Shanghai Qingpu Sports and Culture Center by Original Design Studio, TJAD

Integrating to the community with its compact interior and open exterior

Project Specs

Location:

非常感谢 同济原作设计工作室 将以下内容授权gooood发行。更多关于他们:Original Design Studio, TJAD on gooood
Appreciation towards Original Design Studio, TJAD for providing the following description:

青浦体育文化活动中心位于上海市青浦区新城一站大型居住社区,以满足举办全国性赛事、国际性单项赛事要求的同时,兼顾周边社区的体育文化活动诉求。传统的体育场馆有着符号化的庞大封闭的体量和固有形象,单一功能的体育馆往往在体育赛事间隔期因缺少赛事支撑而形成场所闲置的状态,带来巨大的场馆空置运营费用。本项目尽管在规模上定位为上海的区级体育中心,但在功能上强调专业化与社区化的结合与平衡,增强社区属性,以“内紧外松”的姿态融入周边的大型居住区。

Qingpu Sports and Culture Center is located at a mass housing community in Shanghai Qingpu New Town. The building is aimed to hold national sports events, international individual championship as well as to meet daily sports and cultural needs. Traditional stadiums share a rigid symbolic image and large enclosed volume. Single-function-oriented stadiums are often idle due to lack of support during the interval between sports events, resulting in huge vacant operating costs. Although the project is positioned as a district-level sports center in Shanghai in terms of scale, it emphasizes the combination and balance of professionalization and communitization in terms of function in order to enhance communal attributes and make the building integrated into the surrounding large-scale residential areas.

▼项目概览,general view ©章鱼见筑

在体育馆内部,强调场馆的功能核,主场馆大厅和训练馆以专业的体育建筑标准设计建造;在外部,体育文化中心在城市界面不设围墙,红线范围内用地开放给公众,场地内部不设明确的建筑出入口界面,仅将主赛场核心空间作为相对封闭管理的区域。

Inside the stadium, the functional core of the stadium is emphasized via professional construction of the main stadium hall and training hall; outside, the center opens itself to the city by releasing the land within the red line for public acitivities. Moreover, there is no clear interface marking the entrance and exit of the building except for the core space of the main stadium wrapped within walls.

▼鸟瞰图,aerial view ©章鱼见筑

在建筑当中引入了一条贯穿其中的半室外绿色运动轴,植入全民健身运动项目,并将各个运动空间予以串联。这些半室外交往空间在赛时期间为场馆提供疏散和辅助服务功能,在平时为社区居民提供全民健身空间,以此形成室内外空间的交汇,全面提升体育场馆的空间品质,达到渐次展开的丰富空间层次。

A semi-outdoor green sports axis is introduced into the building, which is implanted with various fitness program and connects different sports districts of the building. These semi-outdoor space for communication provides evacuation and auxiliary service for the stadiums during the game time, while providing surrounding residents with a fitness space. It also forms the intersection of indoor and outdoor space, thus comprehensively improving the spatial quality of the stadiums and gradually enriching the expanded spatial hierarchy.

▼入口立面,entrance facade ©章鱼见筑

▼交通空间,circulation ©章鱼见筑

▼立面局部,facade partial view ©章鱼见筑

▼半室外绿色运动轴,the semi-outdoor green sports axis ©章鱼见筑

所有的半室外空间即使在闭馆期间也全部对外开放,建筑的体量在多个层级得到削减,以日常的尺度融入周边的社区生活。主场馆大厅共4000座,其中近2000座为活动座椅,通过分区域调节可灵活满足多种日常文化休闲功能,以及多级别体育赛事的场地需求,充分提高场馆的日常使用率。

All semi-outdoor spaces are open to the public even during the closing period, and the volume of the building has been reduced at multiple levels to integrate into the surrounding community life on a daily scale. The main stadium hall has a total of 4,000 seats, of which nearly 2,000 are active seats. Through temporal adjustments, it can flexibly meet the needs of a variety of daily cultural and leisure functions, as well as venues for multi-level sports events, which fully increases the daily utilization rate of the venues.

▼半室外空间以日常的尺度融入周边的社区生活 ©章鱼见筑
semi-outdoor spaces are integrated into the surrounding community life on a daily scale

▼楼梯细节,stair details ©章鱼见筑

由于地处江南,体育馆在设计时力求立足本土建筑语言,融入当地建筑语境,期望打造专属于青浦地区的体育文化中心。项目汲取庭院文化思想,将各主要功能体量打散,主赛场空间的外界面虚透化,并在其中植入院落空间和绿化,综合解决了赛场空间的自然通风和采光、能源损耗、维护保养等问题。

As it is located in Jiangnan district, the stadium strives to be based on the local architectural language and integrate into the local architectural context, hoping to create a sports and cultural center exclusively in Qingpu. The project draws the idea of courtyard. It breaks up the main functional masses, visualizes the external interface of the main stadium space, and implants courtyard with greenery, which comprehensively solves natural ventilation and lighting, energy consumption and other maintenance issues.

