Bermonds Locke by Holloway Li

Embedding the desert sky into the hotel’s DNA

Project Specs

感谢 Holloway Li 对gooood的分享。
Appreciation towards Holloway Li for providing the following description:

Holloway Li于今年9月揭幕了他们为家庭式酒店品牌Locke打造的新门店:位于伦敦Bermondsey区中心的Bermonds Locke。设计以材料的再利用为基础,同时受到加州约书亚树公园和莫哈韦沙漠的启发,将拥有143间客房的酒店改造成了一座梦幻的彩虹天堂。

This September Holloway Li will unveil their design for home-meets- hotel brand Locke’s latest opening – Bermonds Locke – an urban retreat in the heart of Bermondsey. Brought to life with repurposed materials, our innovative design will transform the 143 room hotel into a surreal, iridescent haven, inspired by California’s Joshua Tree and Mojave desert.

▼项目概览,overview © Edmund Dabney

 

公共区域 | Common Areas 

酒店的接待空间被一颗“月球”照亮,在与镜面天花板的搭配下营造出幻境般的体验,其灵感源自奥拉维尔·埃利亚松著名的“Weather Project”装置。在兼具商务感和休闲感的宁静氛围中,客人们可以使用开放的共享办公空间;秋千椅、固定混凝土长椅和悬吊的植物点缀在酒吧与餐厅之间。

▼“月球”装置在与镜面天花板的搭配下营造出幻境般的体验 © Edmund Dabney
bespoke moonlight installation over the welcome desk with mirrored ceiling to create visual effect of a mirage on entry

The desert-inspired aesthetic begins with a moonlit reception bathed in a glittering mirage created by overhead mirrors, inspired by Olafur Eliasson’s celebrated Weather Project installation. In the tranquil pursuit of both business and pleasure, visitors can meander through open co-working spaces basking in soft light – with swing chairs, fixed concrete banquette seating and suspended planters punctuating the space between bar and restaurant.

▼接待空间,reception © Edmund Dabney

▼从共享工作空间望向庭院,view to the courtyard from the co-working area © Edmund Dabney

▼户外公共庭院,external shared courtyard spaces © Edmund Dabney

设计师为Locke构想了一种新的设计方向,利用回收的建筑废料打造出包含单人开间、酒吧、餐厅、联合办公、健身房和瑜伽室等多种空间的使用体验,并利这些材料的再利用潜力来定制整个酒店内的家具和内饰。

Marking a new design direction for Locke, we have curated a living experience carved out of recycled construction site materials that will adorn the studio rooms, bar and restaurant, co-working spaces, gym and yoga room. The studio harnessed the potential of upcycling to curate bespoke furniture and interiors throughout the space.

▼共享办公空间,co-working lounge © Edmund Dabney

▼共享办公空间,co-working © Edmund Dabney

▼会议室,meeting room © Edmund Dabney

▼双层高的共享办公空间可以望向伦敦的塔桥大街 © Edmund Dabney
The co-working area occupies a vast double-height space which looks out onto Tower Bridge Road

原本将被填埋的混凝土立方体试块被赋予了新的功能,作为六米长的水磨石桌子的基座出现在酒店首层的办公空间;此外还被用于啤酒吧吧台正面的塑造。重复利用的钢筋和黏土砖则与贯穿整个空间的铁艺和木制元素相搭配。

Concrete testing cubes destined for landfill find new purpose at Bermonds Locke, serving as plinths for a six-metre long terrazzo table in the ground floor workspace, and shaped into a bar frontage that will serve Bermondsey’s Beer Mile’s finest beer atop its surface. Repurposed steel rebar and clay bricks form decorative ironwork and joinery elements throughout the space.

▼餐厅,restaurant © Edmund Dabney

▼用餐区细节,dining area details © Edmund Dabney

空间叙事以捕捉约书亚树公园的迷幻体验为依据。吧台桌面、墙板以及带有凹槽的偏光玻璃滑动隔断均采用了镀锌钝化的工艺,从而呈现出彩虹般的视觉效果。这种浸渍工艺能够在金属表面形成一层氧化物般的光泽,从而将沙漠天空之美嵌入酒店的基因。

Capturing the psychedelic experience of Joshua Tree underpins the design narrative. An industrial process of zinc-passivation creates an iridescent rainbow finish that will be found on bar tops, wall panelling and echoed by fluted polarising glass sliding partitions in the rooms. This metal-dipping process forms a patina over the metal, embedding the desert sky into the hotel’s DNA.

▼空间叙事以捕捉约书亚树公园的迷幻体验为依据 © Edmund Dabney
capturing the psychedelic experience of Joshua Tree underpins the design narrative

 

客房/公寓 | Bedrooms / Apartments 

位于上方几个楼层的客房客厅被浸染在蓝色、米黄色与灰色调中,下方的楼层则使用了明艳的红色,从而共同形成一种沙漠夕阳般的渐变。工作室还特别设计了数个模块沙发,采用混合的沙子和树脂板以手工制成,再次呈现了沙漠的色调。

Bringing the changing gradient of the desert sunset to South London, Locke’s signature functional living rooms on the upper floors will be dipped in blue, beige and grey hues and saturated vibrant reds on the lower floors. The studio has designed bespoke modular sofas handmade using sand mixed with resin lay-up to recreate the desert’s tonality. Rough-sawn timber floors welcome a patina to be marked with steps trodden.

