Grand re-opening of Swarovski Kristallwelten / Snøhetta

Crafted a design and formal language of truly poetic tenor.

Project Specs

Design Firm:
Location:

来自 Snøhetta 对gooood的分享。更多关于他们:Snøhetta on gooood.
Appreciation towards Snøhetta for providing the following description:

施华洛世奇水晶世界1995年首次开放,自那之后,这个旅游目的地成为奥地利最受欢迎的旅游景点,每年平均有600,000名游客。今年时值提洛尔家族公司120周年庆,Snøhetta设计事务所被委任参与施华洛世奇水晶世界扩建项目,以迎接2015年4月30日这一参观处的再次隆重开放。

施华洛世奇水晶世界总部将CAO PERROT,s_o_s architekten和 Snøhetta三个建筑设计事务所组成一支队伍。“Snøhetta, CAO PERROT and s_o_s architekten创造了真正诗意化的设计和正式语言,当这里于2015年4月30日开放时,将令参观者为之着迷。这支国际性创意设计团队参与讨论了这一位置的独特性。新的施华洛世奇水晶世界扩建建筑由许多各式各样的侧面构成,象征了这一品牌。”施华洛世奇文化主管Carla Rumler说。

Snøhetta对扩建项目贡献了三个主要元素:游玩塔及附属操场、商店入口,还有咖啡和餐厅区。

Swarovski Kristallwelten (Swarovski Crystal Worlds) was the first time opened in 1995 and since then the touristic destination has become one of Austria’s most popular attractions with an average of 600 000 visitors annually. On the occasion of the Tyrolean family-owned company’s 120 year anniversary this year, Snøhetta has been commissioned to take part in the expansion leading up to the grand re-opening of Swarovski Kristallwelten on April 30.

Swarovski Kristallwelten has put together a team of three architectural firms, including CAO PERROT, s_o_s architekten, and Snøhetta. “Snøhetta, CAO PERROT and s_o_s architekten have crafted a design and formal language of truly poetic tenor, which will mesmerize our visitors when it opens on April 30, 2015. The forces behind this international network of creative talents have engaged in a dialog with the uniqueness of this location. The rich abundance of facets that embody the Swarovski brand is reflected by the architecture of the new Swarovski Kristallwelten”, says Carla Rumler, Cultural Director at Swarovski.

Snøhetta has contributed with three main elements to the expansion; a playtower and adjacent playground, a shop entrance, and a café and restaurant area.

/wp-content/uploads/2015/04/_c_dqNoX9wuLIBGWwc2DCY6NOkyFmMUCIce-uq7zxbAap3uYT3wGubfDx-j1gJbuziwsRJTMgv6k-PjEBg_PMPLAS1iqtjwOFiD.jpg

 

游玩塔

为了使施华洛世奇水晶世界扩建项目吸引所有游客,尤其是孩子们的兴趣,设计中出现了一栋新型建筑。这座20米高的游玩塔位于花园南部,将于4个垂直排布层提供各种各样的游玩体验,以塑造一种创新型空间体验。在这里孩子们可以探索、玩耍、自由爬到独一无二的14米高攀爬网,以及进行其他游玩活动。

游玩塔外观由160个水晶侧面构成,这些侧面各不相同。这些镶嵌的侧面是由上百万个与施华洛世奇历史相关的微小的图案印刷而成。内部向外部的视野始终可见,从室外也始终可以看到室内的活动。夜晚建筑成为了一个绚丽的发光体,魔法般地增进了周围“水晶云层”和“倒影池”的倒映效果。

这一可供各年龄层孩子们游玩的区域,旁边还有一片广阔天空下的创新型操场景观。钢材与木料的自由形设计为孩子们提供了无限可能的玩耍方式。孩子们不仅可以在各种常见的活动中获得乐趣,而且有额外的机会去发现新游戏和运动方式。

/wp-content/uploads/2015/04/_c_fLYeZzoxX4Z3iG59BfoefoELW3nH3KNpvZWD8AGEFJBklA8k9pv1uW8MjzPGvFM5Ib2vLfC5Lb9WuAw7nNM7gGHb2Dv5nmD8.jpg

 

Playtower

With the goal of having the expanded Swarovski Kristallwelten appealing to all visitors’ senses, with a particular focus on children, a new building typology has emerged in this project. Situated in the south end of the garden, the 20 meter tall playtower will foster a wide range of playing experiences on four vertically arranged levels, creating an innovative experience of space. Here children can explore and play, and amongst other things, climb freely in a 14 meter one-of-a-kind climbing net.

