Sian Memorial Park by IROJE Architects & Planners

A Thousand Winds: scenery that reminds the beauty in human life

Project Specs


感谢 承孝相/履露斋建筑事务所 对gooood的分享。更多关于:IROJE Architects & Planners on gooood. Appreciations towards Yimu Art Design Consultant Limited  for providing the following description:


This architecture represents a facility for the dead. Being a place where ten thousand lives are gathered in the name of death, it is a community and city of the dead. So I decided to design the whole architecture as a complete set of required facilities for a city.

▼墓园鸟瞰,aerial view


With the city located on a slope, it was a rule to make each individual shelter follow the format of a terraced house. Due to grasses covering the roof of houses below, the front side of each terraced house is an independent territory. From a bird’s eye view, the whole place looks like a unique park completely covered with green space. A gathering of terraced houses in appropriate sizes represents a small community, connected to other communities through paths on the slope or steps. Shared facilities including small parks and squares as well as the sanctuary of each community are located at the joint between the communities.

▼建筑体量以呈阶梯状分布在场地中,each individual shelter follow the format of a terraced house

▼被草坪覆盖的屋顶使整个项目在鸟瞰时如同一块完整的绿地公园,from a bird’s eye view, the whole place looks like a unique park completely covered with green space

▼按照城市尺度构建的完整设施,a complete set of required facilities for a city

▼墓地细部,detailed view of the grave


The main square for the city is located at the bottom entrance. With its floor covered by water and surrounded by high walls made of weathering steel, this place eventually tells its visitors that it is a new city of silence.

▼入口处的水景花园,water garden near the entrance

▼水池和高墙示意人们进入一个崭新的宁静世界,with the water and surrounding high walls, the place tells its visitors that it is a new city of silence

▼不同区域通过斜坡和台阶上的路径相连,the small communities are connected through paths on the slope or steps

▼景观细部,landscape detail


To think of it, graveyard is not a place for the dead. A human being consists of four things: body (體), flesh (肉), soul (靈), and spirit (魂). While body and flesh become a corpse and usually buried in a grave, they dissipate and cease to exist in the end. When incinerated, they are merely a symbol and cannot witness the existence of body and flesh of the person. Soul, which represents human mind, emotion, and passion, also goes extinct at the point of death. Spirit is the only thing that survives death: it is an unconstrained being that freely comes in and out of human body from the first place. However, once a soul loses its body and flesh that belong to this world, it cannot remain in the grave and ousted to another world.

▼墓园由一系列小小的“社区”组成, a community and city of the dead

▼悼念塔内部,interior view of the memorial tower



Here is a poem that is said to have been originated from a song of wise Indians, A Thousand Wind.

“Do not stand at my grave and weep
I am not there. I do not sleep.

I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn rain.

When you awaken in the morning’s hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.

Do not stand at my grave and cry;
I am not there. I did not die.”

▼墓园夜景,night view


What the poem says seems to be right. It is not the dead who dwell in a graveyard: it is our memory of the deceased that lingers there. We should define graveyard as a place and scenery where we bring back the memory of the dead and look into ourselves, not as a place for the dead. Therefore, visiting a graveyard or having it nearby is about ensuring the authenticity of our lives. So I proposed this architecture as scenery of the very moment at a place where we visit to remind the beauty in human life in solemn silence whenever we are in doubt of our identity.

– Seung H-Sang

▼从草坪望向悼念塔,view to the memorial tower from the lawn

▼光之庭院,courtyard of light

▼场地平面图,site plan

▼光之庭院与水景花园平面,plan of Courtyard of Light & Garden of Water

▼墓园局部平面,expanded plan of the boundaries of a grave



▼悼念塔平立剖,memorial tower drawings

▼墓地细部,detail of charnel tomb

Project : A Thousand Winds, Sian Memorial Park, Gwangju, Gyeonggi-do
Location: Neungpyeong-ri, Opo-eup, Gwangju-si, Gyeonggi-do, Korea
Architect: Seung H-Sang, Lee Dong-Soo, Kim Sung-Hee
Project team: Yun Jong-Tae, Oh Eun-ju, Kim Se-hyeon, Jung Woo-yeal, Lee Jae-min
Structural engineer: The Naeun Structural Eng.
Mechanical engineer : Rainbow Scape
Electrical engineer: URim Elec.
Landscape architect: Seoahn Total Landscape + Live Scape
Lighting architect: New Lite
Program: cemetery(charnel house, natural burials), light garden, water garden, space for contemplation, memorial tower, parking lot
Site area : 18,860§³
Structure : reinforced concrete
Exterior materials: exposed mass concrete, corten steel, granite
Construction period: 2015. 7~2016. 6
Photograph: ©JongOh Kim

More: 承孝相/履露斋建筑事务所。更多关于:IROJE Architects & Planners on gooood. 

Click to contact with the designer/author

Post a Comment