Looking away from one end of Qiangtang River Bridge, we can see the outline of buildings on the other side of river which has stretched the prosperous history of this city since 1900s. Cruising towards the south bank of Qiantang River, we can find that plenty of desiagn space in the buildings, avenues, and alleys is waiting for us to visit. Rich creativity and plural thinking modes have already been infused into the reinforced concrete and glasses. For this reason, people living in this area become more and more acute. They not only experience but also explore. They make reactions and also generate endless needs.
▼钱塘江远眺，Qiantang River overlooking
得益于对城市生活的洞察和研究，BOB DESIGN OFFICE的创作灵感在这里不断地落地生根，最新完成的是一个融合商务和休闲的会客空间，相较注重私密感和专属性。无论外界如何喧嚣熙攘，这里始终提供着一种宁静、舒适的氛围。该会所占据高楼中的两层，约两千平方米。入口处挑高六米，由于采用具有一定反光度的灰色石材，整个空间显得明净透亮，一侧放置的长凳引导着动线走向，低矮的形态予人以放松之感。
Benefiting from observation and study on urban life, BOB DESIGN OFFICE keeps putting down roots of its creative inspiration. The latest completed project is a reception space both for business and leisure which focuses more on privacy and specificity. Despite the hustle and bustle outside, it always provides a tranquil and comfortable atmosphere. This club, whose area is about 2,000 square meters, takes up two floors of the building and its entrance is 6 meters high. As it uses gray stones which have reflective degree to a certain extent, the whole space seems bright and transparent. The bench by the side guides the direction of circulation and its low and short shape gives people a sense of relaxation.
The reception zone is inside the golden brass door. Walls and floor use matte terrazzo as material and the deepened greyscale and weakened lights create a particular sense of privacy. The design of background wall is extremely exquisite. Black stones are solemn and mysterious, the gleaming luster on which shows texture. What is more interesting is the design of bottom details. A thin ray of light holds the front wall, making it seem pretty light. Different gray scales and textures represent a kind of subtle harmony which lays the foundation for the spacial coherence here. Brass as the decorative finishes is used everywhere in order to highlight the whole space. The reception bar is consisted of several pieces of brass with the interior combined with modern design, which merges functions such as boiling water or tea together.
▼黄铜接待台，the reception bar is consisted of several pieces of brass
Public space applies the display language of museum style. There is a certain space between walls in order to display works of art, enriching the atmosphere. In addition, display language also plays a significant role in changing the spatial pattern. Public space inside and outside walls can be connected and lights are intertwined with each other on the floor, achieving a balance between tranquility and vigor. Stones placed on the floor and heterogeneous brass exhibition booths create a sense of distance between exhibits and people so as to emphasize its display properties that all stone-carvings, woodcarvings, ceramics, and photographs from artists are scattered among these booths.
▼地面铺设的石子、形态各异的黄铜展台和来自艺术家的石雕、木雕、陶艺和摄影作品， Stones placed on the floor, heterogeneous brass exhibition booths stone-carvings, woodcarvings, ceramics, and photographs from artists.
Entering inside, we can find a long and narrow channel towards the deep end of space. Selected empty courtyard is located at the center, which is the brightest and spacious place. The opposite walls are decorated with brass of natural density, enriching the sense of rhythm when walking in it. There are various spaces on both sides where people can carry out business activities such as holding a conference and can also enjoy leisure time of private dining, drinking tea or tasting wines.
The dominant color of compartments for private dining is still pure senior ash. Wooden walls, floor, and tableware of gentle texture add a little warm to compartments and tawny glasses play a role of the focal point.
▼私宴包间，compartments for private dining
The stairway uses the same gray stone that the entrance uses. On the extended bottom stairs is placed a small exhibition booth where Hao Yu’s ceramic work is placed on the thin copper stand. Owing to secret lighting design, the whole stairway shows bright and transparent luster. The built-in brass handrail is the result of much consideration on beauty and practicality.
▼归功于隐秘的灯光设计，整座楼梯呈现出晶莹透亮的光泽，Owing to secret lighting design, the whole stairway shows bright and transparent luster
二楼以三组私人空间为主，分别依照不同所有者的个人喜好进行设计，因此在语言上表现得更为丰富，功能上则体现出更多的可能性，私人办公、开会、洽谈与会友等都可以在各自的空间内进行。值得一提的是这里的家具大都是量身定制，出自BOB DESIGN OFFICE旗下家具品牌TOUCH FEELING，墙面的摄影作品则来自王飞、妞妞。
The second floor is primarily occupied by three private rooms which are designed respectively according to different owners’ likes. Therefore, expressions of language become enriched and there is more possibility in function. People can do private work, hold a meeting, have a discussion or meet with friends in respective rooms. It is worth mentioning that most of the furniture in this club is customized by TOUCH FEELING, a furniture brand owned by BOB DESIGN OFFICE. The photographs on the walls are taken by Wang Fei and Niuniu.
▼私人空间1，Private Parlor I
▼私人空间2，Private Parlor II
▼私人空间3，Private Parlor III
▼一层平面图，ground floor plan
▼二层平面图，first floor plan
设计单位：BOB DESIGN OFFICE
主要品牌：TOUCH FEELING触感空间、TOM DIXON、FLOS、HAY
Project Name: City Lights Club
Designing Group: BOB DESIGN OFFICE
Design Team: Wu Wei, Liu Ya’nan
Author of Article: SALOME STUDIO
Photographer: Photography Wen
Project Address: Hangzhou City, China
Project Area: About 2,000 m²
Completion Date: May 2018
Main Materials: Terrazzo, stone, brass, log, floorboard
Major Brands: TOUCH FEELING, TOME DIXON, FLOS, HAY