Windhover Contemplative Center by Aidlin Darling Design

A unification of art, landscape and architecture.

Project Specs

感谢 Aidlin Darling Design 予gooood的分享。更多关于他们:Aidlin Darling Design on gooood
Appreciations towards Aidlin Darling Design for providing the following description:

该项目是斯坦福大学的精神庇护所,促使人们重获平静。这里利用Nathan Oliveira的画作,为人们提供了一个远离忙碌日常生活的庇护所,使学生、教职工乃至更大范围的群体全天均可以在这里静思。

The Windhover Contemplative Center is a spiritual retreat on the Stanford campus to promote and inspire personal renewal. Using Nathan Oliveira’s meditative Windhover paintings as a vehicle, the center provides a refuge from the intensity of daily life. It is intended for quiet reflection throughout the day for any Stanford student, faculty, or staff member, as well as for members of the larger community.

▼项目外观,appearance © Aidlin Darling Design

该项目位于校园中心,邻近天然橡树林。入口前有一条长长的隐秘花园,一排高大的竹子遮住了周边事物,使人们在进入建筑之前摆脱外界的干扰。

The sanctuary is located in the heart of the campus, adjacent to a natural oak grove. The extended progression to the building’s entry through a long, private garden sheltered from its surroundings by a line of tall bamboo allows members of the Stanford community to shed the outside world before entering the sanctuary.

▼庭院,exterior courtyard © Aidlin Darling Design

▼人们可以在室外冥想,people can meditate outdoors © Aidlin Darling Design

室内空间完全向东侧的橡树林和巴布亚新几内亚雕塑公园开放。水与周围景观结合,促进人们冥想。主要画廊空间和庭院营造出轻松的氛围,树木倒映在南侧水池中。

Within, the space opens fully to the oak grove to the east and the Papua New Guinea Sculpture Garden beyond.Water, in conjunction with landscape, is used throughout as an aid for contemplation; fountains within the main gallery and the courtyard provide ambient sound while a still reflecting pool to the south reflects the surrounding trees.

▼水与周围景观结合,促进人们冥想,water in conjunction with landscape,as an aid for contemplation © Aidlin Darling Design

15至30英尺长的巨幅油画沐浴在百叶天窗撒下的阳光中,其余空间有意保持昏暗,使参观者的注意力集中于画作和室外景观。厚重的夯土墙和木材表面进一步提升了参观者的听觉、触觉、嗅觉和视觉上的感官体验。

Louvered skylights wash the monumental 15 to 30 foot long paintings in natural light. The remaining space is kept intentionally dark to focus the visitor’s attention on the naturally highlighted paintings and the landscape beyond. Thick rammed earth walls and wood surfaces further heighten the visitor’s sensory experience acoustically, tactilely, olfactorily, as well as visually.

▼厚重的夯土墙和木材表面,thick rammed earth walls and wood surfaces © Aidlin Darling Design

▼油画位于天窗下,其余空间保持昏暗,paintings are under the skylight,rest space remains dark © Aidlin Darling Design

室内外空间相互渗透,观者可以在室内看到自然环境,在室外看到绘画作品。从橡树林向东,观者即使不进入建筑,也可以看到微微发光的展品,为斯坦福大学的日日夜夜创造出一个精神庇护所。

Exterior contemplation spaces are integrated into the use of the center, allowing views to the natural surroundings as well as to the paintings within. From the oak grove to the east, visitors can view the paintings glowing within the center without accessing the building,effectively creating a sanctuary for the Stanford community day and night.

▼室内外空间相互渗透,penetration of interior and exterior © Aidlin Darling Design

该项目统一了艺术、景观和建筑,重振了人们的精神。

The Center is conceived of as a unification of art, landscape and architecture to both replenish and invigorate the spirit.

▼夜景,night view © Aidlin Darling Design

▼平面,plan © Aidlin Darling Design

More:  Aidlin Darling Design     更多关于他们:Aidlin Darling Design on gooood

版权️©谷德设计网gooood.cn,禁止以gooood编辑版本进行任何形式转载Copyright©gooood
Click to contact with the designer/author

Post a Comment