▼体育文化中心内部植入院落空间和绿化,the design implants courtyard and greenery into the stadium buildings ©章鱼见筑

将建筑的主入口功能关系以及主场馆内部空间的剖面关系予以外化呈现,结合场地的开放度和周边景观资源,将西北角和东南角屋面做起翘处理,飘逸隽永的线条在河道边缓缓起伏,以表达江南建筑的飞檐意向。基地东侧与南侧为环城水系,在设计场地时沿河道布局绿化健身步道,为市民营造亲水空间。

Via exposing the main entrance and the cross-sectional relationship of the internal space, the building combines the openness of the site with the surrounding landscape resources. It raises northwest and southeast corners of the roof, making the elegant and timeless lines to express the image of eaves in Jiangnan architecture. The east and south sides of the site are surrounded by the water system around the city. When designing the site, green fitness trails are laid out along the river to create a water-friendly space for the citizens.

▼飘逸隽永的线条在河道边缓缓起伏,the elegant and timeless lines express the image of eaves in Jiangnan architecture ©章鱼见筑

立面肌理的构造设计传承水墨艺术的特征,实现张弛有度的文化氛围,采用竖向双层陶棍幕墙,将幕墙结构隐于双层陶棍之间,无论从建筑外部向内还是内部灰空间向外观看,单元化的虚透界面均呈现墨迹晕染的艺术效果。自然生动,层次丰富,进一步消解体育馆在环境中的体量。

The tectonic design of the facade inherits the characteristics of ink art and realizes a relaxed cultural atmosphere. The vertical double-layer ceramic stick curtain wall is used to hide the curtain wall structure between the double-layer ceramic sticks. Whether seen from the outside or the inside,the unitized virtual interface presents the artistic effect of ink smudges, which further dissolves the volume of the stadium.

▼立面采用竖向双层陶棍幕墙,将幕墙结构隐于双层陶棍之间 ©章鱼见筑
the vertical double-layer ceramic stick curtain wall is used to hide the curtain wall structure between the double-layer ceramic sticks

体育馆主场馆大厅屋面采用张弦梁结构,室内顶部将结构构件予以部分暴露,并采用竖向线条将结构设备予以整合,与外立面元素相呼应,内外共同形成轻盈灵动的东方意蕴。

The roof of the main stadium hall adopts a beam string structure with its indoor ceiling partially exposed. The ceiling is integrated with structural equipment by vertical lines, which echoes the elements of the exterior facade, forming a light and smart oriental connotation together inside and outside.

▼主场馆内部,the main stadium hall ©章鱼见筑

▼河岸视角,view from the river front ©章鱼见筑

▼建筑鸟瞰,general view ©章鱼见筑

▼一层平面图,plan 1F ©原作设计工作室

▼二层平面图,plan 2F ©原作设计工作室

▼三层平面图,plan 3F ©原作设计工作室

▼地下一层平面图,plan B1 ©原作设计工作室

▼南立面图,south elevation ©原作设计工作室

▼西立面图,west elevation ©原作设计工作室

项目名称: 上海青浦区体育文化活动中心
建筑事务所: 同济大学建筑设计研究院(集团)有限公司原作设计工作室
事务所网站:
电邮联系方式: zmz3388@126.com
主创建筑师: 章明 张姿
设计团队:孙嘉龙、李雪峰、陈波、罗锐
项目详细地址: 上海市青浦区
项目完成年份: 2014.5-2019.12
建筑面积(平方米): 30880㎡
摄影师: 章鱼见筑
摄影师网站: http://www.zyarch.cn
其他参与者:上海市青浦区体育局

Project name: Shanghai Qingpu Sports and Culture Center
Architect’ Firm: TJAD/Original Design Studio
Website:
Contact e-mail: zmz3388@126.com
Lead Architects: (in ‘first name last name’ order) Ming Zhang, Zi Zhang
Design Team: Jialong Sun, Xuefeng Li, Bo Chen, Rui Luo
Project location: Qingpu District, Shanghai
Completion Year: 2014.5-2019.12
Gross Built Area (square meters): 30880㎡
Photo credits:ZY Architectural Photography
Photographer’s website: http://www.zyarch.cn
Other participants: Shanghai Qingpu Sports Bureau

More: 同济原作设计工作室。更多关于他们:Original Design Studio, TJAD on gooood

版权️©谷德设计网gooood.cn,禁止以gooood编辑版本进行任何形式转载Copyright©gooood
Click to contact with the designer/author

Post a Comment