The tower’s façade consists of 160 crystal facets, where not two are alike. The panels are printed with an innovative pattern made from millions of tiny motifs that are linked to the history of Swarovski. The view from inside to the outside is visible at all times, just as the activities on the inside always can be seen from the outside. At night, the structure presents a spectacular body of light that magically enhances the reflections of the surrounding Crystal Cloud and Mirror Pool.

This area, for children of any age, is complimented by an innovative playground landscape under the open skies. A free-form topography of steel and wood offers children an infinite number of ways to play. Not only is it possible to enjoy well-known kinds of activities, but children additionally have the opportunity to discover new games and forms of movement.

/wp-content/uploads/2015/04/_c_P5AlSIQq_l62tGTN9ljjT6T91_qFzJsOWOgGrXXEdY1Wn8vvGBIhshWjtzE0wf_KOGSfBLAZ7XFFFQwGzn8-WvkMp2W81Rxj.jpg

/wp-content/uploads/2015/04/_c_tNigZDAaWixtkxuMwU0Pe5Iot0W5vB8lD40PFRDbWKHfp2SmL-vmRct3aUnpEUCKIxvVYrXY9gGLmma_hZ9ntt9199yt94jJ.jpg

/wp-content/uploads/2015/04/_c_6MPvuBtkFGHr2E8IRGESO_GSEcjZPp29r_-hHwwXah6gULKDmtOdPV2ZgrHA8qzrTUcY1Em4PMDVAiTnnxOc-qey4eVASMyr.jpg

/wp-content/uploads/2015/04/_c__yu14NZ5c72B4poyGX1DPQt7m_xD0KuyxI23IQHArNpYmyexutP-5eihC8ETtrHVCin8spcZxhdmWdI3qB0cpBBqNXQRCwXQ.jpg

 

Daniels咖啡馆与餐厅

咖啡与餐厅区就像花园中的一个场馆-有机形成的混凝土结构将人们的视野带向周围的风景。略微倾侧的柱子和天花板增加了形式和光线给人的印象。明亮的外表和材质,装饰有施华洛世奇水晶,形成了一种无与伦比的效果。

Daniels. Café & Restaurant

The café and restaurant area is formed as a pavilion that is embedded into the garden – organically shaped concrete structure framing the views into the surrounding landscape. Gently swinging pillars and ceilings accentuate the impression of form and light. The bright surfaces and the material, set with Swarovski Crystals, produce an effect that is beyond compare.

/wp-content/uploads/2015/04/_c_LgitDIgrxbWpF_5xVgBMwM9CpBbpAhPiszGtXQnYVRxSDTAt2rVzY5CM16sAurO24bRkhjTKCTDrzBsnV4PaHjiUPtOAj9s_.jpg

/wp-content/uploads/2015/04/_c__DNAZsR_mHeJQgBnWGxgd3nmXfQBI3gWoRJ5Uvz95ik3Y8Uhl3r-b9VBeC9wBEhzbkSVEskxX7Bz5C3z6YX1owoa0bREtGyF.jpg

 

商店入口

新设计的商店入口是有关光线和声音的迷人装置—一场带给人情绪体验的虚拟时间之旅。几千米长的发光纤维盘旋形隧道引导游客进入新的商店区,一种交互性的声音装置增加了一个声音维度,使空间扩大。

Shop Entrance

The newly designed shop entrance is crafted as a fascinating installation of light and sound – an emotional and virtual time travel. Kilometers of glowing fibers from a spiral-shaped tunnel lead the visitors into the new shopping area and an interactive sound installation expands the space with an additional acoustic dimension.

/wp-content/uploads/2015/04/_c_r9ij9_JNQo9-xo6TDLvEFy0A8FWH2iTcWiSxer3cTwnlHIMBpdt-rZcMwOS_uSztSzeP1ck2_w-lEkMjayEI_kHU6u1P2UA5.jpg

/wp-content/uploads/2015/04/_c_HrYRFc7HXUPPDuqL9NVLxsKwIgd3A3VObEMwLJHlgJ4DoJlI5BUKMoU-DyInWRuU9FHIpdkgx_ymknRRpkKHBPQmKeMM6Z6i.jpg

More:  Snøhetta更多关于他们:Snøhetta on gooood.