Springingstream, China by WEI architects

“Mountains together with a volt reaching the sky, roofs continual with a curve touching the hearts.”

Project Specs

Design Firm:
Location:
Materials:

非常感谢 WEI建筑设计 将以下内容授权gooood发行。更多关于他们:WEI Architects on gooood
Appreciation towards WEI Architects for providing the following description:

 

项目背景 | Background

小溪村的祖辈可能是因为当年躲避战乱或迫害来到这个山谷里,寻求自然的庇护,世世代代生活在这里,和自然和谐共生。然而,同样因为交通不便,环境又限制了这里的发展,造成了现在大多数房屋被废弃。小溪村是赤溪村的一个自然村。1984年赤溪村被定义为中国首个扶贫村,被称作“中国扶贫第一村”。我们在选定这个村子的时候,是希望能通过《漂亮的房子》节目的流量为小溪村的发展带来更多资源,帮助这个村子健康发展,帮助当地村民在自己的家乡过上更好的生活。

▼项目的前身是一栋被遗弃的老房子和旁边的羊圈,the project was renovated from an old structure with a sheep shed

▼改造前的小溪家,the structure before construction

 

项目概况 | Project

我们选择了村子里小溪崖边一栋被遗弃的老房子和它旁边的两个羊圈,将它们改造为一个两层的主房和一层的客舍,两栋建筑之间是连廊和园林,建筑面积共计275平方米。改造后的这组房子成为这个村子里的第一个民宿。我们把它命名为“小溪家”,希望它能一直给人“家”的温情。房屋结构利用回收的老木料和部分新材料,由当地的师傅和村民,结合当地的建造方式建造。室内布局尊重当地以炉灶视为核心的传统,保留很多当地做法的同时结合智能家居设备。房屋周边的景观利用当地植被,保持建筑与已有环境的衔接。改造历程:5月初选址,5月中方案,6月中开工,7月末完工。施工工期44天,且其中前13天由于暴雨影响了基础工作。

The moment I set foot on this village, I was touched by the environment, and this feeling drove the entire design process of this project. The perfect thing that I believe is the state of mutual integration, interdependence and vitality of all things in nature. I hope that “xiao xi jia” is a living house that is just like a tree rooted in this land and is a unique part of the environment at every moment of its growth.” – Na WEI

In 1984, Chi Xi village was defined as the first Poverty Alleviation Village in China. However, after 30 years, the poverty level has not changed. The isolated location has restricted the further development. In May of year 2017, we got the design assignment from a national TV program to renovate a house as an example to show ways of protective development. We chose the abandoned house in this village with the hope to break the deadlock situation and bring new hope for the local people. Hundreds years ago, the first arrivals came here to get away from wars and persecutions. The valley has been protecting the settlers since then for many generations. The built environment has become parts of the natural environment. We want our new construction to respect this harmony.

Springingstream is the renovated house proposed for future Minshuku. The 300sqm house has a two-floor building renovated from an old structure and a one-floor guesthouse rebuilt at the location of a sheep shed. We preserved parts of the existing house and reclaimed old timber, stone bases and other available materials in the region. Local villagers with building techniques were hired to insure the traditional construction methods, like the mortise and tenon structure and special transformational window-door framing. Looking like typical scenery in traditional Chinese ink paintings, the house is sitting on the cliff of a spring stream surrounded with tea fields and bamboo forests. Inspired by the beautiful mountains and the ever-changing fog, the curving roofs also correspond to the inhabited South China architecture couture. Like planting a tree, we intend to have the Springingstream coming from the local and growing into the surroundings, naturally. 

▼改造后的房子成为村子里的第一间民宿,the builing becomes the first hotel in the village

▼建筑外观,exterior view

 

设计介绍 | Design

因为节目录制的需求,整个项目从设计到施工时间都非常紧张。踏上小溪村土地的那一刻,我就被这个环境感动,这种感动主导了整个项目近乎用直觉的设计过程。我觉得最完美的事情是大自然万物相互融合,相互依存,生机勃勃的状态。我们希望我们改造后的“小溪家”是一个有生命的房子,依然可以和谐地融合在这个已有的环境里,并能呼应自然和人的亲密关系。它就像一棵树一样,植根于这片土地,在生长的每一刻都是属于这个环境的独一无二的一部分。——魏娜

▼主房和客舍由连廊相接,the main building and the guesthouse were connected by a corridor

▼双层的主房,the two-storey main building

▼入口立面,entrance facade

▼屋面的曲檐与远山呼应,the curved roof dialogues with the mountain landscape

景与观,是我们房子所处的周边环境的综合情况,以及环境和我们未来使用者之间通过房子可能产生的各种关系。景观先行,就是在设计需要从对周边的环境的理解和感受开始,沿承了中国自古以来重视建筑与环境关系的传统思想。在设计中我们将空间设计转化为对人的经历的设计。人的动线、视线和远山、近景、老房子之间的关系成为每个空间场景设计的线索。

