由noa *事务所设计的Gloriette Guesthouse酒店充分立足于Ritten地区的度假传统，它坐落在Bozner最美丽的山丘上，将城市和乡村美景融为一体。
Gloriette Guesthouse by noa * builds on the tradition of summer holidays at Ritten and adds another link to the chain. On the Bozner’s favourite mountain, a house was created, in which city and country merge together.
▼建筑将城市和乡村美景融为一体，a new guesthouse where city and country merge together
项目所在的场地曾经坐落着Bergfink酒店，由富有的博尔扎诺商人在世纪之交建造，华丽的外观使其从周围半乡村式的建筑群中脱颖而出。在这座酒店被拆除之后，Gloriette Guesthouse代替了其原来的位置，成为景观中的一颗崭新的宝石。新酒店的设计灵感来源于永恒而优雅的新艺术（Art Nouveau）建筑风格，它以简洁而不张扬的形式重新定义了奢华与舒适的含义——恢宏而经典，简单却不冷清。
The former small hotel business Bergfink, which was an anchor point in the village structure and nestled amidst the rural-urban structure with all its bourgeois domiciles, built by wealthy Bolzano merchants around the turn of the century, was demolished and a new jewel was created in its place. As the name suggests, it is a gem in the landscape, inspired by the architectural typology in timelessly, elegant Art Nouveau. With the feeling of an era in which, – not at all pompous – the architecture of the city in a simplified form and without giving up completely on luxury and comfort on the Ritten transposed – generous, classic, simple, but not sober.
以拱形为基调 | THE ARCH AS A LEITMOTIF
▼立面上的拱门元素使人想起Oberbozen村庄的悠久历史，the locally prevalent elements, such as the arches in the façade, were incorporated in the project
It was essential for noa* to incorporate locally prevalent elements, such as the arches in the façade, or the hipped roof, which looks back to a long tradition in the village of Oberbozen. At the same time, the rhombus is included; a decorative element that appears amongst the many railroad-houses along the Ritten railway, which connects the different summer holiday destinations. The holistic design approach is clearly visible: numerous details form a common thread running through the entire project. An interesting aspect is the organization of the hotel that sophisticatedly adapts to the topographic circumstances. The garage thrones the building and its 25 guestrooms, and on which the hotels park extends, from which the seven garden-suites and their private gardens can benefit with delight. Looking over the garden, one can find the public spaces: reception, lobby, the restaurant and it’s extending terrace, which gracefully curve out overlooking the garden with a view that extends to the far horizon. The blueprint and façade are developed in a close dialogue: what is hidden behind the façade can already be seen from the outside in a unique and unmistakable way, without revealing too much of what goes on in the inside.
Above the public spaces, the guestrooms are located on three floors – with the suites on the respective edges of the building, clearly recognizable by their cubic bays, that set a confident architectural accent to the building’s façade. What begins on the ground floor as a flat double arch at the façade, develops through a significant leap in dimensions, into a concise uniaxial arched façade in the floors above. This allows the quality of the outer spaces to become more visible and tangible for the summer retreat. It is especially in this area behind the arcades, where inner and outer space merge – the loggias function as connecting elements, and with the frameless windows the room seams to continue as far as the parapet. The landscape is captured by the reflective black glass elements, which are used as balcony partitions dividing the rooms and which optically multiply the arched view.
▼立面上的方盒子飘窗表明了套房所在的位置，the suites are arranged on the respective edges of the building, clearly recognizable by their cubic bays
On the very top, clearly detached and with its hipped roof almost appearing as a building on its own, sits the wellness area. Here again, unmistakably, the element of the arch, which, as a bronze- coloured shell breaks through the roof structure and – positioned asymmetrically – sets a confident statement for a particularly lively architectural language.
