Western Sydney University Parramatta Campus By Woods Bagot

Me, We, Us: the future of agile learning environments.

Project Specs

Location:
Materials:

来自 Woods Bagot 对gooood的分享。更多关于他们请至:Woods Bagot on gooood
Appreciation towards Woods Bagot for providing the following description:

西悉尼大学位于 Parramatta市中央商业区,作为贸易往来和社区生活的中枢,它集合了教育教学功能,为学生提供了舒适的生活空间。由Woods Bagot主导的室内设计,旨在加强各空间的协作关系,促进人与人之间的交流,以及信息的流通,消除教育与商务活动的界限。空间设计主旨遵循“学生,学校,社区一体化” 的核心理念,融合了传统商业办公大楼与教学楼双重模式,并采用空间色调的改变来展现功能之间的转换。

With interior design by Woods Bagot, the vertical campus is designed to foster interaction, collaboration and partnerships with local business and industry, blurring the boundaries between business and tertiary education. Centred on the concept of “me (student), we (university), us (community)”, the interiors concept was developed to blur the lines between a traditional commercial office tower and a functional university campus. This methodology is manifest in the place making strategy as well as the base palette approach.Situated in the heart of the Parramatta CBD, Western Sydney University’s (WSU) Parramatta City Campus is a pivotal campus connected to business and the community; a showpiece for a blended learning pedagogy in a future-focused, spatially diverse and student-centred environment.

▼校区内部,inside the campus

校区内的商务活动和协作办公激发了设计师一系列混合功能性设计,这种灵活性的空间规划使校区内部展现出多样的学习和生活环境。这种垂直校区规划最终创造出一个形式上的多功能校区,又用革新性的设计方式为校区注入企业化氛围。教学区域的开放性规划设计,使该空间整体表现流畅自如且节省造价。设计摒弃传统单元格式的办公区规划形式,以开放性和灵活性为设计准则,鼓励员工与学生的混合分布,消除校园内的隔阂。

Client briefing and aspirational workshops led to a series of proposals for a mixed-faculty occupation of the building, comprising a diversity of flexible spaces capable of accommodating multiple learning landscapes and academic disciplines. Creating a unifying vertical campus environment via an evidence based design approach, the vision was to create a campus multidisciplinary in function, innovative in approach and entrepreneurial in spirit. For the academic zones, an open plan office pod design enables a more fluent and cost efficient utilisation of space. By embracing principles of open and moving away from the traditional cellular office model, WSU staff are invited to co-mingle with students, breaking down traditional campus hierarchies.

▼电梯间与公共空间的结合,combination of elevator and public space

▼多媒体学习交流空间,the multi-media social space

▼空间的私密与开放,the open and private space

▼公共空间,public social space

   

垂直校区的布局模式给学生和教学工作者更多交流彼此的机会。一个通畅的中央区域,将空间各个区域连通,增加了空间之间,以及人与人之间的有机联系。

A vertical campus building stacked over several floors can sometimes inhibit the opportunities for students and educators to co-mingle and interact. Featuring a porous core, the atrium concept creates a sense of community and connectivity allowing for greater mobility while aiding sightlines between floors. The provision of interconnecting stairs and voids encourages collaboration and organic conversation between students, staff and industry.

▼中央垂直空间,vertical centre

教学区域多选用天然材料,周围环绕着连续的公共活动空间。空间设计鼓励员工及学生围绕开放空间而坐,展开一系列社交活动。自然光的渗透以及各种视觉空间联系,为这些连续的社交空间营造出怡人的氛围。

The application of solid, natural materials defines formal learning zones, which are surrounded by continuous informal and social spaces. Staff and students are encouraged to linger and collaborate in breakout spaces where comfort and re-configurable furniture enable freedom of choice. Penetration of natural daylight and a visual connectivity to the outdoors is enhanced in the social spaces through transparent glazing across the full extent of the podium’s southern elevation.

▼公共空间环绕教室,learning zones are surrounded by continuous informal and social spaces

▼自由的社交空间,social spaces

▼采用天然材料,natural material

   

▼一层平面图,the first floor plan

Project size 20600 m2
Completion date 2017

English text: Woods Bagot
Chinese text: gooood editor Lu Lu

More:Woods Bagot,更多关于他们请至:Woods Bagot on gooood

Post a Comment