MAD’s ‘Wormhole Library’ Creates a Dreamscape by the South China Sea

A “wormhole” that transcends time and space

Project Specs

Design:
Location:
Materials:

感谢 MAD 对gooood的分享 。更多关于他们:MAD on gooood
Appreciation towards MAD for providing the following description:

由马岩松带领的MAD建筑事务所设计的海口”云洞图书馆”于2021年1月28日正式封顶。2021年初,国际著名媒体《泰晤士报》将“云洞图书馆”评为“2021全球最值得期待的建成作品”之一。“云洞图书馆”将于今年春季投入使用。一体成型的白色建筑像是多维的时空隧道,连接了城市与海岸、现实与想象。这是一个复合图书馆和滨海步道驿站功能的公共空间,人们可在其中休憩、阅读、放空、看海,周边还可以举行中型的户外演出和音乐会。目前建筑已经进入施工阶段,预计2021年建成。

▼视频,video © MAD

Led by Ma Yansong, MAD Architects releases the design of the Wormhole Library, which sits on the coast in Haikou, Hainan Province in China. The sensuously curved pavilion appears to be a “wormhole” that transcends time and space. It serves as a multi-functional building that allows visitors to read, enjoy views of the sea, and attend open-air performances, temporarily removing themselves from the hustle and bustle of everyday life. The building is now under construction and will be completed in 2021.

▼项目概览,project overall view ©SAN

作为中国南端重要的海岛城市,海口曾是海上丝绸之路的重要一站。随着海南国际旅游岛、海南自由贸易区的陆续建立,海口的国际影响力与日俱增。“云洞图书馆”地处海口湾畔的世纪公园,面朝南中国海, 是海口沿海公共空间启动计划的重要节点。目前,多个世界著名建筑师参与了海口滨海驿站的设计,“云洞图书馆”将是整体计划的开启点。

▼“云洞图书馆”外观,Wormhole Library exterior view ©SAN

▼场地位置,Site map

▼场地照片,Site photo ©天境传媒

图书馆面朝大海,是一座一体成型的白色建筑,像是多维的时空隧道,连接了城市与海岸、现实与想象。建筑由白色混凝土一体浇筑成形,内外合一,形成多个半室外空间和平台。卷曲的混凝土墙体,既是有机形态的建筑结构,也是连接不同空间的纽带,墙、地、天花融成一体。大大小小的孔洞是有机的呼吸口,也将自然光线引入空间的深处。

Located in southeast China, Haikou is the capital of Hainan province. It once served as an important port along the Maritime Silk Road, and today has become a key area of the Hainan free-trade island initiative. In 2019, the local government launched the Haikou Bay rejuvenation plan in an effort to enhance the use of public space along the Haikou coastline. A series of pavilions by both domestic and international architects is under planning and the Wormhole Library will be the first one to be completed.

▼2020年1月 “云洞图书馆”正式封顶,The Library was officially closed in January 2020 ©奥观建筑视觉

▼驻场建筑师尚立正在检查异形模板,architects are checking out the profiled templates ©奥观建筑视觉

建筑由白色混凝土一体浇筑成形,内外合一,形成多个半室外空间和平台。卷曲的混凝土墙体,既是有机形态的建筑结构,也是连接不同空间的纽带,墙,地,天花融成一体。大大小小的孔洞是有机的呼吸口,也将自然光线引入空间的深处。建筑外围的回廊灰空间给海口炎热的环境提供了遮阳和通风,让过往行人可以驻足,观海休憩。

▼剖面图,section ©MAD

Facing the South China Sea, the Wormhole Library is located in Century Park along the Haikou Bay coastline. The intimately scaled structure is cast of white concrete as a unit. The curved concrete walls not only serve as organic architectural structure, but also connect the ceiling, the ground and the walls together. Holes of varying sizes allow the architecture to breathe and meanwhile let natural light flood the interior. The grey spaces of the exterior corridors provide shady spots for passers-by to stop and rest.

▼建筑由白色混凝土一体浇筑成形,内外合一,The intimately scaled structure is cast of white concrete as a unit, integrating indoor and outdoor experience ©SAN

▼阳台外观,terrace exterior view ©SAN

▼外观细部,detail of the project exterior ©奥观建筑视觉

▼建筑挑檐细部,Detail of building eaves ©奥观建筑视觉

“云洞图书馆”内部功能由两部分组成,其中阅读空间690平方米,可存放万本图书,包含咖啡厅、阅读区和屋顶露台;作为公共服务区的驿站约300平方米,包含自然采光通风的公共卫生间和淋浴间,饮水区,和自行车停靠区。

The interior is composed of two parts: a 690-square-meter (7,430-square-foot) reading space that can store approximately 10,000 books, a café and a terrace; and a 300-square-meter (3,230-square-foot) public rest area that is equipped with a bicycle parking system, public bathrooms, and shower areas.

