Lula by Yusuke Yoshino Architects

An ambiguous space that could not be defined

Project Specs

Location:

感谢 Yusuke Yoshino Architects 予gooood分享以下内容。更多关于他们,请至:Yusuke Yoshino Architects on gooood
Appreciations towards Yusuke Yoshino Architects for providing the following description:

 

从城市到乡村
From the city to the countryside 

在全球爆发新冠疫情之前,人们便已经开始离开城市到乡村居住。随着社交网络和其他媒体的发展,在乡村开店的人并不少见,他们可以利用自己独特的店铺招徕顾客。现在,由于新冠疫情的影响,这股回归乡村的潮流正在加速。

Even before the worldwide pandemic caused by the COVID-19, people were already leaving urban life behind and living in rural areas, and with the rise of social networking services and other media, it was not uncommon for people to set up stores in rural areas, this was possible since they have experience on attracting customers by making use of their unique shops. Nowadays due to COVID-19 this trend of returning to rural areas is accelerating.

▼空间概览,overall view of the space ©Takumi Ota

 

地方建筑
Architecture in Locality

设计师想要创造一座和当地其他美发沙龙不同的建筑。通常来说,美发沙龙是一个让店主展现自我的空间。它们不是混凝土制成的无机空间,就是木材制成的温暖场所。许多项目都遵循着某种定式,使用着此类项目的传统图像,仿佛这就是美发沙龙应有的样子。在这个项目里,设计师希望突显空间的设计,创造一种与其他美发沙龙不同的体验。“不同”一词听上去像是要建造一些不寻常的东西,但从另一方面来说,这正是让建筑拥有某种特定形式的重点所在。设计希望创造一个特别的空间,哪怕在乡村地区,也可以吸引人们前来。

We wanted to create an architecture that would dier from other beauty salons of the same era. Usually, beauty salons are spaces where the owner can strongly express himself. They are often inorganic spaces made of concrete or warm spaces made of wood. There are many spaces that have been used in a certain way, as if this is what a beauty salon is, by making use of what is the traditional image of this type of shop. For this project, we wanted to create an existence that was different from other beauty salons, where the design of the space would not be digested. The word “different” may sound like something out of the ordinary, but in other words, I thought it was important for the architecture to have a certain style. I wanted to create a distinctive space that would attract or make people want to come to this space, even if it was built in a rural area.

▼从沙龙看向室外,view to the outside from the salon ©Takumi Ota

 

幻境一般的现象学空间
A phenomenological space, like a mirage

店铺位于一栋五层公寓的一楼,典型的瓷砖外立面是这栋建筑的主要特征。项目以瓷砖延续了原有建筑的风格,同时尝试打断这种连续性,产生一些不同。

This store is located on the first floor of a five-story apartment building, its main characteristic is a typical tile exterior finish. In response to the tile material, I aimed to create an architecture that is continuous with the existing building, but also tries to break this continuity, to be discontinuous.

▼入口,entrance ©Takumi Ota

▼店铺招牌,signage of the shop ©Takumi Ota

项目地面铺以专门定制的特殊尺寸的地砖,大小与iPad一样,包含四种不同的色调,创造出了一种模糊不清的氛围。粉色为基本色,这是一种常见于摩洛哥和中东地区住宅外墙的颜色,设计试图借此打造一个匿名的空间。墙面使用由两种颜色组成的特殊涂料。如设计师所愿,多种颜色和色调相互影响,形成了一个难以被定义的暧昧空间。

The floor is covered with brick tiles, not the usual size of tiles, but custom-made brick tiles the size of an iPad, in four different colors tones to create an indefinable relationship. The base color was pink, a color used on the exterior walls of houses in Morocco and the Middle East, in an attempt to create an anonymous space and landscape. The walls were also painted with a special paint consisting of two colors. The space then becomes a complex interplay of multiple colors and tonalities, as I tried to create an ambiguous space that cannot be defined.

▼粉色调的空间,space in a pink tone ©Takumi Ota

随着一天之中的光影变化,人们对地面、墙面和天花颜色的感知也会有所不同,创造了一个仿佛会随时间改变的现象学空间,清晨、中午、傍晚、深夜,互不相同。在这个空间里,人们可以观察和感受建筑的外观在每一天每一时刻的变化。某种程度上来说,这是一个抽象的空间,美发沙龙的镜子是唯一将人们带回现实的元素。因此,设计师将镜子制成了一片可以自我支撑的薄板,使其如同地面艺术品一般漂浮在空间中,也变得不再真实。边桌也被镜面包裹,同样创造出虚幻的感觉。当游客看到这些颜色,有些人或许会想到摩洛哥,另一些人或许会想到墨西哥。建筑刺激人们的感知,唤起每名游客属于他们自己的记忆。

