Cross-Century Extension, Taikang Memorial Park of the Pioneers, Guangdong, China by SED Landscape Architect

Memory of One Generation, Soul of One Country.

Project Specs

Location:

来自 SED新西林 对gooood的分享。更多请至:SED Landscape Architect on gooood 
Appreciation towards SED Landscape Architect for providing the following description:

泰康拓荒牛项目位于广东省惠州市博罗县福田镇境内,罗浮山风景区后山(西侧),项目用地自然条件优越,是个山青水秀,排水良好的环境。设计师用开拓、创新、团结、奉献的“拓荒牛精神”的文化核心来丰富项目,由此引申出 “一个时代的记忆,一个民族的灵魂”的设计理念。

Taikang Memorial Park of the Pioneers is located in Boluo County, Huizhou City, Guangdong Province in China. Sitting next to Luofu Mountain Scenic Spot, the site enjoys extraordinary natural resources. The project is enriched by the Spirit of the Pioneers which implies exploration, innovation, unity and contribution. The very cultural core in return introduces our design concept, “Memory of One Generation, Soul of One Country”.

▼鸟瞰,Aerial View

“工——天地间竖着的是我”是一个工程兵一生的写照。1983年9月15日,是一个天气晴朗的日子,“在竹林那半山坡处,搭设了一个简易的主席台,正中悬挂着中国人民解放军八一军旗,现场气氛庄重、严肃。基建工程兵三零四团将在这里隆重集结,向军旗告别,然后,脱下军装,就此集体转业。白驹过隙,岁月匆匆,转眼30年过去了。作为这支部队的成员之一,不禁感慨万千:老首长今在何方?老战友今宵何处?”

Someone stands between the Earth and the Sky, which is the portrait of the engineering corps. On September 15 in 1983, a sunny day, the Group 304 of the Engineering Corps gathered here, gravely and seriously. They were going to take off the military uniform, bid farewell to the army flag, and then demobilized together. Thirty years in a hurry. All sorts of feelings must fill up in the mind of the members in this corps. Where is the army leader? Where are the comrades in arms?

当时间的脚步来到2016年,在罗浮山吹响集结号,一个以纪念基建工程兵历史为主题的基建工程兵纪念园墓园将在这里呈现。谨以此纪念那些峥嵘岁月里为推动国家历史进程而奋斗的“拓荒牛”缩影。

In 2006, the horn for assembly was blew in Luofu Mountain and a memorial park of engineering corps was presented here, commemorating the pioneers who struggled for the nation’s progress in the eventful years.

▼总平面,Master Plan

军旅的拓荒牛精神是一种力量,始终作为纪念墓园空间的精髓。并用折线梯田元素勾勒出墓园轮廓,石材、锈板的现代组合,折线折角的设计元素表达出刚毅的力量感,体现出军人出身的基建工程兵的铮铮铁骨。

The pioneers’ spirit is some kind of power that turns out to be the essence of the memorial park. The design employs broken-line terrace to sketch the park’s outline. Well-organized stones and rusted plates, zigzag design elements showcasing manful power perfectly highlight the unyieldingness spirit of the engineering corps.

▼充满刚毅和力量感的折线元素,Zigzag Elements

项目由眺望景台、台地花海、汗青池三部分构成。台地花海即为墓葬纪念区,汗青池为休闲景观区。功能分区分明。动线流畅合理。项目最大的挑战就是坡度复杂的山地地形对景观营造有较大的挑战,山脊排水方式过于单一,设计师在每级台阶内设置种植区域,草阶的设置能有效的舒缓降雨带来的排水压力。

The project consists of three parts which respectively are viewing terrace, sea of flowers and history pool. With clear-cut functional zones and reasonable-organized circulation, the sea of lowers is divided as tomb memorial area while the history pool is set as leisure landscape area. The biggest challenge of this project lies in the complex gradients of the mountainous landform and simplex drainage on the ridge. Planting areas are employed in every step, which could efficiently solve the drainage problem caused by heavy rain.

▼功能分区,Functional Zonings

▼剖面,Section

▼渗水草阶,Permeable Grass Step

作为纪念墓园性质的景观设计师不去破坏不去过度修饰,依山而势做台地式墓位处理,消化高差的同时丰富景观层次。针对性的保留现状直径30cm以上古树¬¬¬,与现状台地墓地结合,去除小树杂树,保证墓区整体性,体现人与自然和谐相处之道,台地浅丘,花香弥漫,梯田式台阶被层层的浓荫绿草怀抱,人工景观之美和山水自然之美和谐相融。

SED designers intend to copy the mountainous landform to create terraces instead of over-destroy or over-do with the existence. The level differences are well treated in one hand, and in another hand gradient landscape are orderly realized. In order to assure the design’s integrity, small trees are removed and the ancient trees whose diameters exceed 30cm are retained to combine with the existing terraces. It is a place where the terraces are deeply embraced by umbrageous sea of flowers, a pure land which enables artificial landscape and natural landscape harmoniously living in the same picturesque scenes.

▼最大限度保留原有大树 Preserve the Existing Trees to the Maximum

台地式的设计使得阶梯和开阔的组团空间相互融合构成一个整体。这种具有大尺寸铺装和不规则种植池的设计,在各个节点处连接形成一个开放空间。拾级而上,是坡顶的观景平台。白色的花岗岩、原木质地的长椅、锈蚀钢板这些现代简约的物料运用和植物配置,增添了景观独特的趣味性。同时项目亦注重人文关怀,场地台地高差大,特地采用简洁的线性栏杆,不同于普通住宅栏杆,依山就势与折线形台地基本线条结合,简洁的拉丝钢材质栏杆仅保留基本扶手功能形态,简洁实用。在加强祭扫者大高差上的心理安全感的同时,又在视觉上整体消隐,不抢整体的台地景观的设计效果。

The terrace design perfectly integrates steps with the clustered spaces. The landscape nodes connect large-scale pavements and irregular-shape planters, creating a visually open space. Viewing platform lies on top of the terraces, provides the visitors with a space to enjoy the extraordinary scenes. Plantings and modern style substances such as corroded steel panels, benches made of white granite and raw wood, greatly impart the landscape with distinctive interest. The project also pays attention to humanized design that linear railing made of brushed steel is introduced, ensuring security and without any view blocking.

▼台地式的空间和开阔的组团空间相互融合,Combination of Terrace Design and Clustered Spaces

▼逐渐抬升的地势,Cascading Terraces

多层次的空间体验、多角度的感官视线。同时提醒人们时代的发展趋势,并将陵园生态化、园林化和艺术化,塑造成功能复合、氛围明朗、艺术环境兼具的旅游景点。

The design provides the visitors with diversified-level spacial experiences and multi-angle visions, meanwhile, reminds people of the time’s development trend, successfully creates an ecological, landscaping and artistic cemetery, constructs an aesthetic tourist scenic spot equipped with comprehensive functionality and bright atmosphere.

▼观景平台,viewing platform

▼空间中的细部,Details of the design

▼台阶,Staircases

   

▼小径,Footpath

   

开发商:博罗县罗浮县净土园林开发有限公司
设计单位:SED新西林景观国际
设计时间:2016年
项目类型:主题纪念园
项目面积:17260m²

Developer: Boluo Luo Fu Paradise Park Landscape Development Co., Ltd
Design company:SED Landscape Architect Ltd.
Design Time: 2016
Project Type: Thematic Memorial Park
Project Area: 17,260m²

More: SED 新西林,更多请至:SED Landscape Architect on gooood