Biotope by SHJWORKS

A living structure with architectural qualities

Project Specs

Design Firm:
Location:

来自 SHJWORKS 对gooood的分享。更多关于:SHJWORKS on gooood. Appreciation towards SHJWORKS for providing the following description:

这些动物有着薄薄的膜,圆柱体、类似花瓶的结构,中间是空心的。——维基百科对阿氏偕老同穴(Euplectella Aspergillum, 一种海洋生物)的描述。

“The body structure of these animals is a thin-walled, cylindrical, vase-shaped tube with a large central atrium” -Wikipedia about Venus´ Flower Basket (Euplectella Aspergillum)

▼项目位于交通繁忙的十字路口中间的一块小三角形绿地,the stage for the project is a small triangular greenery in the middle of an intersection with heavy traffic

“Biotope”是SHJWORKS在哥本哈根的新项目。在希腊语中,bios的意思是“生命”,topos的意思是“地点”。本次的项目就与这两个词有关。与其说这是个项目,不如说这是一场实验——将带有植物和昆虫的微观世界放置于城市的恶劣环境中,观察会发生什么。

“Biotope” is a new project in Copenhagen by SHJWORKS. In Greek bios means “life” and topos means “place”. The project addresses these two words and their content. And it is an experiment with a microcosm of plants and insects at an exposed and harsh place in the city.

▼项目的装置由一个碗状的混凝土容器和聚碳酸酯外壳制成,里面放置了土壤,植物,昆虫,蜜蜂,以及胶合板做的蜂窝, a bowl of concrete, a shell of polycarbonate, soil, plants for insects, bees and a beehive of plywood are all parts of the project

项目的装置由一个碗状的混凝土容器和聚碳酸酯外壳制成,里面放置了土壤,植物,昆虫,蜜蜂,以及胶合板做的蜂窝。这个装置长7米,宽4米,高3米(最远距离)。项目的实验地点位于交通繁忙的十字路口中间的一块小三角形绿地。附近有火车站,绿地旁有一条三车道公路和一条小路。每天都有很多人步行、骑车或是开车经过这个地方。“碗”的边缘可以当做长凳。壳体内的微观世界每天都在变化,引发路人的视觉兴趣。混凝土“碗”收集雨水,蒸发的雨水通过壳体上的小孔进入土壤。外壳和混凝土碗通过这种方式成为一个自给自足的温室。装置的土壤里播种了60种不同植物的种子,它们发芽长大后,大部分都能吸引昆虫。壳内还有一个蜂窝,蜜蜂可以直接进出。

A bowl of concrete, a shell of polycarbonate, soil, plants for insects, bees and a beehive of plywood are all parts of the project. It is 7 m long, 4 m wide and 3 m tall at the highest point. The stage for the project is a small triangular greenery in the middle of an intersection with heavy traffic. A train station is nearby, and a three lane road together with a minor road is next to it. A lot of people walk, cycle or drive past this place every day. The edge of the bowl functions as a bench, and the inside life of the shell functions as an ever changing visual interest for the everyday passersby. The bowl collects rainwater and leads it into the soil through small holes in the shell. In this way the plastic shell and the concrete bowl become a self-watering greenhouse. Sixty different seeds have been sown into the soil. Later as plants the majority of these seeds will attract insects. On the inside of the shell a beehive is attached. The bees have directly access to both the outside and the inside.

▼“碗”的边缘可以当做长凳, the edge of the bowl functions as a bench

项目是临时的,为期三年。这三年里,我们不会对聚碳酸酯外壳进行任何维护或者干扰性的操作。人们也不能进入这个微观世界。实验内容就是看壳内部的植物和昆虫等生物随着时间推移会发生什么变化。装置雕塑般的有机形态是专门为这个地方设计的,壳体模仿原始生物或细菌的简单形态。装置背对小路,正面朝着最热闹的地方:三条车道。这样的设定使得装置和三角绿地的树木之间产生了一个小型保护区。设计仿生形态,旨在探索一种可能性,即人类是否能感受到与这种形态之间的相关性。如果可以感受到,那么就要看看是否有机形态可以作为人类和地点的媒介。在我们居住生活的地方,我们是否可以和物体或结构之间建立起同理心,是否能对周围的物体产生更强烈的关心?

