日本桥三越百货总店,东京 / 隈研吾建筑都市设计事务所

闪亮的白色森林

项目标签

位置:
类型:

非常感谢 隈研吾建筑都市设计事务所 将以下内容授权gooood发行。更多关于他们:Kengo Kuma and Associates on gooood
Appreciation towards Kengo Kuma and Associates for providing the following description:

 

项目概述
Project Outline

日本桥曾经是江户时期连接五条重要陆路的起点。从那时起,这里就成为一个熙熙攘攘的街区,历史建筑保留下来,使得传统与文化延续至今。2016年,三越百货被公认为日本桥重要的文化资产。本项目的室内改造理念旨在:以“树”聚人,以“路”动人,即以树为意向将人们汇聚在一起,同时以路为意向引导人们在空间中的移动。建筑内的历史部分被保留下来,并与新的空间结合在一起。主楼一层的灯光设计以“闪亮的白色森林”为建筑主题。

Nihombashi was once the starting point to connect five important land routes during the Edo period. Since then it has been a bustling neighborhood with historic architecture, traditions, and culture still alive today. In 2016, Nihombashi Mitsukoshi was recognized as an important cultural asset. The architectural design concept for this renovation is “trees” to gather people and “paths” to move people. Historical parts of the building were saved and incorporated with new spaces. On the 1F of the main building the lighting design is based on the architectural theme of “a shining, white forest.”

▼从一楼中央大厅的中庭望去,闪亮的白色森林占据整个零售楼层,As seen from the atrium in the 1F central hall, the shining, white forest visibly radiates throughout the entire retail floor  © Lighting Planners Associates

 

项目细部
Project Detail

“树冠” 由结构柱顶部的叶形面板构成,设计极具现代装饰艺术风格。“树冠”延伸并覆盖了整个销售楼层,创造出优美的光线层次,使空间充满明亮之感。每处入口的天花板都经过了特别的设计,使顾客在踏进商场的一瞬间就被吸引住。“树冠”与天花板形成自然的衔接,缝隙处透出的光线好似一扇光的大门,并将雕塑般的“树冠”笼罩在光线中,为顾客营造出愉悦欢乐的氛围。为了使“闪亮的白色森林”的设计理念成为现实,隈研吾事务所在本项目中强调出两个设计重点,分别为:打造光的优美渐变,以及坚持以白色为主的室内色调。

The tree canopy, leaf-shaped panels topping structural posts, is a modern design with art deco influences. The tree canopy expands across the entire sales floor creating a beautiful gradation of light and filling the space with a sense of brightness. At each entrance, a specially designed ceiling greets customers. This gate of light, is a continuation of light reaching from the tree canopy toward the ceiling, creating a sense of euphoria for customers and wrapping the sculpture-like design in light. In order for the design concept of a “shining, white forest” to become a reality, we extensively pursued two ideas, “beautiful gradation of light” and “adherence to a white palette.”

▼一面表面凹凸不平的艺术墙迎接着顾客的到来,An art wall with uneven surfaces greets customers  © Lighting Planners Associates

 

光的优美渐变 | Beautiful Gradation of Light

叶片由梯形的金属铝板制成,后部安装有固定装置。在项目过程中,建筑师与制造商紧密合作,通过对模型进行精心地调整与验证,最终敲定了树冠上叶片之间的距离,使光线可以柔和地从缝隙中透出。叶片的形状,材料,光源,反射器的角度和固定装置的位置都经过了严格的测试。

Fixtures were mounted one-by-one behind trapezoid-shaped leaves made of aluminum paneling. In conjunction with the architect and manufactures we made adjustments and verifications through carefully conducted mock-ups to achieve a soft glow of light from in-between canopy leaves. Leaf shape, material, light sources, the angle of reflectors, and fixture placement were all meticulously tested.

▼光线由树冠延伸到天花板,A continuation of light, reaching from the tree canopy toward the ceiling © Fumito Suzuki 

为了实现优美而富有艺术感的光层次,平衡亮度是非常关键的一步。装置表面某些部位产生的光反射过于明亮刺眼,需要对此进行修正,才能形成柔和的整体光效果,然而,装置叶片之间的距离十分紧密,且每个叶片的形状都不同,直接调试十分困难。因此,设计师在叶片后部增设了反光镜,使光在装置内部形成二次反射,从而在光源和照明表面之间留出空间,以控制光的亮度与强度。

An artistically, beautiful gradation of light was very difficult to achieve and brightness balance became a very important factor. Some surfaces reflected too brightly and making smooth alterations was important, however each leaf shape was different and the space between leaves was very tight. Therefor, some mounting detail is fixed to reflect twice, making room between the light source and illuminated surface, to control the intensity of brightness.

