhuashan Park Exhibition Center, China by Shenzhen Huahui Design

Subject and Background: Walls that Blend Displays with Nature

Project Specs

Location:

感谢 深圳华汇设计 予gooood分享以下内容。  更多关于他们 :Shenzhen Huahui Design on gooood
Appreciation towards Shenzhen Huahui Design for providing the following description:

 

城市基底 | City Foundation

莲花山公园占地面积194公顷,是城市中心区的一片巨大的山体公园,市民可通过多条路径登顶山顶的观景平台,俯瞰深圳的城市中轴线空间,项目位于临近山顶的位置,作为公园的一项配套设施,不定期进行公园相关、民生及文化主题性的内容展览,同时组织一些的文化交流活动。建筑栖身于山林之中,成为自然景观中的点缀。建筑位于山顶中轴线的北端,另一端是邓小平同志的雕像,这条空间轴线一直向南延伸成为整个福田中心区乃至深圳城市南北中轴。

Lianhuashan Park covers an area of 194 hectares. It is a huge mountain park at the center of the city. Citizens can hike from one of its multiple trails to the viewing platform at the peak that overlooks the central axis of Shenzhen City. The project is a park auxiliary facility located near the top of the mountain designed to organize park-related livelihood and cultural theme exhibitions as well as cultural exchange events on a periodic basis. The building is located within the mountain forest to embellish the natural landscape. The building is located at the northern side of the central mountain axis and the statue of Deng Xiaoping is at the other side. This spatial axis extends southward to become the entire central Futian District and into the north-south central axis of Shenzhen.

▼项目鸟瞰,aerial view © 张超

▼近景,closer view © 张超

 

顶 | Peak

展厅的屋顶漂浮于墙体之上,形成入口的挑檐,檐口轻薄,与墙形成轻重对比。屋顶平面顶呈梯形,从金桂路向东侧看,对一侧墙体形成透视矫正的视觉效果,从入口位置,形成对手植树的视觉引导,以一种非轴对称的方式表现场所的仪式感。周边大树丛生,我们希望身处纪念园中,环顾东南,建筑呈现栖身于林间的效果。因此设计过程中,尽量控制屋顶高度,在满足功能使用的同时,优化设备管路,减少屋面厚度。文化交流厅是大跨度空间,我们采取小梁密柱,设备走管于梁格与地下,在有限的层高内获取更舒适的空间尺度。

The exhibition hall floats on the wall to form a cantilever for the entrance. The thin eaves form a contrast against the thick walls. The top of the roof is trapezoidal. When viewed from east of Jingui Road, the sides of the walls provide a perspective correction visual effect. From the entrance position, the trees form a visual guide to offer a sense of ceremony in a non-axisymmetric manner. Surrounded by large trees, we want the memorial garden building facing southeast to have an effect of dwelling in the middle of the forest. Therefore, we tried to control the roof height as much as possible during the design process and was able to optimize the equipment pipelines and reduce the roof thickness while satisfying the functional applications. The Cultural Exchange Hall is a large-span space. We adopt small beams and dense columns and the equipment pipelines are laid within the beams and underground to make the space within the limited floor height more comfortable.

▼项目外观,external view © 张超

墙体与挑檐水平发展,强化出建筑低而长的视觉感知。屋面采用阳极氧化铝室外吊顶,其微妙的金属反射效果与墙面形成巧与拙的反差,也是建筑介入自然环境之中的差异化表征。檐下引入浅水池,增加身体感知的维度,在风与光的作用下,形成水木相融的场所氛围。

The level development of the walls and eaves intensifies the low and long visual perception of the building. The roof adopts anodized aluminum outdoor suspended ceiling and its subtle metal reflection effect forms a smooth and dull contrast with the wall surface, which represents the architecture’s intervention with the natural environment. A shallow pool is placed under the eaves to enhance the physical dimension perception. A harmonious water and wood atmosphere is formed under the effect of wind and light.

▼墙体与挑檐水平发展,the level development of the walls and eaves © 张超

 

墙 | Wall

这是我们再一次对“墙”这一建构要素进行理解与尝试,在北城中央公园文化艺术中心的设计中,我们设计了一道有“厚度”的墙,将人的日常生活融入其中。这一次我们把墙作为揭示场地与功能关系的媒介。

This is yet another one of our continuous efforts to understand and innovate using the “wall” construction element. For the Central Park Cultural and Arts Center, we have designed walls with “significance” to infuse the people’s daily lives. This time, we use the walls as a medium to showcase the relationship between the site and its functions.

▼有“厚度”的墙,walls with “significance” © 张超

 

01
形成场所
Facility Formation

场地北侧草坪上是习近平手植的榕树,临金桂路一侧有一组象腿树和红花玉蕊,东侧是山坡,临近广场边是大樟树,嫁接了勒杜鹃。一方面我们希望建筑的墙退在几颗大树之后,成为衬景,另外一方面,场地东侧和南侧均为山坡,缺少对场所空间的界定,我们希望设计纵横两道墙和漂浮的屋顶,对手植树庭园进行围合,塑造空间,在建筑和环境之间,为市民提供一处静意的纪念园。

▼界定场所与衬景的墙 © 深圳华汇设计
walls that define the facility and background scenery

Standing on the lawn at the north side is the banyan tree that was hand planted by Xi Jinping. On the side of Jingui Road stands a group of Moringa Trees and Powder-puff Trees. The hillside is to the east. Adjacent to the square is a large camphor tree grafted with paper flowers. On the one hand, we want the building wall to retreat behind some big trees to blend with the background scenery. On the other hand, the east and south sides are both hillsides lacking spatial definition. So we designed two vertical and horizontal walls as well as a floating roof to enclose the hand planted garden. The goal is to shape the space between the building and the environment into a quiet memorial garden for the visitors.

