Alternating Potential of Order Construction—2015 PONE ARCHITECTURE Experience Pavilion “Transparent Shell” by plz

(With video) A super cool installation made with scotch tape

Project Specs

Design Firm:
Location:

来自广州普利策装饰设计有限公司对gooood的分享。关于透明胶做成的更多项目:transparent films on gooood 。更多请至: PONE ARCHITECTURE on gooood 
Appreciation towards plz for providing the following description:

PONE Pavilion-01

建筑
除功能本身
本应承载人文精神和自由意志

高楼,四方,千篇一律
道路、土地、住房
拥挤、稀缺、昂贵
物质表象的炫耀攀比、追名逐利、欲望膨胀
那些隐藏在建筑物背后
思考匮乏,人性和精神缺失
那些为巩固权力和资本而设计的空间
变质了建筑属性
定量化、简单化、趋同化、利益化
无法生产情感思想
无法关联精神诉求

Architecture,
in addition to its functions,
should be the carrier humanistic spirit and free will.
However,
tall buildings are all square and monotonous;
roads are crowded;
lands are scarce;
houses are expensive;
Flaunting and comparison, the pursuit of fame and gain as well as expanding desires
are embodied in material surfaces.
Behind the architecture,
there is a shortage of thinking and a lack of humanity and spirit.
Spaces designed for consolidating power and capital
deteriorate the nature of architecture.
Qualification, simplification, assimilation and interest seeking
could not produce emotional thoughts
or associate spiritual demands.

 

▽ 视频 video 

 

关注人对探索、发现未知的本能需求
Focus on Human Beings’ Instinct Demands for Exploring and Discovering the Unknown

PONE ARCHITECTURE 从2009年至今关注人对探索、发现未知的本能需求,进行了系列研究与实践:人与环境、人与建筑、人与空间的关系,不是单一建造墙体将空间划分,对立的0和1关系,需要有不同程度的互动深度和启发思考,激发多样性体验的潜力。

2015 PONE ARCHITECTURE 体验馆(广州设计周)尝试再发掘构造秩序交替潜力,带着如何统合建筑,使城市、环境、人和空间延伸出更丰满互动与交融的疑问,创造建筑装置【透明之壳】。
同样是一场关于创造与再创造的思考。

Since 2009, PONE ARCHITECTURE has been focusing on human beings’ instinct demands for exploring and discovering the known. A series of researches and practices have been carried out, including relationships between human beings and environment, between human beings and architecture and between human beings and space. Instead of separating space by simply building walls and forming an antagonistic relationship, deep interaction and thought provoking of different degrees were needed to simulate the potential of diversified experience.

2015 PONE ARCHITECTURE Experience Pavilion(Guangzhou Design Week) attempted to rediscover the alternating potential of order construction. Urged by the question on how to integrate architecture to further interact and blend cities, environments, human beings and space, it created the construction unit “Transparent Shell”.

Meanwhile, it is also a reflection on creating and recreating.

PONE Pavilion-02

整个装置由30条主骨造型,3组大弧度交替组合而成。
通过多层透明胶膜编织交错,折叠形成动态张力的界面,整个空间充盈着流动态势。
在交融与冲突之间会产生各种空间功能——或入口、或墙体、或天花、或窗户、或桌面、或座位休息区……让参观者随意使用并想象“壳”各处所具备的功能意义,构成一个“机能随形”的空间。
空间呈现半透明且不稳定状态,随光影若隐若现,在彰显与淡化之间持续不断变化。
多层开放组合,是开放式内外交互场所全新再现与诠释。

The whole device consists of 30 main bone models and 3 groups of large-radian curves.
Through multiple layers of woven and criss-cross transparent films, an interface of dynamic tension was folded up, with the whole space filled with flowing dynamic.
Between blends and conflicts, there would come into being various function spaces, such as entrance, wall, ceiling, window, desktop or seat area. Visitors could feel free to use them and imagine the meaning of various “shell” functions, thus constructing a space with “flexible functions”.
Being translucent and unstable, spaces gleam with light and shadow and keep changing between manifestation and fading.
Multi-layer open combinations are the new representation and interpretation of internal and external open sites that interact both inside and outside.