▼阅读空间,reading spaces ©SAN

▼儿童阅读区,Kids reading space © 奥观建筑视觉 / SAN

▼海景阅读区,Sea view reading space ©SAN

▼自然采光通风的卫生间,the public bathrooms filled with natural light ©MAD

建筑采用CNC模版进行混凝土整体浇筑,局部使用3D打印模版进行浇筑,以解决复杂的曲面混凝土墙面施工精准度要求。设备管道藏匿在混凝土腔体,将设备对空间的视觉干扰降到最低。可开启的玻璃幕墙和弧型推拉门带来更好的观海视野和通风效果。为适应当地炎热的气候条件,朝阳面的屋檐采用了悬挑设计,通过物理遮阳降低热辐射,实现可持续的节能建筑。

▼模型示意,diagram ©MAD

▼实体模型,Mockups ©MAD

To ensure accuracy and seamlessness across the curved surfaces, the building is being cast using both a CNC and 3D printed model. All MEP has been designed to be hidden within the concrete cavity to minimize its appearance and create visual consistency. Curved sliding doors and retractable glass curtain walls not only provide views of the sea, but also enhance overall airflow and ventilation. In response to local weather conditions, the roof on the sunny side is cantilevered to achieve comfortable temperatures, realizing a sustainable and energy-saving building.

▼“云洞图书馆”与建筑师马岩松,the library and the architect ©奥观建筑视觉

▼“云洞图书馆”形形色色的“洞”,All kinds of “holes” of the library ©奥观建筑视觉

人在其中,望海、观天。人不再是主体,建筑也不再是载体。一切仿佛只是宇宙一粟间的微影,但又无穷无限。这处复合图书馆和人们放松休息功能的驿站,将是海口下一个充满活力的、亲民的公共空间。人们可在这里休憩、阅读、放空、看海;周边还可以举行中型的户外演出和音乐会,为海口带来更深层次的人文色彩。

▼图书馆外立面,Facade exterior view ©SAN

▼屋顶夜景,rooftop view by night ©SAN

▼朝阳面的屋檐采用了悬挑设计,通过物理遮阳降低热辐射, the roof on the sunny side is cantilevered to achieve comfortable temperatures, realizing a sustainable and energy-saving building ©SAN

▼模型,Model by ©练懿霆

▼总平面图,Master plan ©MAD

▼1层平面图,F1 plan ©MAD

▼2层平面图,F2 plan ©MAD

▼剖面图,section ©MAD

云洞图书馆
Wormhole Library
中国海口
2019 – 2021
基地面积:4,397平方米
建筑面积:1,380平方米
主持合伙人:马岩松, 党群, 早野洋介
主持副合伙人:傅昌瑞
设计团队:强思旸,孙菲菲, Dayie Wu,尚荔, Alan Rodríguez Carrillo,解奇霖
业主: 海口旅游文化投资控股集团有限公司
工程设计总包:华东建筑设计研究院有限公司
幕墙顾问:阿法建筑设计咨询(上海)有限公司
施工总包:北京益汇达清水建筑工程有限公司
渲染图制作:SAN
航拍摄影:天境传媒
模型摄影:练懿霆

Wormhole Library
Haikou, Hainan Province, China
2019-2021
Site Area: 4,397 sqm
Building Area: 1,380 sqm
Principle Partners in Charge: Ma Yansong, Dang Qun, Yosuke Hayano
Associate in Charge: Fu Changrui
Design Team: Qiang Siyang, Sun Feifei, Dayie Wu, Shang Li, Alan Rodríguez Carrillo, Xie Qilin
Client: Haikou Tourism & Culture Investment Holding Group
Executive Architect: East China Architecture Design and Research Institute
Façade Consultant: RFR Shanghai
Construction Contractor: Yihuida Shimizu Concrete
Renderings: SAN

More:MAD。更多关于他们:MAD on gooood

版权️©谷德设计网gooood.cn,禁止以gooood编辑版本进行任何形式转载Copyright©gooood
Click to contact with the designer/author

Post a Comment