本次竞赛选址位于通州北京经开·智汇园,位于京塘路和云杉路交叉口,北侧为北京市政府办公新址、西临环球影城主题公园、东侧为大运河森林公园,建筑面积30万平米,项目由建筑大师崔愷院士亲力担纲总体设计,在坚持尊重本土文化、建筑以人为本的基础上,在规划设计过程中体现围合式观景建筑,将大体量、中体量建筑沿着四周布置,充分展现规模宏大的园区整体形象;而小体量的建筑则散落在优美的庭院里轻松地融入到景观设计当中,形成了与内部庭院浑然一体的景观空间,造就园林般的园区。
竞赛目前聚焦在北京经开·智汇园的现有招商中心地块(前身为钢结构工厂),现有招商中心位于整个在建园区的西北角。而目前竞赛改造的招商中心以及室外共享空间的部分,也会从插入式、小品、移动等为特点的设计作品以及社群模式、解决方案应用于未来整个智汇园的园区,打造园区共享生态,服务整个区域。
The contest site is located in Tongzhou Beijing economic development – Chi is located in Beijing Tong Road and Spruce Road intersection, the north east of the Beijing municipal government office building, west of Universal Studios theme park, the Grande Canale Forest Park, construction area of 300 thousand square meters, the project by the architect academician Cui Kai affinity design featuring, based on respect the local culture, building people-oriented, reflecting the closed view building in the planning and design process, the large volume and volume around the buildings along the layout, fully show the grand scale of the park overall image; and the small volume of the building is scattered in the beautiful garden easily into the landscape design, form and the internal courtyard landscape space makes all blend into one harmonious whole, garden like park.
The competition is currently focused on the Beijing Economic Development Park – Chi existing investment center block (formerly steel structure factory), located in the northwest corner of the park in the construction of the existing investment center. At present, the transformation of the investment center and competition outdoor space part will be from the plug-in, sketch, mobile design works for the characteristics of the community model, and solutions used in the future to build wisdom Garden Park, park ecological service sharing, the entire region.
项目总体方案设计,在以人为本的基础上,融合中国文化、充分考虑建筑共享空间、室外公共空间,设计围合式观景小品,在优美的庭院里让人们轻松地融入到景观当中,形成建筑与内部庭院浑然一体的景观空间,创造院(园)林式工作环境。
The design of the overall project plan on the basis of people-oriented, fusion Chinese culture, fully consider the construction of shared space, outdoor public space design, closed view sketch, in the beautiful courtyard let people easily into the landscape, architecture and interior courtyards to form seamless landscape space, creating Forest Academy (Park) working environment.
方案整体采用几何形设计,用三角形、六变形构成建筑、景观融为一体。地块北边、西边采用坡形草坪地景设计,使项目与城市无缝连接,为城市提供优质绿化、活动空间,坡形地景更可以抵挡道路噪音,为园区提供安静的环境。
The overall plan of the project is to use the geometric design, and the construction and landscape are integrated with the triangle and the six deformation. The north and west of the land sloping lawn landscape design project, the city and the seamless connection, provides the high quality for city greening, activity space, sloping landscape can withstand road noise, provide a quiet environment for the park.
建筑入口大厅,设计通塔风窗,直同建筑屋顶,增设大台阶,通风塔窗设计为建筑提供优质空气,调节室内温度,实现节能绿色设计!
The building entrance hall, the design of ventilation window, with the roof of the building is straight, big step, ventilation tower window for the design of the building to provide high-quality air, adjust the indoor temperature, to achieve energy-saving green design!
建筑生活体验馆屋顶增设大台阶,利用屋共享空间,可以活动、交流、展陈、小型沙龙、演出等。
Building life experience hall roof to add a big step, the use of house sharing space, you can activities, exchanges, exhibition Chen, small salons, performances, etc..
室外共享空间,加设建筑入口序列“阳光伞”,增加共享空间。构件是以六边形的单元拼接而成,具有良好的灵活性、可变性、可拆装、可移动、可组合、插入式、可重复使用等特性。
Outdoor shared space, plus the building entrance sequence “sunshine umbrella”, increase the sharing space. The components are assembled with a hexagonal unit, which has the characteristics of good flexibility, variability, disassembly and assembly, combination, insertion and reuse.
建筑顶层屋顶改造成绿色阳光蓬,倡导绿色建筑,顶蓬采用三角形组合,种植绿色植物与采光窗交错设计。为屋顶活动的人群提供斑驳的阳光。
Building roof transformation into a green Sun Peng, advocate green building, the top of the canopy using triangular combination, planting green plants and lighting window staggered design. For the roof of the activities of the crowd to provide mottled sunlight.
建筑立面,采用三角形种植绿化与玻璃窗交替组合,为建筑提供优质采光,绿色景观。
the building elevation, the use of triangular planting green and glass window of the combination, for the construction of high quality lighting, green landscape.
室外景观共享空间,加设水池、景观小品,为户外休息、社区交流、提供园林般的感受。小品构件是以围合式六边形的单元构成。
Outdoor landscape sharing space, plus pool, landscape sketch, outdoor rest, community exchanges, to provide a garden like feelings. The sketch member is formed by the element of the enclosed hexagon.
方案整体设计“以人为心、以水为灵、以绿为神、以光为韵”,表达了对生态环境的尊重,以及光与自然和谐共生的态度。
The overall design of the program “to the human heart, with water as the spirit, with green as God, with light as rhyme”, the expression of respect for the ecological environment, as well as the attitude of light and natural harmony.
项目名称:北京经开W.E Plus之城 创意设计方案—光之灵 绿之韵
项目设计:张远
项目地址:北京
设计时间:2016
Project Name: Beijing open W.E Plus city of creative design – the spirit of the green light
Project design: Yuan Zhang
Project address: Beijing
Design time: 2016