KO Boxing Club by dongqi Architects

When fight club meets night club.

Project Specs

Design Firm:
Location:
Materials:

非常感谢 栋栖 予gooood分享以下内容。更多关于他们:dongqi Architects on gooood.
Appreciation towards dongqi Architects for providing the following description:

由栋栖设计的KO by Basebody轻拳馆座落在上海市中心,由一幢老建筑的一层改造而成,是一个具有全新健身理念,以拳击为主题的健身训练馆。建筑师营造出简明同时充满力量感的运动空间。立面被设计成两层通高的玻璃幕墙,互相留出间隙的四根角钢组成一组,与室内角钢的使用相呼应的同时固定两侧玻璃,成为分隔立面的主要元素。通透的立面在纳入更多的室外光线的同时,使路人从外侧就能感受到室内快要满溢而出的动感活力和不拘一格。

Dongqi Architects transformed a historical architecture located in the center of Shanghai into a gym focusing on boxing training. The space is turned into a bright and dynamic one suitable for boxing. The façade is a two-story glass screen wall. Four steel angles are put together as a group, leaving gaps between each other, to serve as the frame of the glass curtain wall. The daylight permeates through the glass curtain wall while the vivid and active atmosphere spills out of it which attacts the passersby. 

▼KO轻拳馆外观,立面动感通透。External view of the KO Boxing Club with a vivid and active atmosphere

该项目从概念阶段开始建筑师便与结构工程师密切沟通,在净高5米的室内局部设置了悬挂无柱钢结构夹层。夹层的楼板为整块焊接钢板,10片变截面的8mm钢板做为加劲板,被等跨地布置在夹层钢板下。加劲钢板根据受力截面由中心向两端逐渐收缩,并在楼板边缘处上折,作为悬挂承重结构最终与屋顶混凝土梁间的预埋件铰接,视觉上营造出强烈的运动感。通过角钢固定楼面运动地胶,楼板边缘以最为轻薄的方式展现在人眼前。悬挂结构在功能上使整个一层地面被释放出来,没有增加任何竖向构件,最大程度延展了运动使用空间。

Architects have been keeping close cooperation with structural engineers from the very beginning. A steel framed mezzanine is added in the 5-meter high space without using any columns. Steel plates are welded together to form the floor of the mezzanine, while 10 pieces of stiffened girder are arranged underneath the floor. The section of the stiffened girders narrowed down from center to the sides according to force calculations, and folded upward to hinge with the H-beams on the ceiling. The edge of the floor is a steel sheet with a layer of mat, which is fully exposed to the public. The hanging structure of the mezzanine set free the whole space of the first floor for training.

▼前台,悬挂的钢结构夹层在视觉上营造出强烈的运动感。Reception, the hanging steel framed mezzanine creates a strong sense of movement

一层的空间以可以完全展开的悬挂折叠门划分为内外两个空间。内部为纯黑空间,精心设计的UV灯、紫光灯等照明结合科技元素,营造出夜店般的动感节奏和光线。经过计算后拳击水袋悬挂在夹层楼板下,配合灯光创造出热血沸腾的训练气氛。

外部空间以白色为主,与内部全黑空间形成强烈对比,气氛更为开敞和明亮。被钢索和电线倾斜悬吊的LED灯管序列在两端玻璃和镜子之间的反射无限延伸了整个通高空间,增加了空间的动感元素。

The outer space is mostly white and brighter which is in contrast with the inner black space. Led lamps hanged by metal wire and electric wire are arrayed in order on the ceiling. The lamps are reflected by the mirrors which makes the space borderless and infinite.

The space of the first floor is divided into two parts by the folding doors. The inner part is a pure black space. By using UV lamps , LED lamps and digital control, the space turned out to be as dynamic as a nightclub. Based on calculating, punching bags are hanged beneath the floor of the mezzanine which create a passionate atmosphere.

▼前台后方的外部训练区,黑色铺地,倾斜的灯管加强活力。The out training space behind the reception with black flooring. The oblique LEDs make the space more vibrant.

   

▼一层内部的纯黑空间营造出夜店般的动感氛围,the inner space of first floor is a pure black space which turns out to be as dynamic as a nightclub

   

一层作为创新循环训练区,钢结构夹层为传统私教区。金属网面和角钢被喷涂成白色,明亮了室内色调的同时,与紫色的承重构件形成对比,强调了悬挂结构的受力部分。冷暖材质、明暗色调的对比以及片钢梁的折线边沿都与健身房活力动感的气质相协调。

The first floor is public training area while the mezzanine floor is the private training area. The metal mesh and steel angles are painted white while the steel beams painted purple. They contrast each other and activated the dynamic atmosphere.

▼楼梯通向位于钢结构夹层中的私教区,stair leading to the private training area on the mezzanine floor

▼私教区,白色金属网面和角钢与紫色承重构件及黑色地面形成对比。Private training area, the white metal mesh and steel angles contrast with the purple load bearing components and black flooring.

金属网面是空间内的主要材料元素之一,夹层楼板边沿以金属网作围合材料。以角钢成对分隔金属网,同时承担金属网的支撑结构。入口前台和更衣储物柜同样使用角钢和金属网作为主要材料。楼梯钢板上铺木材,木质面层内收,露出了钢板轻薄的边沿,使楼梯的结构关系从侧面清晰可见。混凝土墙面与楼梯和前台的木质面层形成反差。

Metal mesh is the main material and design element of the space. The mezzanine is enclosed by metal mesh. Steel angles are arranged in pairs to function as the structure of metal mesh. The reception desk and the lockers are made of metal mesh and steel angles. The steel stairs are covered with a wooden layer. The wooden layer is a bit shorter than the stairs in order to expose the thin edge of the steel staircase. The wooden cover of the front desk and the staircase is in contrast with the concrete walls.

▼细部,楼梯面板和储物柜都使用了角钢和金属网,stairs and lockers are made of metal mesh and steel angles

▼首层平面图,first floor plan

项目信息:
项目名称:KO轻拳馆
设计公司:栋栖
官方网站:www.dong-qi.net
联系方式:info@dong-qi.Net
设计团队:姜南、马翌婷
钢结构师:袁鑫
项目地点:上海
竣工时间:2017
建筑面积:300 m2
摄影师:刘瑞特

Name: KO
Architect: dongqi Architects
Website: www.dong-qi.net
Contact: info@dong-qi.net
Team: JIANG NAN, Yiting Ma
Structure Engineer: Xin Yuan
Location: Shanghai
Completion: 2017
Area: 300 sqm
Photography: Raitt Liu

More: dongqi Architects 更多关于他们dongqi Architects  on gooood. 

Post a Comment