▼酒店客房包含了全方位的起居设施,这也是Locke家庭式酒店的特色所在 © Edmund Dabney
a defning character of the Locke experience is to have all living functions (live, eat, sleep, wash) in one hotel room

© Nicholas Worley

每个独立的单人房间都配有功能完备的厨房和洗衣设施,使客人们可以方便且不受打扰地居住。停留日期从1晚至3个月不等。房间内的定制床架由黑色回收螺纹钢和亚麻布蓬制成,在混凝土丛林中置入了不同以往的庇护感,同时也从美学和生态责任两个方面表达了对自然奇迹的致敬。

Holloway Li事务所的创意总监Alex Holloway表示:“我们非常高兴能够与Locke合作,为该品牌的公寓酒店提出新的设计方向。通过在材料再利用方面的创新,我们希望突出循环材料经济在营造独特美感以及新型生活体验上的巨大潜力,即利用更少的资源做更多的事。”

▼客房动态轴测图,axonometric animation © Holloway Li

Designed to be lived in, each individual studio is equipped with a fully functional kitchen and laundry facilities, giving guests the flexibility to live in each room undisturbed for anything from one night to three months. Paying homage to nature’s wonder in both aesthetic and eco-responsibility, bespoke bed frames woven from blackened rebar accented with linen canopies infuse old notions of the concrete jungle with a new sense of sanctuary.

“We are really excited to be partnering with Locke to pave a new design direction for the brand’s home-meets-hotel concept. By innovating the reuse of materials, we hope to highlight how a circular material economy can generate an incredibly unique aesthetic and a new kind of living experience – doing more, with less.” -Alex Holloway, Creative Director Holloway Li

▼房间内的定制床架由黑色回收螺纹钢和亚麻布蓬制成 © Edmund Dabney
bespoke bed frames woven from blackened rebar accented with linen canopies

 

回收 | RECYCLING

回收的混凝土立方试块被用于联合办公区的桌子基座以及餐厅吧台的正面,参考了从沙漠中露出的岩石。每个试块都是由不同配比的沙子/水泥混合物制成,并在表面上标注以不同的编号和日期,犹如一种奇怪的象形文字。这些试块严格遵守了100x100mm的尺寸,从而成为完美的回收和再利用素材。设计师与一家测试机构进行了合作,从而让这些本会被填满的混凝土试块被提前储存起来。

We recycled concrete strength-testing cubes to create impactful table plinths in the co-working area, and the bar-front in the restaurant, referencing rocky desert outcrops. We love the humble story of this waste elements, each cube hasa unique sand/cement mix and are numbered and dated with a different set of handwriting, creating strange hieroglyphs. The blocks follow a strict 100x100mm form, making them a perfect elements to recycle for practical use. We worked with a testing facility who were helpful in stockpiling these for us, when they would otherwise go to landfill.

▼回收的混凝土立方试块,Re-cycled concrete strength-testing cubes © Edmund Dabney

 

再利用 | RE-PURPOSING: 

在项目的其他位置,设计师也力求突出基本建造材料所具备的装饰潜质。

1.钢筋。这种廉价的原材料被塑造为房间和公共区域内的铁艺元素:钢筋上的小凸起在浸入混凝土时能够起到促进粘合与固定的作用;而裸露在外面时则可以发挥装饰品的作用。这一元素被用于酒吧的吊架、衣柜以及最具标志性的、用钢筋弯曲形成的床架。

Elsewhere in the project, we sought to highlight the decorative qualities of basic construction elements and processes.

(1) Rebar (reinforcing bar): This inexpensive raw material was shaped into decorative ironwork through the rooms and common areas – The raised ‘lugs’ on the metal are designed to promote a strong bond when submerged in concrete, but take on a decorative quality when left exposed as a ribbed finish. This was used to create the bar gantry, and wardrobes and – most notably – a unique take on the ‘four-poster’, using the rebar to form curved frames draped in linen canopies above the beds.

▼用钢筋弯曲形成的床架,detail shot of Headboard in bedrooms © Nicholas Worley

2.镀锌钝化:设计者希望捕捉这种金属表面处理工艺带来的虹彩效果——这是一种低成本的涂层,常被用左裸露链条和脚手架构件的保护层。在与电镀公司的合作下,一扇绚丽且引人注目的墙面被打造出来,使人想起约书亚树公园天空般的迷幻体验。

(2) Zinc Passivation: The studio wanted to capture the iridescent qualities of this metal finishing process – an inexpensive coating commonly used as a protective coating on exposed chains and scaffold clamps – so they worked with the plating company  to perfect a striking wall-cladding that recalls the psychedelic experience of Joshua Tree.

▼经过镀锌钝化处理的金属表面,detail of wall panelling and meeting rooms © Edmund Dabney

3. 工程砖和隔热黏土砖。这些生活中常见的材料被“翻转”过来,通过其纯粹的外形展示出一种独特的美学。在该项目中,它们被赋予了装饰品的功能,而不再是预想中那样作为建筑材料。

(3) Engineering brick and Insulated Clay bricks: The simple notion of turning these everyday materials on their wrong side, highlights the decorative qualities of their pure form, allowing them to be re-purposed as ornament, instead of their expected purpose as a building block.

▼材料搭配,material pallette © Sophie Percival

▼首层平面图,ground floor plan © Holloway Li

▼客房标准平面图,typical bedroom plan © Holloway Li

More: Holloway Li

版权️©谷德设计网gooood.cn,禁止以gooood编辑版本进行任何形式转载Copyright©gooood

Post a Comment