▼优美而富有艺术感的光层次,An artistically, beautiful gradation of light © Fumito Suzuki 

除了增设细部装置外,铝板制成的叶片也会影响光反射的效果,为了实现柔和的光线渐变,减少铝板对光源的反射也是十分必要的。铝板表面的哑光处理可以解决大部分问题,但是白色哑光饰面又极易积灰变脏。因此,设计师采用了20%的半光泽面漆解决了后期维护的矛盾,同时将反射降到最低。

The next challenge was to eliminate reflection off of aluminum paneling from the light source because the intense brightness of each reflection was very noticeable. In order to create a beautiful gradation of light containment was necessary. A matte finish solves most of the problem, but a matte finish on white paneling dirties easily. It was a difficult challenge. In the end, the maintenance clash was solved using a 20% semi gloss finish to keep reflection to a minimum.

▼租户商铺根据3500k色温指导原则,自行选择灯具规格,Based on the guidelines, tenants individually selected and planned specifications, positioning, and color temperature © Lighting Planners Associates

最后一个需要解决的问题就是消除面板上不必要的阴影。为了控制亮度,营造最佳光线效果,设计师严格规定了装置内灯具的宽度与分布,然而这种设置会使下部叶片在上部叶片的表面形成阴影。为了减少这种阴影,设计师仔细考虑了每页叶片的安装位置,并采用了专用的遮光罩。

The last problem to solve was unnecessary shadowing on the panels. In order to contain brightness, wide distribution fixtures were specified, however shadows from lower panels showed on upper paneling. In order to cut shadows, mounting position and special hoods were carefully considered.

▼为了创造一个连续的空间和纵深感,货架与树冠一样明亮,In order to create one, continuous space and sense of depth, the back lattice walls are the same brightness as the tree canopy  © Lighting Planners Associates

 

纯白主色调 | A White Palette

为了使“闪亮的白色森林”更加形象,设计旨在通过统一的3500K色温照明系统来创建一个完美的白色空间,照明系统包括所有间接照明,环境照明,商铺照明以及所有其他照明系统。 虽然不同厂家生产的灯具光源会带来少许色差,但是所有LED灯具的色温需保持一致。同一品牌的灯具光源,虽然看起来是白色的,但是当与其他品牌灯具光源放置在一起时,对比之下会呈现出红色或绿色的色调,在纯白的环境中,这些不同的色调会变得十分清晰,整体效果极为不理想。因此,灯具的性能固然重要,但是光源的色调才是决定性的因素。此外,“树冠”表面反射的光线,即使肉眼无法察觉,但实际上,也会带有不同的色调差异,对整体光环境造成影响。因此,隈研吾事务所在这方面也进行了一系列深入的研究与测试。

In order to deliver a “shining, white forest” we aimed to create a perfectly, white space by unifying color temperature at 3500K, including all indirect lighting, ambient lights, tenant accent lighting and all other lighting systems. The color temperature of all LED fixtures needed to be the same, but coloring differences arise with different manufactures. If all light sources are the same brand it looks white, but compared with other brands tints of red or green are visible. In a very white environment like this, different color tones are extremely clear and create an almost sickening space. Fixture performance is important, but color tones were an even more determining factor. Also, color tones of reflective surfaces in the tree canopy are not directly visible, but had an impact and were another factor that was carefully studied.

▼“树冠”装置细部,detail of the tree canopy © Lighting Planners Associates

Client : Isetan Mitsukoshi
Architect : Kengo Kuma and Associates
Lighting Design: Lighting Planners Associates
Credit: Fumito Suzuki / Lighting Planners Associates

More:隈研吾建筑都市设计事务所。更多关于他们:Kengo Kuma and Associates on gooood

版权️©谷德设计网gooood.cn,禁止以gooood编辑版本进行任何形式转载Copyright©gooood
点击联系该项目/文章的创作/分享者

发表评论

随机推荐工作 所有工作 »