In addition to this, the perception of the colors of the floor, walls, and ceiling appear differently as the light changes during the day, creating a phenomenological space that seems to transform with the passage of time: morning, noon, evening, and night. It is a space where we can observe and perceive the primitive aspects of architecture, changible through every moment of every day. In a sense, it is an abstract space; the mirror in the beauty salon is the only element that brings us back to reality, and in this case, it is made through a detail like a thin board standing on its own, as if it were land art, to make it an unrealistic element, and object floating in space. The side tables are also fully mirrored to create a similarly unrealistic element. When visitors to the building see these colors, some may think of Morocco, while others may think of Mexico. The building will be an architecture that stimulates peopleʼs perception by freely evoking something different for each visitor.

▼抽象的空间,abstract space ©Takumi Ota

▼缺少真实感的镜子和边桌,mirror and side table with unrealistic feeling ©Takumi Ota

▼家具细部,details of the furniture ©Takumi Ota

此外,虽然在店铺里很少采用垂直序列,设计师在该项目里的特定位置设置了一些阶梯,创造出了一种序列感的空间,在狭窄的场地中实现了空间的连续性,同时轻柔地将其分成了不同区域。门厅可以设置摄影工作室、快闪店、咖啡厅、展览等不同功能,邀请人们参与到不同的活动中,从而使空间超越美发沙龙原本的框架。

In addition, although it is rare to feel a vertical sequence in a store, by deliberately placing steps in the right places, it is possible to create a sequential space, achieving a continuous space within a narrow space, while gently dividing each of them. The gallery is designed to be a place where people can proactively engage in activities such as studio photography, pop-up stores, café, exhibition space, etc., the intention is for it to be a space that transcends the framework of a beauty salon.

▼门厅中的座椅和展示台,bench and display table in the entrance gallery ©Takumi Ota

▼座椅和圆桌,bench and round table ©Takumi Ota

作为主要空间的沙龙略高于首层,与分厅分隔开来。从室外看去,沙龙高出一级;夜晚,空间被灯光照亮,如同在观看一场美发表演,吸引室外行人驻足。spa位于建筑后部,以宽敞的楼梯和沙龙相连,形成了一种特殊的氛围。楼梯周围是独立隔墙划分的半私密房间,空间十分舒适。出于安全考虑,墙面的高度被调低,保证员工可以看到入口。

The main space which would be the salon itself is located one level up from the ground floor, which divides the space and differentiates it from the gallery. Looking at the salon from the outside, the stage is raised up one level, and at night, the stage is illuminated by lights, giving the feeling of watching a salon show, which appeals to people outside, attracting the customers attention. The spa at the back of the building has a large, wide staircase to create a special atmosphere, and is surrounded by semi-private rooms with independent walls to create a highly hospitable space. For security purposes, the height of the wall is adjusted so that the staff can see the entrance.

▼沙龙比门厅略高,salon located one level up from the gallery ©Takumi Ota

▼沙龙空间,salon space ©Takumi Ota

▼隔墙后的spa区,spa behind the partition wall ©Takumi Ota

▼隔墙的高度保证员工可以看到入口,the height of the wall ensures the staff to see the entrance ©Takumi Ota

室内材料也被用在了室外空间中,在内与外之间创造出了一种连续感。由于和公寓外墙材料不同,这样的设计也体现了项目与原建筑的分断。设计师坚信通过设计一个贴近五感、激发游客感知的空间,可以创造一种新的建筑。

The interior materials bleed out to the outside to create a sense of continuity between the interior and exterior, and at the same time, to advocate an architecture that is discontinuous with the exterior materials of the apartment. I believe that by designing a space that appeals to the five senses and stimulates the perception of each visitor, we have created a new kind of architecture.

▼室内材料延伸到室外,interior materials continued to the exterior ©Takumi Ota

▼夜景外观,external view of the shop in the night ©Takumi Ota

▼如同舞台一般的沙龙区,salon like a stage ©Takumi Ota

▼平面图,plan ©Yusuke Yoshino Architects

Architects: YYA / Yusuke Yoshino Architects
Area: 65.70㎡
Year: 2021
Lead Architects: Yusuke Yoshino
Design Team: Yusuke Yoshino
Client: Individual
City: Osaka
Country: Japan
Principal use: Hair Salon,Gallery
Photo: Takumi Ota

More: Yusuke Yoshino Architects。更多关于他们,请至:Yusuke Yoshino Architects on gooood

版权️©谷德设计网gooood.cn,禁止以gooood编辑版本进行任何形式转载Copyright©gooood
Click to contact with the designer/author

Post a Comment