TIME-Lapse by Xan Padrón

How much life happens in a single spot of a city

Project Specs

Type:
Category:

非常感谢 Xan Padrón 对gooood的分享。
Appreciation towards Xan Padrón for providing the following description:

 

摄影师自述 | Background

我至今为止一直在拍摄人物,有时候是我的个人项目,有时候是杂志和唱片等专业拍摄。有很长一段时间我都在拍摄运动的事物,被拍摄的对象和我自己都处于运动之中。有一天,我突然意识到,即使是某个单一的焦点也足以发生十分有趣的故事。尤其是在纽约这样的城市,每个街区都是一个独立的世界和独特的现实。之后我便开始在不同的城市和国家探索和记录这些瞬间。

I have been photographing people all my life. Sometimes for my projects and sometimes professionally for magazines, CDs, etc. For a while, my work was about movement. Subjects were moving and I was moving too. Before the Time Lapse. Then, one day, I just paused and realized how much life happens in a single spot of a city. This was really interesting, especially in a city like New York, where each neighborhood is a world by itself and a different reality.Then I begun stretching and I started working in different cities and countries. It is amazing how people walk differently, dress differently have a different sense of purpose, rhythm, colors… Our cultural identity is defined by who we are and how do we fit in the world.

▼TIME-Lapse系列:奥克兰王子街,TIME-Lapse. Princes Street, Aukland New Zealand

 

关于TIME-Lapse系列 | About TIME-Lapse

TIME-Lapse系列以延时摄影的方式记录了不同城市的街景。摄影师平时喜欢在街道上游荡,找到一个可以休息的座位,然后在那里观察从墙壁前经过的路人。摄影师认为这些照片是一种对城市和特定街区的记录,它关乎的不是拍摄行为,而是城市与人在某个特定的瞬间所展现出来的生命力。从某种意义上说,TIME-Lapse是一套世界各地城市的社会肖像。照片中没有展现任何实际的建筑、公园或者桥梁,但从这些偶然经过的路人身上,我们依然能够捕捉到一座城市的独特灵魂。

I’m fascinated about how much life happens even at the most remote corner of a city. My itinerant life takes me around the world on a constant basis and I love walking around cities, finding a spot to sit for a couple of hours and, unnoticed, photograph random people passing by against a wall. I consider my works a kind of documentation of a city or a specific neighborhood. This series is not about the pictures I take but about the life that emanates from a moment of observation; a moment of pause. I think, somehow, my Time Lapses represent sociological portraits of corners of the world. It is like a capsule, a portrait of a city without showing actual buildings, parks, bridges… My interest has always been “capturing” the soul of a place through the people that happens to be there.

▼纽约西村,West Village NYC

▼伦敦Soho区,Soho, London

▼纽约切尔西码头,Chelsea Piers, NYC

▼巴塞罗那El Raval街区,Barcelona, El Raval

▼北京王府井大街,Beijing, Wangfujing Street

▼古巴特立尼达拉岛,Cuba, Trinidad

▼马德里,Madrid

▼巴黎Recollets大街,Rue des Recollets, Paris

▼西雅图市区,Seattle, Downtown

▼古巴特立尼达拉岛,Cuba, Trinidad

▼纽约特里贝克,TriBeCa NYC

Xan Padrón是一位居住在纽约的西班牙摄影师兼音乐人。
Xan Padrón (Galicia, Spain 1969) is a Galician photographer, musician and composer.

More:Xan Padrón

Post a Comment