PONE Pavilion-03

△ 无目的性漫步 · 有目的性找寻

参观者
主动,或不经意间
单一,或多层次
多种角色,置身于同一空间
多层次而非孤立的复合体验
我们重视不单是行为上的被动参与,而是从启发思维中主导的行为体验
关注体验并重视体验的效率
自发寻找、意识漫游

Purposeless Walking • Purposeful Seeking
Visitors,
being initiative or inadvertently,
single or multi-level,
are placed in the same space in many roles.
It is a multi-level rather than isolated composite experience.
We not just emphasize the passive behavioral participation, but also the behavioral experience that dominates thought inspiration.
By valuing experience and its efficiency,
we seek out of spontaneity with our mind roaming.

PONE Pavilion-09

PONE Pavilion-11

PONE Pavilion-12

PONE Pavilion-13     PONE Pavilion-14

PONE Pavilion-15

PONE Pavilion-16

好奇心激发一个小女孩,尽情探索、活动与畅想
走着、坐着、躺着、爬着……
孩子用最纯真最直接的互动,在不经意间开启空间的更多可能性。
她的行为模式与场地紧密结合,从她的视角看到不一样的童话世界:滑梯、天桥、冰川……

Driven by curiosity, a little girl explores, activates and imagines to her heart’s content,
walking, sitting, lying and crawling…
With their purest and most direct interaction, children inadvertently initiate more possibilities for space.
Her behavioral models are closely connected with sites. From her perspective, she sees a different fairy-tale world: slide, overpass, glacier…

PONE Pavilion-18

 

灵感 · 构筑交融与冲突
Inspiration•Constructing Blends and Conflicts

PONE Pavilion-19

从概念开始,在自然界丰富多样的序列中获得灵感,解剖、提取壳体结构,重组提炼,揭示生命进化的张力。

似海螺状的螺旋体与垂直平衡且相对稳定规范的三维网格构筑交融,不同密度和深度相互侵蚀,融洽与并存,同时也在对立,抗争与冲突。

Based on concepts, Transparent Shell gains inspiration from a rich variety of sequences in nature. By dissecting, extracting shell structure and restructuring, it reveals the tension of life evolution.

Conch-shape helix is blended with vertical, balanced, stable and standard three-dimensional grid. Density and depth of different degrees are on one hand, in mutual erosion, harmony and coexistence and on the other hand, in antagonism, competition and conflict.

PONE Pavilion-20

Layout1

Layout1     Layout1

 

肌理 · 彰显与淡化
Texture•Manifestation and Fading

我们选用透明膜作为提供壳体连接界面,像蚕丝般交错编织,稳定但又呈现出有机随意状态。在灯光渗透照射作用下,肌理产生灵动变换光影效果,构筑一个半透明、模糊、强弱、稳定与不确定世界。

Transparent films are chosen to connect the interface of the shell. They are woven like silks, stable but also taking on an organic and casual form. Penetrated by the light, the texture produces a flexible and changing effect of light and shadow, thus constructing a translucent, dim, intensity-varying, stable and uncertain world.

PONE Pavilion-25        PONE Pavilion-27

PONE Pavilion-26

 

雏形 · 起伏交错
Prototype• Undulation and Crisscrossing

实现构想:装置主体是由金属框架和大量不规则弧形钢材构筑而成。30条大跨度弧线框架,每一根都存在起伏节奏差异,无规则、多方向。如何精准捕捉定位,实现高度还原整体形态是一个非常大的挑战。

我们做了许多试验,最终得出最简单有效的实现方法。

Vision: The main body of the device is made up of metal frames and a large number of irregular curved steels. Each of 30 arched frames is varying in its undulating rhythm, irregular and polydirectional. It is a big challenge as to how to accurately capture the localization and highly restore the overall form.

We made a lot of experiments and eventually came up with the simplest and most effective method.

PONE Pavilion-28

甯冨眬1

PONE Pavilion-30

逐一抽出螺旋体中弧度,进行分段和弧度精确计算,得精确的节点,然后在空间定位出各点的三维坐标,根据坐标点,用钢管拉伸出弧度,再依次焊接连接成组,再进行组间连接。最终生成一个立体的富有动感,自由交错螺旋体骨络雏形。

The curves in the helix were picked out for accurate radian in each segment so as to get the accurate nodes. Then, the 3-d coordinates of each node was positioned in the space, based on which another curve was made by stretching steel pipes. Then they were welded into groups for interconnection in groups. Finally, a 3-d dynamic and freely-crisscrossing helix skeleton prototype came into being.

