Almost 30 years after the fall of the wall, Berlin is still a synonym for dynamic change, for culture, free spaces — and for a nightlife without limits. Thanks to this special Berlin atmosphere, all around the globe bars and nightclubs pop up that carry Berlin in its name and with it the promise to transfer a unique experience.
▼传递柏林独特城市体验的酒吧空间概览，interior view of the bar which has a unique experience of Berlin
柏林建筑师Thilo Reich受美食家要求设计一个位于莫斯科的柏林酒吧，专门设计美食空间建筑师提出了一个激进而富有诗意的方案。设计概念将柏林独特的公共空间浓缩为莫斯科的一个室内空间，让充满亲密感的小酒吧成为一个公共社交场所，墙面上的混凝土浮雕来源于柏林人行道上的铺装。建筑师在柏林公共场所拍摄的雕刻铺装与柏林和莫斯科之间的交流、历史有关，拍摄地点位于一家莫斯科咖啡馆（Café Moskau）前的人行道、以前莫斯科和美国的分界线区域、格林尼克桥（Glienicker Brücke）或者曾经拥有大量莫斯科人口Charlottenburg地区。铺路石是城市和人们历史的产物，保留着城市生活和政治变化的痕迹，除了德国的黄铜“绊脚石”（Stolpersteine）外，大部分铺路石仍是一个在城市生活被普遍忽视的元素。借助一个混凝土构成的抽象石头图像，Thilo Reich让人们得以窥见铺路石所蕴藏的丰富柏林历史。垂直支撑体系的面砖借鉴了柏林城市景观中大量存在的预制建筑，还采用了社会主义时期建筑正立面、门厅中常见的艺术浮雕。设计理念将柏林与莫斯科联系在一起，灰色墙板的粗糙度、混凝土极简的使用方式与莫斯科常见的内部色彩绚丽、金光灿灿的美食店形成鲜明对比。
▼建筑师亲自拍摄的柏林城市铺装照片，the pavement segments that the architect took personally from public places in Berlin
Invited by gastronomes to design a Berlin Bar in Moscow, Berlin-based architect Thilo Reich—a fixture in designing gastronomical spaces—proposes a radical yet poetic translation. His concept transfers the public space of Berlin into an interior space of Moscow. He creates within the intimate and small bar a public and social space with concrete wall reliefs of Berlin sidewalks. The castings of pavement segments that the architect took personally from public places in Berlin relate to the exchange and history between Berlin and Moscow: The sidewalk in front of Café Moskau, the former demarcation line between the Russian and the American Sector, Glienicker Brücke or the district of Charlottenburg, which traditionally has a large Russian population. The pavement stones are formed by the history of the city and its people, hold traces of city life and political changes and are—with the exception of the historic Stolpersteine—a widely unnoticed aspect of daily city life. Through an abstract stone image made up of concrete, Thilo Reich offers us a glimpse into the myriad Berlin histories that are stored within them. As a side effect, the vertically propped up ground plates cite prefab buildings that dominate Berlin’s cityscape and the artistic reliefs that are often found on facades and in foyers of socialist architecture. The design concept connects Berlin with Moscow— and yet with the roughness of the gray wall paneling, the minimalist use of concrete in contrast to the often colourful and golden interiors of gastronomical establishments in Moscow.
▼建筑师将充满亲密感的小酒吧设计为一个公共社交空间，墙面上的混凝土浮雕来源于柏林人行道的铺装，the architect creates within the intimate and small bar a public and social space with concrete wall reliefs of Berlin sidewalks
柏林的独特之处在于路面石材雕刻图案和铺砌方式，Thilo Reich将这种独特模式应用在预制混凝土材料的桌面和吧台上。德意志民主共和国时期（GDR times）以来的五种标准形式铺路板如今在建筑师的设计下，呈现为带有精致黄铜线条的桌面以及转化为三维立体的大型吧台。
Unique for Berlin are the patterns and arrangements of the pavement stones that are translated in the castings, as are the prefab concrete stones Thilo Reich uses for the table tops and the bar. The pavement plates—since GDR times available in five standard forms—are now table surfaces with fine brass lines and a massive bar that is compiled of the five forms into a three-dimensional object.
▼五种标准形式的铺路板在空间中的转化应用，five standard forms of pavement plates transforms into the elements in the space
▼五种标准铺路砖转化为三维立体的大型吧台，a massive bar that is compiled of the five forms into a three-dimensional object
▼带有精致黄铜线条的桌面，table surfaces with fine brass lines
In the spacial design, past and present, history and snapshots are closely entwined. The Berlin Bar recalls the historic connection between the two cities and equally celebrates Berlin’s present, the unfinished, the rough, the urban. In large, dark illuminated letters beams BERLIN from the wall, disposed of its purpose as a company advertisement in the former Russian sector in Berlin, while the night is being danced away on Moscow parquet floor.
▼墙面上巨大的深色发光“BERLIN”字样，in large, dark illuminated letters beams BERLIN from the wall
柏林城市街道元素作为脚本贯穿了Thilo Reich整个设计，酒吧是一个将柏林生活痕迹和时光串联起来的建筑叙事：酒吧的灯具是一道闪耀着光芒穿过成个空间的螺旋光带，由东柏林街道路灯组件构成。棕色皮革长椅的下部结构由简洁的啤酒长椅构成，这些啤酒长椅曾经是从德国南部进口来的，现在是柏林城市街景的一个重要组成元素。更具体的细节如与桌面一样采用钻石般结构的手工吹制鸡尾酒杯或者使用前共和国宫（Palast der Republik）反射窗板材料制作的镜子，建筑设计中的细节都采用来自柏林的材料，所有的东西也都在柏林生产。
Berlin’s urban street elements as a script for the design of the bar runs through Thilo Reich’s entire design concept. A narrative that consequently picks up on traces and moments of Berlin life: the bar lamps—on first view glowing and winding bands of light weaving through the room—are made up of modules of East-Berlin street lights. The substructures of the brown leather benches are made of simple beer benches—once imported from Southern Germany, now an integral part of Berlin’s streetscape. Further details such as hand-blown cocktail glasses with the same diamond structure as the tables or a mirror made of reflecting window panes of the former Palast der Republik tell of the attention to detail of the architectural concept that also foresees to only use materials from Berlin and have everything produced in Berlin, as well.
▼棕色皮革长椅的下部结构由简洁的啤酒长椅构成，the substructures of the brown leather benches are made of simple beer benches
▼酒吧的灯具是一道闪耀着光芒穿过成个空间的螺旋光带，the bar lamps—on first view glowing and winding bands of light weaving through the room
▼钻石结构的桌子，tables in diamond structure
▼墙面及桌椅细节，detail of the wall, chairs and tables
▼手工吹制的鸡尾酒杯，hand-blown cocktail glasses
More： Thilo Reich