Training Center for Disaster Management in Shanghai, China by gmp

Prepared for everything

Project Specs

Design Firm:
Location:

非常感谢 gmp 予gooood分享以下内容。更多关于他们请至:gmp on gooood.
Appreciations towards gmp for providing the following description:

上海市公共安全教育实训基地的落成为青浦东方绿洲公园增添了一个极具吸引力的去处。实训基地由 gmp·冯·格康,玛格及合伙人建筑师事务所担纲设计,基地设施可以真实模拟具有上海特点的灾害场景,为上海学生学习紧急避险和自我保护提供了身临其境的演练场所。基地内建筑造型根据内部功能设置发生变形,极富雕塑感,菱形的外立面金属镶板在不同的光照条件下呈现出不同的光泽,与天空和自然景观融为一体。

With the Shanghai Public Safety Education Training Base, a new attraction has been created in the Oriental Land park in Shanghai: a training center where children and young people can learn how to behave correctly in dangerous situations. In response to this special building brief, the architects von Gerkan, Marg and Partners (gmp) have designed a sculptural complex of buildings. A parametrically designed facade consisting of diamond-shaped metal panels emphasizes the visual impact of the building and, depending on the angle of light, seems to merge the structure with the sky and the landscape.

▼实训基地鸟瞰,Aerial view ©Christian Gahl

上海市公共安全教育实训基地所在的东方绿洲公园位于青浦区朱家角镇淀山湖东岸,距市区27公里。是上海唯一的集拓展培训、青少年社会实践、团队活动以及休闲旅游为一体的大型公园。

The Oriental Land Shanghai leisure park at the eastern shore of Lake Dianshan is located some 27 kilometers outside the city of Shanghai at Zhujiajiao in the Qingpu District. The extensive terrain in the style of a land- scape park includes a range of different exhibition areas from the fields of science, culture, and technology in combination with a wide range of sports and leisure facilities.

▼建筑坐落在东方绿洲公园内,the project is located in the Oriental Land Shanghai leisure park ©Christian Gahl

由gmp·冯·格康,玛格及合伙人建筑师事务所担纲设计的上海市公共安全教育实训基地主要面向青少年学生开放,旨在提高提高市民安全防范意识,培养在日常生活和突发安全事件中正确的应对习惯,从而最大限度地预防自然灾害和安全事故带来的伤害。实训模块主要包括地震灾害、气象灾害、轨道交通安全、道路交通安全、消防安全、日常生活安全、防空安全、紧急救护、人员疏散等基本内容。

The Shanghai Public Safety Education Training Base, designed by Architects von Gerkan, Marg and Partners, was developed in close proximity to the technical exhibition complex: a training center where school children can learn how to behave correctly in dangerous situations. A range of different scenarios are presented, from everyday emergencies through to natural disasters. The school children are trained in assessing dangerous situations in everyday life and to react appropriately. Subjects include the safe handling of fire, behaving correctly in road traffic, first aid in accidents, and orderly evacuation from the underground or the school bus. Natural disasters, such as earthquakes and meteorological phenomena, including tornados and thunder- storms, are presented by way of 4D simulations. In first-aid training the school children learn, using a dummy, how to provide medical aid to an injured person.

▼基地街道西南侧视角,Street view from southwest ©Christian Gahl

▼南立面日间视角,South elevation by day ©Christian Gahl

五组平行布局的条形建筑如同起伏的山脊高低错落,建筑高三层,其两端向外悬挑伸出。一座南北走向的中央大厅连接了整座建筑群。中央大厅为一座通高的中庭,首层为实训中心的集合点。每栋建筑中设有不同的实训模块,通过中央大厅和二层的环廊连接。地下层设有一座1比1模拟实景的地铁站台和一节地铁车厢模型。中央大厅与通向地下一层模拟站台通过手扶电梯和直梯连接,以便尽可能真实地模拟紧急疏散场景。

▼建筑上层悬挑结构,Detailed view of the cantilevering upper floors ©Christian Gahl

The three-story development consists of five parallel blocks that are slightly offset from each other and whose upper floors cantilever at the ends. A central main hall running from north to south connects the building blocks, thus creating an overall building complex. The main hall has been designed as an atrium that extends through all stories and, at first-floor level, functions as a central meeting point. The different subject-specific building blocks are accessed from the lobby and the surrounding galleries. The basement has been designed in the manner of an underground station with a platform and a 1:1 scale model of an underground train. In order to replicate the real-life situation, the access routes from the atrium lobby to the underground railway station feature escalators and elevators, thus making it possible to carry out training for evacuation scenarios.