PONE Pavilion-32       PONE Pavilion-31

 

茧 · 作
Cocoon•Production

过程中的行为艺术

骨架组装完整后,需要依次用透明胶膜进行界面连接
第一步打底:用透明胶缠绕龙骨,制作粘性底层。
第二步捋丝:用卷折、拉伸的手法,把普通的静电透明胶膜拉出蚕丝般质感,丝光流动,轻薄却坚韧。
第三步编织:分组,把一条条拉丝透明膜通过静电与粘性,编织拉展,粘合在基底界面上,逐渐生成完整的壳体。

An In-process Performance Art
After the skeleton was assembled, transparent films should be used to link the interface.
Step 1 base laying: transparent films were used to twine keels so as to produce viscous sublayers.
Step 2 silk stroking: the methods of rolled folding and stretching were employed to provide the ordinary electrostatic transparent films with a silk-like quality and flowing mercerization, thin but tenacious.
Step 3 weaving: films were divided into groups. Through static electricity and viscous quality, the wire-drawing transparent films were woven, stretched and glued onto the base interface. In this way, a complete shell gradually came into being.

PONE Pavilion-33

整个编织过程,就像蚕在吐丝结茧。
不断测试连接次序,控制丝的方向与密度,达到最理想效果。
这种多个体,分工无间协作的状态,让所有参与“吐丝结茧”的成员都享受这种体验式的创作过程,使得过程的意义比结果更重要。
“壳”形成一股牵引力,凝聚的是思维与行动交互的作用。与其说这是搭建过程,其实更像一场“行为艺术”展现。

The whole weaving process is like silkworms spinning cocoons.
Tests on the connection order were constantly carried out to control the direction and density of wires so as to achieve the ideal effects.
This state of close collaboration involving multiple individuals enabled all “cocoon spinning”participants to enjoy this experiencing creation process, so the significance of process outweighs that of result.
“Shell” forms a traction and coalesces the interaction between thoughts and actions. This is not so much a construction process as a show of“performance art”.

PONE Pavilion-34

透明之壳,在思想与空间的双重交互下,从而诞生一种崭新截然不同的体验,甚至超越思考本身所带来的真实感。因此,透明之壳在多个思考层面激活空间行为发现。人、建筑、探索构成互动空间,用新的思考去创造行为连接。在透明之壳中随意探寻、走动,自由畅想。调动视觉、听觉、知觉等,用简单、自然、原始的方式实现了建筑空间的无限思考,深刻洞察与体悟。这便是空间之魅,思想之源——现代建筑除功能本身,应承载的人文精神和自由意志。

Under the dual interaction between thought and space, there came into being a new type of experience in the Transparent Shell, which even surpassed the sense of reality brought by thoughts themselves. Therefore, Transparent Shell activated space behaviors from multiple thinking levels, discovered and explored the interactive space constructed by human beings and architecture and created behavior connection with new thoughts. In the Transparent Shell, one could explore and walk around at will and imagine freely, during which one’s vision, audition and perception were aroused, thus realizing the infinite thinking within the architectural space as well as profound insight and awareness in a simple, natural and primitive way. This is where the charm of space and source of thought lies—modern architecture, in addition to its functions, should be the carrier of humanity and free will.

PONE Pavilion-35

一旦进行探索行为时,世界就开始改变
从原本到开启
从未知到已知
从雏形到进化
关于 探索 发现 创造
是人类行为的永恒主题,并从未停止……
Exploratory behavior would change the world in no time.
From the original to the initiated;
from the known to the unknown;
from prototype to evolution;
exploration, discovery and creation
are eternal themes of human behavior, unceasingly…

主笔设计:何思玮 梁穗明
项目负责人:邓江蜜 陈辉
设计师:刘嘉莉 雷智云
编辑:杨苑琳
文案:杨苑琳 刘嘉莉 梁嘉茜
摄影:何思玮 梁颖
影视拍摄制作:Sapling Film 东晴映画
Project Designer: Golden Ho, Ming Leung
Project Manager: Jiangmi Deng, Hui Chen
Designer: Jiali Liu, Zhiyun Lei
Editor: Susanna Yeung
Copy Writer: Susanna Yeung, Jiali Liu, Jiaqian Liang
Photographer:Golden Ho, Ying Liang
Video Producer: Sapling Film

MORE:   广州普利策装饰设计有限公司  plz,更多请至: PONE ARCHITECTURE on gooood 

Post a Comment