Regus co-working renovation By Laboratorio Permanente

Creating a playful image of the spaces.

Project Specs

Location:

非常感谢 Laboratorio Permanente 予gooood的分享。 Appreciation towards Laboratorio Permanente for providing the following description:

米兰空间项目旨在通过对环境的敏感性和精准性分析,来挖掘城市空间的创新使用方式。项目位于二战后的米兰建筑,总占地面积4000平方米。建筑面向Bastioni及XXV Aprile广场,这里是新的城市中心,也是城市革新工程中最成功的案例之一。米兰空间项目创造了社区环境,这里可以创造多种空间组织形式。这个生态环境的设计如同一座村庄,或一栋住宅,每一个空间都物尽其用,同时创造各种正式的,非正式的以及自发性的功能区域。即便是一个隐蔽的空间,经过很好的设计,也能变成很棒的工作区或会客厅。

The project of Spaces Milano explores innovative ways of using spaces through a precise and sensible analysis of the context. Spaces occupies about 4,000 sqm of a traditional second postwar Milanese building. This building faces the Bastioni and turns towards Piazza XXV Aprile, a new city center and one of the most interesting examples of urban renovation. Spaces creates a community environment that offers multiple spatial solutions to create networks. Designing this ecosystem is like designing a small town or a large collective house. Each space is a useful place for the community that allows multiple exchanges, from formal ones to informal and spontaneous ones. Even a hidden corner, if well designed, can turn into a great place of work and unexpected meeting. 

▼充满创意的合作办公区,the innovative co-working space

项目的重心在于挖掘灵活创意空间的潜力,并注重设计材料的品质。项目以第一代合作办公为原型,强调空间的唯一性及趣味性,将不灵活的空间功能,转变为自由组合办公的“国际化办公方式”。米兰空间项目试打破这种局限,将两者合二为一,各取优点。尽管公共空间以促进合作交流为原则设计,设计师仍按照严格的美学标准,并关注材料使用,将内部环境看成一个室内设计整体,而不是一个集合的空间。

The project focuses on the potential of a flexible and innovative space and at the same time on the quality of the materials. The project picks up from a first generation of co-working, emphasizing exclusively the informal and playful image of the spaces, that were built as an only alternative to the excessively corporate dimension characterizing the office projects of the ‘international style’. Spaces Milan tries to overcome this dichotomy taking advantage of the potentialities of both scales. The common spaces, even though organized according to principles that favor social interactions, have been conceived with an aesthetic rigor and attention to details and materials similar to that of the interior design project instead of a collective environment.

▼来自意大利及北欧的设计装点室内空间,the decorations from Italy and Nordic countries

        

 

定制的核桃木家具,来自意大利及北欧的设计,柔软温馨的室内氛围,完美改造了室内冰冷严肃的混凝土及石材表面。地面层的灯光设计尤为突出,从外向内看,霓虹闪耀,照亮了米兰之夜。颜色和材料巧妙的定义了空间:从明亮愉悦的入口色调到核桃木装点温暖色调的咖啡屋,从柔和色调的工作区到低调冷静的安静区域。

The custom-made American walnut furniture, the great Italian and Nordic design pieces, the soft, yet warm fabrics, perfectly fit an essential and rigorous environment made of concrete and ceppo stone surfaces.At the ground floor a great attention was paid to the lighting design. Seen from outside, lights and lamps are perceived as iridescent architectures, flying carpets that light up the Milanese nights. Colors and materials define in a subtle way the character of each space: from the bright and playful colors of the areas near the entrance to the warm walnut wood of the cafeteria, from the soft palette of the working area and of the booths to the neutral colors of the quiet area. 

▼色调温暖的咖啡屋,the warm pallet cafe

▼用颜色区分各个空间,different colors divided different spaces

   

▼浮动的吊灯装饰出运动感,the floating lamp creates sense of movement

办公区黑色钢框玻璃墙与温暖的橡树木地板产生强烈对比,沿走廊30度倾斜悬挂的灯代替天花板吊顶,强调了运动感。一系列折叠的墙,将地下室依次排列的会议室灵活转变成独特的连续活动空间。木板铺装的屋顶平台隐蔽在钢结构下,这里被看做是客厅,面向变化万千的城市风景。

At the office floors, the abstract materiality of glass walls framed with black steel is opposed to the warm oak of the floorings. Along each corridor the lights, hanged with a 30 degree inclination, replace the false ceiling and emphasize the sense of movement. Thanks to a series of folding walls, the sequence of meeting rooms of the basement easily becomes a unique, continuous event space. The terrace on the rooftop, paved with a wooden deck and shaded by a thin steel structure, is conceived as a domestic living room, open to the skyline of a constantly changing city. 

▼办公室滑动门可随意组合出多种空间,the sliding wall creates multi functional spaces

▼红色的交通空间,the red connecting space

 

    

▼办公区走廊,corridor

        

▼细节设计,detail

    

▼屋顶露台,terrance on the roof

Project bio: Regus co-working renovation, Bastioni di Porta Nuova 21, Milano.
Client: Regus.
Architect: Laboratorio Permanente – Nicola Russi, Angelica Sylos Labini.
Design team: Laboratorio Permanente – Nicola Russi, Angelica Sylos Labini. With Luca Cozzani, Emanuela Forcolini, Marco di Forenza, Alessandro Zanoletti, Francesca Lina Pincella.
Safety managers & site supervisors: Marina Abate e Carla Gioiella.
Constructors: Constructors Italia Srl.
Furniture: Arper, Vitra, Hay, Moroso, Kvadrat, Zeitraum, CC- Tapis, Zanotta, Haworth, Dauphin, Fermob.

More: Laboratorio Permanente

Post a Comment