Materials Variations by titan

Allowing the materials to speak

Project Specs

Design:
Location:

感谢 titan 予gooood分享以下内容。更多关于:titan on gooood
Appreciation towards titan for providing the following description:

“你对着一块砖问,‘你想要什么?’
它回答,‘我喜欢拱门。’
你接着说,‘其实我也想要一个拱门,但是那真的太昂贵了,也许我们可以用混凝土门楣来替代。你觉得呢?’
砖头坚持,‘我还是喜欢拱门。’”
——Louis I. Kahn

« You say to a brick, ‘What do you want, brick?’
And brick says to you, ‘I like an arch.’
And you say to brick, ‘Look, I want one, too, but arches are expensive and I can use a concrete lintel.’ ‘What do you think of that, brick?’
Brick says: ‘I like an arch.’ »
——Louis I. Kahn

▼展览现场展示了多种不同的建筑材料,the exhibition shows various kinds of materials

材料在建筑师的世界中一直扮演着最不可或缺的角色,也直接影响着建筑师的实践和研究。它们拥有自己的语言系统,从中你可以知道它们来自哪儿、其结构的丰富性和复杂性、甚至是地球本身的地质基础。同时,它们还能激励人们去拓展建筑实践的边界、再发明、再调整利用以及突破学科之间的严格划分,并在审美、功能和技术层面寻找新的联系。

Materials have always been a major part of the architect’s world, practice, and research. They speak their own language, about the places they come from, the richness and complexity of their formation, even the geological foundations of Earth itself. They also inspire us to push the boundaries of the architectural practice of inventing, reinventing, reusing, and adapting, going beyond the strict divisions between disciplines and finding new connections on aesthetic, functional, and technical levels.

▼材料包括砖块、煤块、绿植等,there are some bricks, coal, and plants

▼展览现场的材料细节 ,the details of materials

我们提出了一系列干预措施,以原型和研究片段的形式分为主题和项目。一方面,每一种材料都会讲述它们无声的故事,另一方面,在建筑师和他对灵感的搜索之间建立对话。这些灵感,有时生动而活跃,有时寂静沉默。我们从以下场景对材料进行了研究——生产、整理、实施、比例和细微差别、光照、以及更重要的,一个项目的持久度和消散性。

We propose a series of interventions, in the form of prototypes and segments of our research divided into themes and projects which, on one hand, will each tell its own silent story, and on the other, create a dialogue between the architect and his search for inspiration that will at times be vivid and dynamic, at other times, contemplative. The scenography follows our studies on materials – our research on production, finishing, implementation, on proportion and nuances, and light, and, moreover, the enduring or evanescent qualities of a project.

▼内部展示墙,the interior display wall

回顾,是一个反思的时刻,也是一次展开以建筑为主线索的故事的机会。我们的每个项目都有自己的故事,其中所有的组成元素都同样重要。“变奏曲”旨在让人们可以瞥见隐藏在作品背后诗意的一面。

Looking back is a moment of reflection, a moment of uncovering untold stories – stories inhabited by architecture. Each of our projects has a story, in which all elements are considered with equal importance. Variations aims to offer a glimpse into these hidden and poetic aspects of our studio’s work.

▼仔细阅读注解的观众,the audience is reading carefully

要谈论这种无形的、有时甚至无法衡量的影响和碎片,很难不把它们视为公共空间领域的艺术或雕塑。在白色空间的场地外展览,是一种表现项目城市特征的方式,同时也使得项目与城市共存,让材料“发声”。纤细的铝块像个优雅的雕塑般伫立,在内外的对话中发挥着作用。它动态的阴影将阐明SNCF信号控制中心未来的演变。通过煤来与地面连接,它用这样独特的美感和比例来吸引着行人的注意并捕捉观众的想象力。而这就是我们所追求的,超越功能性的原则。

To speak about such intangible, sometimes unmeasurable effects and fragments, it’s impossible not to think of them as art or sculpture in the realm of public space. Taking the exhibition outside the premises of its white space is a way to express the urban identity of the project, to make it evolve and live with the city, allowing the materials to ‘speak’. A slender piece of aluminum stands rather as a singular and elegant sculpture, playing on the dialogue between inside and outside. Its dynamic shades will illustrate the evolution of the future signaling control center for SNCF. Anchored in coal, its aesthetic and proportion will seek to engage with the passerby and capture the viewer’s imagination, for its purpose beyond function is the essence of our discipline.

▼展厅外观,exterior view

More: titan。更多关于:titan on gooood

Post a Comment