▼纵横两道墙和漂浮的屋顶,two vertical and horizontal walls as well as a floating roof © 张超

 

02
材料
Materials

墙面以哑光面的木化石为主,横向条纹的肌理,似土壤层积,树干横切,介入场地之中,以期自然而然。墙体局部采用刨槽花岗岩,用几何化的方式形成变化,抽离出密林斑驳的印象,融入环境。

▼墙面材料的肌理与变化,wall material texture changes © 深圳华汇设计

The walls are primarily fossil wood with a matt surface. The horizontal stripe texture resembles layers of soil. The cross-cutting tree trunks are positioned at the site to simulate nature. Grooved granite is used for parts of the wall to form changes using the geometrical method. The goal is to extract the mottled impression of a dense forest and blend it into the environment.

▼横向条纹的肌理,horizontal stripe texture © 张超

▼材质与环境和谐相融,the material blends with the environment © 张超

 

03
组织功能
Organized Functions

墙在这里同样是展品展示的媒介,是树和墙的场地关系在功能层面的对称性投射,因此,我们根据观展动线,布置展墙,将实体的墙与墙在交接脱离,以突出其在设计中被赋予的个体(object)意义,弱化其作为围护体系形成房间(room)的作用。部分墙体内的空腔还成为机电和排水管线的容器。

▼作为功能载体的墙,functional carrier walls © 深圳华汇设计

The walls here serve as a medium for exhibits and manifest a symmetry projection of the relationship between the trees and the walls at the functional level. Therefore, we decorate the exhibition walls based on the exhibition circulation to separate the physical wall transitions. The goal is to highlight the significance of “object” in the design and weaken the walls’ role as an enclosure system to provide a “room” effect. The cavities for parts of the walls also hold the electromechanical and drainage pipelines.

▼交错的展墙,staggered exhibition walls © 张超

▼两种不同材料的墙体,walls of 2 different materials © 张超

 

窗 | Windows

坐落于山林之中,我们并没有把展厅作为黑盒子,墙与墙的脱离也赋予了观者从室内欣赏自然的机会,这些风景片段与展示内容形成印象上的交织与流动,表现出不同于城市建筑的特征,突出了自然景观在这里的主导性,从而加深了建筑空间消失感。阳光在叶片的间隙中洒落,惬意悠长。

Located amid the forest, we did not turn the exhibition hall into a black box. The separation of the walls gives visitors the opportunity to appreciate nature from within. The scenery fragments and display contents form an interweaving and flowing impression. The goal is to showcase features different from urban architecture, highlight the dominant natural landscape and thereby strengthen the sense of disappearance for architectural space. The pleasant and long-lasting sunlight shines through leaves.

▼脱开的墙与室外的景,breakaway wall and outdoor scenery © 张超

▼窗外的景,scenery outside the window © 张超

▼总平面图,site plan © 深圳华汇设计

▼平面图,floor plan © 深圳华汇设计

▼立面图,elevations © 深圳华汇设计

▼剖面图,sections © 深圳华汇设计

项目信息
项目名称:深圳莲花山公园展示中心
建筑设计:深圳华汇设计
主创建筑师:肖诚
建筑师: 印实博 刘佳丽

项目地点:深圳市莲花山公园
设计时间: 2018年
竣工时间: 2020年
总建筑面积:841.5平方米
结构材料:钢结构,钢筋混凝土
主要材料:石材,不锈钢,阳极氧化铝,XIR玻璃

业主:深圳市公园管理中心
建设单位:深圳市工务署
施工单位:中建科工
建筑施工图设计:深圳大学建筑设计研究院
幕墙设计:朋格幕墙
室内设计:艺博堂,洪涛
景观设计:创翌善策
建筑摄影: 张超

Project Information
Project Name: Shenzhen Lianhuashan Park Exhibition Center
Architectural design: Shenzhen Huahui Design
Chief architect: Xiao Cheng
Architects: Yin Shibo, Liu Jiali

Project Name: Shenzhen Lianhuashan Park
Design: 2018
Completion: 2020
Overall floorage: 841.5 m2.
Construction materials: steel structure and reinforced concrete
Main materials: stone, stainless steel, anodized aluminum, XIR glass

Owner: Shenzhen Park Management Center
Contractor Unit: Bureau Public Works of Shenzhen Municipality
Construction Unit: China Construction Science and Industry Corporation Ltd.
Construction drawing design: The Institute of Architecture Design & Research Shenzhen University
Curtain wall design: Positive Attitude Group
Interior design: E.B.T., Hongtao
Landscape design: Chuang Yi Shan Ce
Architectural photography: Zhang Chao

More:  深圳华汇设计      更多关于他们 :Shenzhen Huahui Design on gooood

版权️©谷德设计网gooood.cn,禁止以gooood编辑版本进行任何形式转载Copyright©gooood
Click to contact with the designer/author

Post a Comment