Hinterhouse by Ménard Dworkind Architecture & Design

Connect people with nature through flexible sliding shutters

Project Specs

Location:

感谢 Ménard Dworkind architecture & design 对gooood的分享。更多关于他们:Ménard Dworkind architecture & design on gooood
Appreciation towards Ménard Dworkind architecture & design for providing the following description:

Hinterhouse坐落于森林茂盛的山坡上,可以总览Mont-Tremblant山谷景色。建筑4.9米,采用制建造方式,件可以通当地道路并送基地。Hintercompany酒店的理念是们创造一个逃离繁忙都市生活的避难所,加强住客与自然的连接。每有,公司就会种植十棵树木作为对自然的回馈。

Hinterhouse is nestled into a densely forested hillside with sweeping views of the Mont-Tremblant valley. The 16-foot wide house, designed to be prefabricated, can be driven on local roads and delivered to site. The hintercompany hotel concept aims to provide an escape from the hustle and bustle of city life, providing its guests with an opportunity to strengthen their connection with nature. Striving to give back, the hintercompany plants 10 trees for every booking.

▼项目外观,隐于森林中,external view of the project hidden in the forest

▼从房屋可以欣赏森林美景,people could enjoy the view of the forest from the house

建筑的表皮和骨架几乎均由可持续方式砍伐的当地木材制成。房屋外立面采用定制的白衫木板,维护成本低,可以让建筑随着时间推移优雅地隐入森林之中。室内铺设白油处理过的红松木板,中部服务体块则由带有黑斑的冷杉木复合板覆盖。可滑的百叶门外观模仿建筑立面,叶片间的缝隙与杉木板之间的接缝对应,可以帮助控制建筑内的光照和私密性。房屋可以完全封,以抵御劣的天气;也可以完全敞开,充斥阳光与美景。

The skin and bones of the house were built almost entirely out of sustainably-forested native wood. The house’s exterior is wrapped in 2-1/2” custom-milled white cedar boards, a low-maintenance choice that will ensure hinterhouse ages graciously while blending with the surrounding forest. The interior is clad with red pine planks oiled white. The central service block is covered with ebony-stained Douglas fir plywood.  Sliding shutters help control the light and privacy at hinterhouse. The shutters were designed to mimic the siding; the gaps in the shutters align with the channels in the cedar cladding. The house can transform and close up completely for protection from the elements, or slide open to allow the light and views in. 

▼百叶滑门,sliding shutter

▼滑门的叶片间距与杉木板一致,形成统一的效果,the gaps in the shutters align with the channels in the cedar cladding

▼百叶滑门关闭形成隐私空间,close the shutters to create private space

房屋空间紧凑,包含两间卧室,一间浴室以及一间开放平面的起居室,总建筑面积约为86平方米。起居空间由通高玻璃窗围合,中央设置有一个可以360度旋转的火炉,保证从空间的任何位置都可以享受炉火的温暖。客厅一侧设有一张榫卯结构制成的枫木餐桌,将厨房岛与餐桌整合在一起,有效节省了使用空间。木桌上安装了一个定制水槽,配有高度适宜的切菜板,通过一个种满罗勒、薄荷和鼠尾草的香草池分隔。

This compact house fits two bedrooms, one bathroom and an open-plan living space into 930 square feet. The living space, flanked by floor-to-ceiling windows on both sides, is organized around a central wood stove that rotates 360°, providing relaxing views of the fire from every angle. A maple farmhouse table, crafted with bridle joints, doubles as a kitchen island ­– one of the space-saving techniques in the house. A custom vessel-sink raises a cutting board to a comfortable height and is compartmentalized to include a herb garden full of basil, mint, and sage.

▼通透的起居室,中部设置火炉,transparent living space with a stove in the center

▼厨房到与餐桌整合在一起的木桌,节省空间,table integrating kitchen island, saving the space

▼水槽边设置香草池,herb garden beside the sink

▼走廊尽头也由玻璃围合,引入自然景观,glass window at the end of the corridor introducing natural scenery into the house

▼百叶滑门关闭后可以控制室内光照,control the light in the interior by closing the shutters

卧室中设置墙到墙的双人床,床头的滑动板件后藏有电视,让人们既可以在床上观看电影,也可以将注意力集中在窗外的美景上。百叶窗和间接照明灯具安装在天花与立面相接的凹陷处。

The bedrooms fit queen beds snuggly wall-to-wall. Sliding panels hide a TV at the end of each bed letting you cuddle up to a movie or focus on the expansive views out the window. A ceiling cove wraps around the house to provide space for recessed blinds and indirect lighting.

▼卧室,bedroom

▼巨大的玻璃窗提供森林景色,forest view provided by large glass window

▼天花与墙面的凹槽中设置间接照明,ceiling cove providing space for indirect lighting

浴室地面一整混凝土板,淋浴侧为巨大的玻璃窗,人可以在洗澡的同森林景色。每个房设计都注重透明性,从而将远处的景引入室内。

In the bathroom, the concrete slab stretches into the curbless shower and a large window provides views of the forest while showering. A focus on transparency in every room pulls the distant landscape into the house. 

▼浴室,同样可以欣赏森林景色,bathroom also with view to the forest

山坡上蜿蜒的楼梯通向桑拿房,复制了主楼的形式。实现北欧桑拿从到冷到放松的完整体,桑拿房配有室外冷水浴和吊床。

A winding staircase carved out of the hillside leads down to a sauna designed as a replica of the main house. To complete the full cycle of hot, cold, relax in the Scandinavian spa experience, the sauna is equipped with an outdoor cold shower and hanging hammocks.

▼主屋与桑拿房通过蜿蜒的楼梯相连,the main house was connected with the sauna by winding stairs

▼桑拿房外观,external view of the sauna

▼桑拿房采用与主屋相同的材料和百叶滑门,the sauna use the same material and sliding shutters as the main house

▼露天淋浴间,outdoor shower

▼从桑拿房中欣赏自然景色,enjoy natural view from the sauna house

▼夜景,night view

▼总平面图,site plan

▼平面图,plan

 

ARCHITECT: Ménard Dworkind Architecture & Design – www.menarddworkind.com
STRUCTURAL ENGINEER: Geniex
TEAM: David Dworkind, Nicolas Chaudier.
LOCATION: La Conception, Quebec, Canada
AREA: 1000 square feet
DATE: July 2020
PHOTOGRAPHER: David Dworkind
MATERIALS:  Exterior cedar siding (custom channel profile), Oiled red pine interior siding by Unik Parquet, Rotary cut fir plywood with Varathane ebony wood stain, Daltile 1×1 keystone white mosaic tile, Reynaers windows, Pella entry door with August smart lock, Durvait toilet.

More: Ménard Dworkind architecture & design。更多关于他们请至:Ménard Dworkind architecture & design on gooood

版权️©谷德设计网gooood.cn,禁止以gooood编辑版本进行任何形式转载Copyright©gooood
Click to contact with the designer/author

Post a Comment