▼在顶层，拱形元素变成了一个冲破屋顶、向外延伸的青铜色独立结构， at the wellness level, the element of the arch breaks through the roof structure and sets a confident statement for a particularly lively architectural language
框架 | FRAMING
The timelessness of the Art Nouveau buildings at Ritten entail, is captured in the interior and carried out in an abstract manner. At the same time a kind of clear, contrasting and consistent framing of elements forms a recurring detail, which can be traced throughout the entire building. Also the theme of the arch finds its continuation in the interior, for example in the rooms as a mirror that is rounded at the bottom, as a fireplace in the lounge, where the arch is extruded around its own axis, or as the lounger’s backrest at the spa terrace. The furniture is mostly freestanding and loosely positioned, elegant and plain upholstery enhance the ambience. Amidst everything are unique finds from flea markets or little treasures from the previous hotel. Dispersed throughout the building are golden lamp sculptures hanging from the ceilings. In the public area, a seamless resin floor was chosen as an element to allow the room to flow continuously. “Islands” with wooden flooring were created within the floor, that define the different areas of the lounge and restaurant.
▼地面上的“岛屿”以实木地板铺设，定义出休息室的不同区域，“Islands” with wooden flooring were created within the floor, that define the different areas of the lounge and restaurant
This concept is also applied to the spa on the top floor. Not only in the public area and the spa, but especially in the guestrooms and suites, a passionate focus on the interior is omnipresent. Special attention is paid to the suites’ bay windows, which offer lounge areas with a fireplace, free-standing bathtubs or sofa landscapes. Spaces are defined with room-in-room shells, where wall, floor and ceiling are furnished with the same material. The appealing and inviting atmosphere is also achieved through the use of wood, which never appears rustic but noble, homogenously plain, without being cold.
▼飘窗内的沙发观景座位，sofa landscape in the cube bay
▼拱形主题在室内得到了沿用，the theme of the arch finds its continuation in the interior
▼天然的木料营造出质朴、舒适而温馨的室内氛围，the appealing and inviting atmosphere is also achieved through the use of wood
没有开端也没有终点 | NO BEGINNING, NO END
Certainly the biggest highlight, already visible from far off, is the spa area, with its extravagant cantilevered pool. In the spa area one finds expansive rest areas retreat zones, as well as some intimate terraces either on top of the bay windows, or cut into the roof, for a rest in the fresh air. A unique eye catcher, is the sweeping cylinder, which on the south side of the building drills its ways into the hipped roof and protrudes on the other side of the facade an upside down arch, serving as the exceptional pool. The shell, in which the pool is enclosed, is covered with the same bronze-coloured aluminium panels as the outside of the cubic bay windows. It forms a caesura to the dark brown hipped roof and allows for a fascinating play of reflections. On the inside, a few stairs lead to the centre of the cylinder. The automatic sliding door opens and one descends into the water, accompanied by the curved shell, one is lead towards the horizon in the infinity pool.
▼水疗中心，壳形的自动门空间 spa area, the automatic sliding door system
Nearly six meters deep, the curvature, the transparency and the gentle reflection create some sort of sculpture that reaches into the interior. When entering from the rear end, the pool is covered with a bronze-coloured rounded shell, which increasingly dissolves into a rounded net structure of poles, until one swims out under the open sky: an interplay between metal and water that creates a transition into boundless freedom. It is a process of soft fading out that dissolves this cylindrical shell and thus triggers the feeling of floating while enjoying the distant view. This almost sculptural appearing structure of poles is yet another interpretation of the ever appearing arch and the rhombus – closer observation allows one to see that the curved poles create a rhombus when intersecting. This may well be the summit of a journey that might have been imagined even before entering the building.
▼游泳池入口，entrance to the pool
▼游泳池的入口处被青铜色的弧形外壳围绕，When entering from the rear end, the pool is covered with a bronze-coloured rounded shell
▼弧形外壳逐渐消解为杆状结构成的织网，直至最终完全消失，the bronze-coloured rounded shell increasingly dissolves into a rounded net structure of poles, until one swims out under the open sky
▼杆状结构细部，net structure of poles
▼首层平面图，ground floor plan
▼二层平面图，plan level +1
▼五层平面图，plan level +4
▼六层平面图，plan level +5
Project name: Gloriette
Location: Oberbozen/Soprabolzano – wood/Renon (I)
Client: Family Alber, Gloriette Guesthouse
Architecture: noa* (network of architecture)
Interior Design: noa* (network of architecture)
Construction start: January 2018
Completion: July 2018
Intervention: Hotel demolition and new construction 6.400 m3
Volume: 6.400 m3
Surface area: 2.000 m2
Text Barbara: Jahn (translated from german)
Photographs: Alex Filz