▼建筑中庭,Atrium ©Christian Gahl

▼急救培训教室,First-aid training ©Christian Gahl

实训基地建筑采用钢框架结构和现浇混凝土建造。整个建筑群外立面、屋面覆盖菱形鳞片状铝板,仅有位于南北侧入口以及建筑体之间接缝处为玻璃幕墙。单体建筑交界处与内部空间等高的玻璃幕墙令来访者可以感受到室外的景色。幕墙金属镶板在日间呈现蓝灰色光泽,如同身着迷彩,令实训基地与周边环境融为一体。镶板上的孔洞为室内引入采光,同时遮蔽了换风口。菱形幕墙穿孔铝板尺寸随立面变化,最大对角线可达2米。通过参数化计算实现了对复杂几何外立面的完整覆盖,模块化和预制结构保证了建造方式和成本的经济集约。

▼单体建筑交接处视野,View between the building blocks ©Christian Gahl

The training center was built as an in-situ concrete skeleton building. A scale-like metal facade consisting of diamond-shaped panels covers the entire building complex; only the north and south entrances and the junctions between the blocks feature glazed facades. The room-high glazing between the building blocks provides views into the landscape, making the sequence of blocks evident to the visitor as he passes through the building. The metal panels of the facade are finished in a bluish-gray, which means that—depending on the angle of the light—the training center seems to merge with its environment as if camouflaged. Perforated panels allow light to fall into the rooms behind them and cover the ventilation openings. The diamond-shaped panels have been cut from folded metal sheeting and therefore are rigid. The dimensions of the equilateral squares vary within the facade, with a maximum diameter of two meters. Parametric facade design was used to make economic serial production of the panels possible in spite of the complex geometry of the exterior envelope—an important factor given the tight budget.

▼南立面夜间视角,South elevation by night ©Christian Gahl

▼总平面图,Site plan © gmp Architects

▼首层平面图,Floor plan, level 1 © gmp Architects

▼二层平面图,Floor plan, level 2 © gmp Architects

▼横剖面图,Cross section © gmp Architects

▼纵剖面图,longitudinal section © gmp Architects

▼立面剖面,单体建筑连接处细部,Facade detail of the building joint: View with vertical section © gmp Architects

▼幕墙立面和剖面,Facade view with vertical section © gmp Architects


设计竞赛:2013年一等奖
设计:曼哈德·冯·格康和尼古劳斯·格茨
设计竞赛阶段项目负责人:亨里希·穆勒
设计竞赛设计团队:多米妮卡·格纳托维奇,格德门德尔·强森
实施阶段项目负责人:艾芙琳·帕奇亚妮
实施阶段设计团队:坦娅·古特纳,格德门德尔·强森,亚历山大·蒙特罗,乌里·罗斯勒,Ho-Jin Wi, 莱蒂 西娅·哈克塔
中国项目管理:金湛,屈梦璇,汪琳
中方合作设计单位:同济大学建筑设计研究院
景观设计:WES 景观设计事务所
基地面积:6.5公顷

建筑面积:26500平方米
建设周期:2016-2018

Competition: 2013—1st place
Design: Meinhard von Gerkan and Nikolaus Goetze
Competition project management: Hinrich Müller
Competition design team: Dominika Gnatowicz, Gudmundur Jonsson
Detail design project management: Evelyn Pasdzierny
Detail design team: Tanja Gutena, Gudmundur Jonsson, Alexander Montero, Uli Rösler, Ho-Jin Wi, Laetizia Hackethal
Construction management team: Zhan Jin, Mengxuan Qu, Lin Wang
Partner practice in China: Tongji Architectural Design (Group) Co., Ltd.
Landscaping: WES & Partner
Client: Oriental Land Shanghai
Site area: 6.5 ha
GFA: 26,500 m2
Construction period: 2016–2018 

More:  gmp。更多关于他们请至:gmp on gooood.

Post a Comment