Best Public Art of 2018 by UAP

A look-back at stand-out projects of the year

Project Specs

Design Firm:

非常感谢 UAP 予gooood分享以下内容。更多关于他们:UAP on gooood.
Appreciations towards UAP for providing the following description:

公共艺术已经成为世界各地城市创意的重要组成部分。它们坐落在城市空间中,旨在形成自身对城市的影响力,为从根本上改变社区与其周边环境的互动方式创造了可能性。在最佳公共艺术项目的第三届评选中,全球创意设计工作室UAP与五位具有影响力的策展人合作,共同确定了2018年度最佳公共艺术项目。这些项目反映了艺术家所强调的、在当地环境和国际社会一直以不同方式反复出现的发展趋势和主题。

Public art has become an essential creative component to cities around the world. Sited in civic spaces and designed to create impact, it carries with it the potential to fundamentally change the way community interacts with place. In its third iteration, global creative studio and foundry UAP, in collaboration with five influential curators have identified the top public art projects of the year, reflecting trends and recurring themes that artists are addressing in different ways both locally and internationally.

▼Rirkrit Tiravanija,“无题2018——小的无限维度”,新加坡,Rirkrit Tiravanija, Untitled 2018 The Infinite Dimensions of Smallness, Singapore

每位参与评选的世界级策展人都给出了自己最推荐的两个项目的名单,这些获奖的项目形式多样,规模不一。以下是今年的策展人名单:

• Alexie Glass-Kantor,悉尼Artspace执行董事兼香港巴塞尔艺术展Encounters展区策展人
• Alison Kubler,Vault Arts & Culture杂志编辑、独立策展人兼艺术顾问
• Emma Enderby,The Shed New York高级策展人
• Natalie King,墨尔本大学维多利亚艺术学院,策展人、作家兼企业专业研究员
• Nicholas Baume,纽约公共艺术基金会(Public Art Fund New York)主任兼首席策展人

The highlighted projects intersect a broad range of forms and scale and reflect the reputation of the world-class curators who each have given their top two recommendations. Contributing to this year’s list are:

• Alexie Glass-Kantor, Executive Director, Artspace Sydney and Curator for the Encounters sector at Art Basel Hong Kong
• Alison Kubler, Editor, Vault Arts & Culture Magazine and Independent Curator and Arts Adviser
• Emma Enderby, Senior Curator, The Shed New York
• Natalie King, Curator, Writer and Enterprise Professional Fellow, Victoria College of the Arts, University of Melbourne
• Nicholas Baume, Director and Chief Curator of Public Art Fund New York

▼Callum Morton,“纪念碑32号,Helter Shelter”,悉尼,Callum Morton, Monument #32 Helter Shelter, Sydney

这五位策展人评选出的项目名单都以其创新性、美学互动性和鼓舞人心的思想眼界而被大众所熟知,同时,它们也反映了当前世界的主旋律。

Their cumulative list, as enumerated below, includes public art works noted for their innovation, aesthetic engagement and exhilarating scope, at the same time exploring thematic threads that reflect the current state of the world.

▼Do Ho Suh,“桥屋”,伦敦,Do Ho Suh, Bridging Home, London

Natasha Smith说道:“2017年是公共艺术辉煌的一年,而随之而来的2018年更加令人印象深刻,许多意义重大的双年展和三年展都在这一年举行,涌现出许多优秀的作品,我认为,每一件作品都是巅峰之作。我们评选出的作品都是能够吸引眼球、直击心灵和启迪思想的,它们能够给大众带来足够的欢笑,同时,它们也真实地反映公共艺术的内涵以及其在2018年的大事小事。”

她补充道:“我们非常荣幸可以得到策展人的支持和参与,在他们的帮助下,我们制作出了这个顶级的名单,结果十分令人欣慰。我们很高兴能够向大众呈现一个充满活力的公共艺术项目名单,从政治思想到个人感情,名单上的每一项作品都缘起于大胆的创意,都是令人愉悦的俏皮作品,每一个都独具特色,令人难忘。”

Natasha Smith said, “Following a stellar year of public art in 2017 with numerous major biennials and triennials world-wide featuring works that seemed very hard to top, 2018 really manages to impress. Our selection captivates the eye, grabs the heart, stirs the spirit and brings plenty of smiles whilst offering a barometer for what is truly public and for what is reflective of 2018 where anything goes.”

She added, “We have so enjoyed receiving inputs from the contributing curators to build this top list and the result is so worthwhile. We are delighted to be able to present a dynamic list that ranges from political and emotionally charged works to bold, and delightfully playful pieces, each memorable and distinctive.”

