“Snøhetta Shaping – Interaction” by Snøhetta

Experience how Snøhetta employs its transdisciplinary approach while paying great attention to the site

Project Specs

Design Firm:
Location:

感谢 Snøhetta 予gooood的分享以下内容。更多关于他们: Snøhetta on gooood.
Appreciation towards Snøhetta for providing the following description:

Snøhetta在德国慕尼黑的首次展览名为“Snøhetta Shaping – Interaction” ,于2019年5月14日在慕尼黑建筑画廊(Munich Architecture Gallery)中开幕。展览分为两部分:首先通过建筑工作室近期的三个作品,让参观者对Snøhetta的设计过程进行深入的研究,其次通过展示工作室在世界各地作品的影片,让人们更广泛地了解他们的项目如何根植于现在。借助多种多样的展示材料——包括草图、模型、影片和图像,展览呈现出Snøhetta这一国际化的建筑、景观、室内、产品、平面设计公司跨学科的设计手法。

Snøhetta’s first exhibition in Munich, Germany, titled “Snøhetta Shaping – Interaction” opened on May 14th, 2019 at the Architekturgalerie München (Munich Architecture Gallery). Conceived in two parts, the exhibition offers an intimate investigation of the studio’s design process through three recent works, paired with a cinematic presentation of the studio’s work worldwide that gives a broader view of how their projects are lived in today. Through a diverse selection of material – including sketches, models, films, and imagery – the exhibition explores the international architectural, landscape, interior, product and graphic design firm’s transdisciplinary approach.

▼展览入口,exhibition entrance  ©Boris Storz

展览的第一部分“Shaping”,位于城市艺术区慕尼黑Kunstareal的画廊空间中,主要展出在同一特定文化和地理文脉下设计的三个截然不同的项目。从2012年开始,Snøhetta与水晶产品公司施华洛世奇(Swarovski)合作,为其位于奥地利Wattens的项目做设计,这里展出了其中三个作品:联合创作工厂、游戏塔和果园。

The first part of the exhibition – “Shaping” – is located in the gallery spaces in the Munich Kunstareal, the city’s art district, and focuses on three radically different projects that share a specific cultural and geographic context. Since 2012, Snøhetta has partnered with the crystal company Swarovski to create projects for its home base in Wattens, Austria, three of which are showcased here: an atelier for co-creation, a playtower, and an orchard.

▼展览的第一部分“Shaping”,the first part of the exhibition – “Shaping”    ©Boris Storz

展览传达出Snøhetta适应场地文脉的设计策略,并且根据展览空间进行了针对性的调整。定制木地板和墙面创造出一个连续、不间断的表面,结合展出模型为参观者提供一种新颖的空间体验。倾斜的双层地板消除建筑画廊空间的水平变化,让内部在视觉和物理上呈现为一个连贯的空间而不是三个不同的房间。

The exhibition design conveys Snøhetta’s approach to contextual site adaptation and is tailored to suit the spaces of the Architekturgalerie. Custom-built wooden floors and walls create a continuous, uninterrupted surface that integrates the models on display and offers a novel spatial experience for the visitors. The tilted double floor equalizes the level changes in the gallery rooms and make the museum spaces appear as one coherent space instead of three different rooms – not just visually but also physically.

▼定制木地板和墙面创造出一个连续、不间断的表面,结合展览模型为参观者提供一种新颖的空间体验,custom-built wooden floors and walls create a continuous, uninterrupted surface that integrates the models on display and offers a novel spatial experience for the visitors   ©Boris Storz

▼倾斜的双层地板消除画廊空间的水平变化,让内部在视觉和物理上呈现为一个连贯的空间而不是三个不同的房间,the tilted double floor equalizes the level changes in the gallery rooms and make the museum spaces appear as one coherent space instead of three different rooms – not just visually but also physically  ©Boris Storz

通过重新诠释相似的类型或者创造新的类型,在这里展出的三个施华洛世奇项目提供了一个关于工作室从不同层面回应场地、具有启发性的案例研究。施华洛世奇工厂是一家致力于共同创造、快速成型和展示的先进水晶产品工作室和孵化器。在“施华洛世奇水晶世界”中,独特的游戏塔构成玩耍和体验的现代建筑环境。施华洛世奇果园位于水晶世界的边缘,将传统乡村文化景观与公共公园结合起来。每一个项目都建立在与当地密切相关的意识之上,塑造了Wattens地方感和历史感。

By reinterpreting familiar typologies or developing new ones altogether, the three Swarovski projects presented here offer an illuminating case study on the studio’s multi-layered response to site. Swarovski Manufaktur is a progressive crystal workshop and incubator for co-creation, rapid prototyping and representation. The unconventional Playtower shapes a contemporary architectural environment for play and exercise on the grounds of Swarovski Crystal Worlds. The Swarovski orchard planted on the premises next to the Crystal Worlds weaves a traditional rural, cultural landscape in with the typology of a public park. Each of these projects are anchored by an intimate local knowledge that further cultivates a sense of place and history in Wattens.

▼展出的三个施华洛世奇项目提供了一个关于工作室从多个层面上回应场地、具有启发性的案例研究,the three Swarovski projects presented here offer an illuminating case study on the studio’s multi-layered response to site  ©Boris Storz

▼模型,model  ©Boris Storz

▼细节,detail  ©Boris Storz

展览的第二部分“Interaction”是位于慕尼黑建筑画廊地堡中的多道墙面影片装置,让参观者沉浸于Snøhetta在世界各地建造和构想的作品的影片体验中。展览中的标志性项目包括奥斯陆的挪威国家歌剧和芭蕾舞剧院纽约世贸中心的国家911纪念博物馆挪威Lindesnes的欧洲第一家水下餐厅Under挪威Tverrfjellhytta的野生驯鹿瞭望亭。影片展示了人与场地之间的互动,为参观者提供了对工作室设计作品身临其境的体验。从对设计过程近距离详细地观察到电影化的整体概览,“Snøhetta Shaping – Interaction”提供了体验工作室的作品的不同切入点。展览为人们呈现出Snøhetta的国际项目如何在极度重视当地、文化和地理文脉的情况下采取跨学科的设计手法。展览将于6月6日前在慕尼黑建筑画廊中展出。

The second part of the exhibition – “Interaction” – is a multi-wall film installation located in the Bunker of the Architekturgalerie München, immersing visitors in a cinematic experience of Snøhetta’s built and envisioned work around the world. Landmark projects featured in the exhibition include the Norwegian National Opera and Ballet in Oslo; the National September 11 Memorial Museum Pavilion at the World Trade Center site in New York City; Europe’s first underwater restaurant, Under, in Lindesnes, Norway; and the Norwegian Wild Reindeer Pavilion, Tverrfjellhytta. Showcasing the interaction between people and places, the films offer an immersive experience of the firm’s work as it is built and lived. From a close, detailed look at the design process, to a cinematic overview, “Snøhetta Shaping – Interaction” offers many entry points into the studio’s work. The exhibition portrays how the firm employs its transdisciplinary approach across international projects while at the same time paying great attention to the local, cultural and geographical contexts.The exhibition will run until July 6th at the Architekturgalerie München.

▼展览的第二部分“Interaction”是多面墙上的影片装置,the second part of the exhibition – “Interaction” – is a multi-wall film installation  ©Boris Storz

▼展出工作室在世界各地的作品,this part exhibits studio’s work around the world  ©Boris Storz

More: Snøhetta。更多关于他们: Snøhetta on gooood.

Post a Comment