Riverside Commercial Eco Park, China by Collective Landscape Design

Renovated from a flood control dam

Project Specs

Location:
Materials:

感谢 CLD会筑景观 予gooood分享以下内容 。
Appreciation towards Collective Landscape Design for providing the following description:

项目基地原本只是用作江心洲的防汛堤坝,如今成为一座具有活力的沿江公园。我们在既有的堤坝基础上,修复生态缺陷,改善沿江风貌,注入新的休闲活动功能,将这片在过去几十年里无人问津的土地发展成了江心洲重要的资源。

▼改造后的公园,the Park after renovation

The foundation of the site is located on the top of an original flood control dam, now transform to a dynamic waterfront park. We restore the ecosystem and develop the waterfront landscape, also inject a series of leisure activities into the site, make the transformation from a depressed place to a significant developing resource of Jiangxinzhou.

▼场地原貌,original site

 

从生态隔离到生态修复
Form Ecological isolation to ecological restoration

在过去几十年里,为了岛内的农业安全,工程师建造了由抛石、混凝土植草格、格梗构成的斜坡状防汛堤坝。但是这样单一的地表构造在一定程度上不仅阻断了滨水带生态物种交流,同时使得暴雨季节里大量的地表径流无法下渗,而是直接流入江中,削弱了驳岸的雨洪调节能力,对长江的水质也造成了威胁。

The dam was merely designed for the safety of agriculture on the island. The dam was a steeply slopped retaining wall that was constructed with riprap, grass paver and grid ridge structure.The construction of the surface kept the various species in the waterfront from mixing. And the high-density concrete surface accelerated the runoff directly into the river. The existing dam offered very low capacity to regulate the storm runoff. The deficiency had cast great threat to the water quality of the Yangtze River.

▼混凝土植草格,grass paver

▼修复后的植被,the plants after renovation

▼跌级草台, grass platforms

认识到了这些生态缺陷,我们希望通过景观设计手段加以改善。在堤坝坡面基础上,利用现有的植草格的孔隙,覆盖一层新的种植土层,这样就有了更多植被品种生长的条件,进行植被修复,在坝顶的商业建筑两侧,我们片植了两片水杉林向南北侧延伸,与相邻的场地融合,这也是岛内最常见的植物特征。同时,以现有的混凝土格梗为基础,面向江面形成新的台阶状的地表形态,采用规整的方式铺植草坪与当地最常见的河岸植被。这样就大大增加了雨水下渗的机会,既防止了水土流失,同时也形成了雨水滞留净化系统。

We recognize those ecological defects, and attempt to solve those through landscape design methods. For the surface of the slope of the dam, the existing grass pavers were used to lift the planting soil to create a new layer for vegetation restoration. In addition, taking the existing grid ridge structure as the foundation, the new terraced platforms were built upon. The lawn and the common local aquatic and water tolerated vegetation were planted on the platforms to prevent soil erosion. All these together, a system that can retain and purify water is established. For an additional measure, the Metasequoia glyptostroboides groves were extended to the both sides of the commercial buildings on the ridge of the dam, which is also one of the very common environmental characters on the island.

▼草台入口,entrance to the platform

我们在叠级草台上分层种植了细叶芒、芦苇、矮蒲苇、狼尾草,同时保留了原有的所有柳树,恢复了历史上杨柳依依,芳草萋萋的沿江风貌

The design also incorporated Miscanthus sinensis cv., Phragmites communis, Cortaderia selloana‘Pumila’, Pennisetum alopecuroides, and willows into the terraced platforms. The design is a response to the slopping topography of the riverbank and a reminder of the history of Jiangxinzhou Island.

▼草台细节, details of grass platforms

 

从防洪到居民的日常
From Flood Control to Daily Life

原本的堤坝坡度为1/2至1/3,在这样的坡度上居民很难获得可活动的空间。为了解决这样的困局,项目团队设计了不同特征的三层沿江带状空间。连续的坐墙与草台定义了靠江一侧的漫步道,中间一层则提供跑步、骑行的空间,亦是江心洲环岛防汛道路,同时引入极限运动场地。最上一层空间通过注入儿童活动功能及外摆休憩功能与商业建筑产生联系。

The singular structure of the dam was no longer able to accommodate the growing and new needs of the new residents on the island., as the steep slope (1.2.5 to 1/3) fitted no condition for human activities. The terraced platforms were built as the solution. The north-south terraced platforms with different features were designed. The steep slope was broken down to three tiers – a riverside walkway along the river; a tier of water tolerated vegetation in the middle; and a tier on the top as the extension of the commercial space.

▼沿江带状空间,the terraced platforms along the riverside

▼连接坡道,the connecting ramp

▼跌沿江散步道, riverside path

▼防汛道路, existing flood control channel

▼极限运动场, extreme sports playground

防汛道路同时被赋予了举办马拉松及环岛自行车赛事的功能,连续的坐墙不仅在日常中提供休憩,在比赛时也提供更多的位置供人们观赛。

The existing flood control channel around the island is planned to provide a track for future round-the-island bicycle and marathon events. The stone steps and planters on the both sides that are used for resting and sightseeing.

▼公园融入生活, integrate into the daily life

▼道路绿化,road greening

▼坡道细节, details of the ramp

▼商业拓展空间, commerce extend area

历经近五年的时间,江心洲公园正一点一点地融入居民的日常。从原本荒芜的堤坝蜕变成富有活力的公园,人们在公园里跑步、耍太极、骑行、玩轮滑,在树下乘凉,孩子们在游戏场攀爬、追逐,一家人可以在这里感受城市对自然的关怀,时光的流转,还有江心洲未来发展的方向。

After nearly five years, Jiangxinzhou park is integrating into the daily life of the residents Gradually. The park completed its transformation from a depressed place to a dynamic area, now residents come here for jogging, Tai Chi, cycling, skating, relaxing under the shade of trees, and kids can enjoy climbing and running in the children’s playground. Families can realize the ecological l concern form city, the circulation of time and direction of the new development in the future of Jingxinzhou.

▼公园鸟瞰,aerial view

▼公园夜景,night view of the park

▼景观总平面图,master plan

▼场地剖面图,section

▼雨水净化系统示意图,rainwater treatment system

项目类型:滨江商业生态公园
项目名称:江岛新天地
设计方:CLD会筑景观
建成时间:2018年12月
主创及设计团队:张浩青、付杨、倪恺、刘琨、官静娴、陈玲玲
项目地址:南京,江心洲
建筑面积:3.2ha
摄影师:张海、席琦
业主:中新南京生态科技岛投资发展有限公司
建筑设计单位:PINHOLE DESIGN
水利顾问:水利部长江水利委员会
建设单位:棕榈园林
合作品牌:KOMPAN,南京蓝卡极限运动场地建造有限公司

Project type:Riverside Commercial Eco Park
Project name:JD Riverfront
Design: COLLECTIVE LANDSCAPE DESIGN
Design year & Completion Year:2018-12
Leader designer & Team:Haoqing Zhang (ASLA),Kun Liu,YangFu, Jingxian Guan, Lingling Chen, Kai Ni.
Project location:Jiangxinzhou, Nanjing
Gross Built Area (square meters):3.2ha
Photo credits:Hai Zhang, Qi Xi
Partners:PINHOLE DESIGN,CHANGJIANG WATER RESOURCES COMMISSION OF THE MINISTRY OF WATER RESOURCES
Clients:Sino-Singapore Nanjing Ecological High-Tech Island Development Co
Brands / Products used in the projrct: KOMPAN, Nan Jing Lark Extreme Sport Yard Desgn&Building Ltd

More:  CLD会筑景观

Post a Comment