It is a temporary project standing for a three year period, and during these years there will be no maintenance or interference inside the shell. Neither is it possible for the public to access the shell. How the inside life with plants and insects will evolve over time is an experiment. The sculptural and organic shape of the project is made specifically for the place. The shell mimics a simple shape of a primitive organism or bacteria. It lies with its “back” against the minor road and its “face” towards the most intense and energetic element: the three lane road. By lying in this “posture” the project creates a small protected area between itself and an existing tree on the triangular greenery. The intention of mimicking a shape of a living organism is to explore if we humans can feel related to such a form. And if so, to see if an organic shape can be a “mediator” between humans and places. Can feelings of sympathy towards objects or structures establish a stronger and more caring relationship to the place in which we live and inhabit?

▼壳体内的微观世界每天都在变化,引发路人的视觉兴趣, the inside life of the shell functions as an ever changing visual interest for the everyday passersby

装置外壳是由4毫米厚的透明聚碳酸酯制成,起到薄膜的作用。它能够保护壳内的微观世界不受外界交通带来的恶劣影响,并且使内部产生温室效应。同时,对于植物而言,壳体还可以储水。外壳的结构概念是SHJWORKS独特的单个弯曲壳体的构造技术进一步发展的结果。这次设计壳体的有机形状时,SHJWORKS还添加了陶瓷元素和一些直观元素。首先在陶瓷上绘制草图,这样能产生更复杂的形状,在此之上接着直接绘制结构图。然后在扫描陶瓷模型上选定的点,之后在电脑上用向量线重新建模。接着他们像平常一样工作:在他们将这个装置组合成三维结构之前,先从电脑中展开这个壳体结构,之后进行翻转。

The shell, made of clear 4 mm thick polycarbonate, acts as a film or a membrane. It protects the inside life from the outside harsh traffic and it creates a greenhouse effect. In favour of the plants the shell also holds back the moisture. The structural concept of the shell is a further development of SHJWORKS´s distinctive construction technique with single curved shells. This time they have added a ceramic and intuitive element in the creating of the organic shaped structure. By starting to sketch in ceramic they are able to create a more complex shape on which they directly can draw the constructional pattern. From there they scan selected points on the ceramic model, and rebuild it with vector lines in the computer. Then they work as usual: they unfold the shells digitally and CNC mill them from sheets, before they assemble and bend the shells into a three dimensional structure.

▼装置外壳是由4毫米厚的透明聚碳酸酯制成,起到薄膜的作用,the shell, made of clear 4 mm thick polycarbonate, acts as a film or a membrane

地球的气候会改变。未来或许我们会整合住宅和城市中的植物和生物微观世界。但是可能性更大的情况是,地球的环境会变得更严酷。所以我们问自己,是否能有这样的解决方法——未来,我们像装置里的蜜蜂一样,让自己的家和创造的微观气候产生共生关系。

Our climate will change. And maybe we will integrate plants and biological microcosms in our future dwellings and cities. Most likely there will be more harsh and exposed environment on our planet. And we ask ourselves if a solution will be to create micro climates where we – like the bees in this project – have our homes connected to and intertwined with?

▼壳内还有一个蜂窝, on the inside of the shell a beehive is attached

▼蜜蜂可以直接进出, the bees have directly access to both the outside and the inside

上文引用的维基百科词条描述的是一个具有建筑特质的生命结构体。虾通常生活在阿氏偕老同穴内。二者属于一种互利共生关系。未来,我们是否能创造具有建筑特质的宜居生物结构体?气候和大环境和我们的生活环境能否产生一种互利共生关系,使前两者能够因我们的生活条件而变好?

The quote from Wikipedia describes a living structure with architectural qualities. Often a shrimp lives inside the Venus Flower Basket. The two gain from each other and they create a symbiosis.  Will we be able to create living biological structures with architectural and inhabitable qualities in a distant future?  In a symbiotic way where our climate and environment can gain from our living conditions?

▼透视图,perspective view

SHJWORKS希望可以如此,创造一个美好的未来。

SHJWORKS wish and hope so, for a bright future.

The project is generously supported by “Områdefornyelse Fuglekvarteret”
And SHJWORKS would like to thank the following:
Vilmer Jensen, Civil Engineer, for the help with structural calculation and the building process
Morten Plesner, Artist, for installing the bees
Thomas Bentsen, Reptile and Terrarium Expert, for help with the selection of seeds for the plants
Lorenz Sedlmayr, Architecture Student, for assisting in the assembling and building process.

More:SHJWORKS   更多关于:SHJWORKS on gooood

Post a Comment