▼Erwin Wurm,“热狗巴士”,纽约,Erwin Wurm, Hotdog Bus, New York City

▼Dorothy Iannone,“我在金门旁举起了自由的明灯”,纽约,Dorothy Iannone, I Lift My Lamp Beside the Golden Door, New York City ©Timothy Schenck

Ineke Dane谈到,获奖项目具有鼓舞人心的思想内涵,并指出:“无论是从个人的角度上讲,还是从大众的角度上讲,从2018年的获奖名单可以看出,从绘画作品到整个双年展,再到建筑项目,本次评选扩展了传统意义上的‘公共艺术’的概念。在趋势方面,我们可以看出,创造性学科之间不再存在任何限制。可以这么说:趋势就是没有趋势;而这,恰恰是艺术的一种解放。”

Ineke Dane talked about the inspiring nature of the projects put forward, noting that “seen independently and collectively, the breadth in the 2018 list expands notions of what traditionally would be termed ‘public art’, from paintings to entire biennales and buildings. In terms of trends, we can see that there is no longer any restriction between the creative disciplines: the trend is that there is no trend; it’s a liberation.”

▼多位艺术家的作品,于利物浦双年展展出,Multiple artists, Liverpool Biennial

UAP和2018年度极具影响力的策展人都致力于向大众传播世界级的公共艺术项目,并期待能够抛砖引玉,推动未来全球范围内顶级公共艺术项目相关的交流对话和展览。

UAP and this year’s influential group of contributing curators are all responsible for delivering world-class public art projects and look forward to future conversations and curation of top public art projects that stand proud within a global field.

▼Archie Moore,“联合国”,悉尼,Archie Moore, United Neytions, Sydney

策展人在UAP发表的评论:

在制定这份名单时,对策展人唯一的要求是任何提名的作品都必须是对大众开放的。因为只有这样,才能真实地反映在过去的这一年中,你所喜爱的项目和其原因。项目无论大小、无论颜色、无论艺术家的形象、无论如何,只要喜爱就可以。

这自然就产生了一系列令人印象深刻的作品。除了与大多数当代公共艺术作品都相关的地域性主题如政治评论、社区参与度、社会参与度外,很难在这个不拘一格的大集合内定义出一个明确的趋势或主题。这是一个非常民主的过程,来自世界各地的五位策展人和UAP的策展团队每人都提出了两个推荐作品,最终制定出最终的2018年度最佳公共艺术项目的获奖名单。这不是由一位策展人单独提出的名单,以便达成事先预定好的主题。我们渴望从伟大的思想家、该领域的领导者出得到一份清单,并对其进行适当的考虑。所以,2018年有明确的趋势么?我们认为,2018年公共艺术的趋势就是,没有趋势。由此可见,界限、定义、媒介和惯例等一系列传统的概念都正在变得越来越灵活和模糊。

Curators comments at UAP:

The only qualifier to our contributing curators in the development of this list, was that any works nominated had to be publicly accessible. It really was a case of tell us what you love from the past year and why (no matter the size, no matter the colour, no matter the artist profile, no matter what!).

This naturally resulted in a deeply diverse list of works. It is hard to define a noteworthy trend or theme amongst this eclectic collection outside the more common place themes relevant to the majority of contemporary public artwork being commissioned, such as political commentary, community engagement, social engagement, place making considerations and so on. This was a very democratic process, with five contributing individual curators from around the globe along with UAP’s curatorial team, providing two recommended works each to form the Best of Public Art list for 2018. This wasn’t a list put together by one curator, shaped to a predetermined (or post justified) vision or theme. We were eager to formulate a list from great thinkers – leaders in the field – and to take it at face value. Is there a trend? We challenge that the trend for public art in 2018 is, that there is no trend. However, boundaries, definitions, mediums, practices and so forth are becoming well and truly elastic and blurred.

▼David McDiarmid,“彩虹格言”,伦敦,David McDiarmid, Rainbow Aphorisms, London

▼Christo and Jeanne-Claude,伦敦马斯塔巴,伦敦,Christo and Jeanne-Claude, The London Mastaba, London

▼“一英里歌剧”,纽约(本项目由Diller Scofidio + Renfro和David Lang联合创作,由Anne Carson和Claudia Rankine提供文字说明,由Diller Scofidio + Renfro和the High Line以及THE OFFICE performing arts + film联合出品),The Mile-Long Opera, New York City (co-created by Diller Scofidio + Renfro and David Lang, with text by Anne Carson and Claudia Rankine. Co-produced by Diller Scofidio + Renfro, the High Line, and THE OFFICE performing arts + film)

▼Tauba Auerbach,“流动分离”,纽约,Tauba Auerbach, Flow Separation, New York City

▼Olafur Eliasson,Fjordenhus办公楼,丹麦,Olafur Eliasson, Fjordenhus, Vejle Fjord, Denmark

More: UAP     更多关于他们:UAP on gooood.