▼庭院视角,courtyard view

二层的房子是按照原来老房子的大小和位置重新搭建的。因为完整的保留了老房子最东侧的双层砖墙,因此整个房子的层高和形状都和原来的房子完全一致。老房子一层面向溪边的小庭院的挑檐,原结构是非常有趣的曲线斗拱,因为木结构的柔性特征,时间久了檐口自然成为弧线。新建的时候,我们就将这种弧线延续,并和其他房檐整体考虑。

▼改建延续了原结构的曲线斗拱,the original arched structure was retained and integrated with the whole roofscape

▼木制斗拱细部,detail of the wooden roof

茶室和客房都是在原有的两个羊圈的位置,按照原来羊圈的大小建造的。原来的羊圈虽然是随意搭建的棚子,但是因为时间久了,产生了很自然的弧线屋面,低矮谦逊,和连绵的远山、山间的云雾以及路边的白茶园给人一种自然和谐的感觉。设计茶室和客房时,希望延续这些老结构形成的和周边环境的关系。曲檐的高低起伏,都是被这样一个环境的感染,自然而然形成的设计, 同时也继承了中国南方常见的曲檐传统。我们保留了老房子朝向村口的方向一面爬满了植被的斑驳的老砖墙。房屋结构采取了传统的榫卯结构与木质围护,使用的大多数材料都是从周边回收的老木料、老门窗。当地工人根据材料的情况,因地制宜,手工加工,设计师也需要根据情况随时调整设计,房屋的每个细节也因此带着人的温度。

▼户外茶室,outdoor tea house

▼改造过程中使用了大量回收的老木料,reclaimed old timber were used as the main material

进入两层的主房需要先通过一条弯曲的碎石路。看到老砖墙以后,随着转弯,才见到房屋的门。当地大厝的传统是经过几道弯才见家门,我们尽量延续这样的感觉。主门比道路要低,需要下几步石台阶,地下头,才能进屋。施工的过程中,村民说这几步石台阶是祖宗建的,一直在那里。所以我们就决定完好地保留了它们,让这个回家的路继续沿承。我们设计了室内外地面一系列微妙的材质变化,引导流线的同时也暗示环境的变化。进入屋子可以看到压光水泥地面上面镶嵌着几根曲线铜质飘带,分别从门口引导向右侧的厨房和茶室,正面的内向庭院,和左侧的双层客厅。

▼室内入口的地面镶嵌着几根曲线铜质飘带,the copper ribbons imbedded in the floor lead to different rooms

▼客厅,living room

进门右手就是开放式厨房。根据当地习俗,炉灶是一个家的心脏,我们保留了原来炉灶的位置,用传统做法重新修建了老炉灶,同时,在这个核心岛的另一侧又置入了现代化的炉灶、抽烟机、烤箱等厨房设备。厨房右侧是茶室,厨房和茶室之间,我们采用了当地特殊的厨房窗户的设计,即可以关上成为墙板,又可以打开成为操作台面。这个传统窗户是用了老房子回收回来的老窗板做的。

▼开放式厨房与客厅相连,an open kitchen is connected with the living room

屋子的正面是通向小溪崖边的内向型庭院,庭院里完好地保留了所有原有的树和植被。我们受到原来就在这里荒废在杂草见得老石磨的启发,用回收来的石磨搭建了去往溪边的小路。房子的东侧是保留的老砖墙围合的双层空间。墙面很多地方还裸露了砖墙在不同建造时期用的不同材料,墙面的粉刷也是留给了节目拍摄时艺人们去亲手操作。当地的老房子有很多有趣的窗和门的设计,比如门窗的隔栅有机关,下面的双层隔板可以拉出来遮光挡风。我们保留了这些独特的设计,并设计了“可呼吸的窗户”。正如人的眼睛与鼻子为不同的功能会有不同的构造一样,我们设计了专门用来通风的窗子,并通过利用当地季节性风向变化,加强对流,形成节能环保的被动式降温除湿的作用。

▼墙面很多地方裸露了砖墙,the exposed brickwork

房子一层面向小溪方向的窗子都采用了“会呼吸的窗”。即在用于采光和观景用的通透的玻璃窗下面,做了一条通风窗带。用于通风的窗设置了纱窗和木隔栅。夏季溪边吹来的凉爽的风从这里进来,然后热空气从二层屋面的自动天窗及分布的几个排风扇排出。从而达到降温及祛除潮湿的作用。通往二层的楼梯沿袭了当地传统大厝的楼梯传统形式,并通过变换,将做法延续到二楼平台和客房挑出来的小阳台上。

▼书房,study room

主房二层有一个健身空间,两个卧室和两个卫生间组成。主卧和健身空间在北侧都有一个小阳台,通往阳台的门是回收来的老木门,保留了当地门窗有趣的隐含窗板的机关,阳台有美人靠,可以坐下来看向茶园。主卧里有书房,亦可以眺望崖下川流不息的小溪。次卧暗藏一个小阳台,可以眺望整个双层客厅,和客厅的攀岩墙、攀岩墙下的懒人沙发形成一组互动游乐的区域。

▼卧室,bedroom

主房西侧是茶室。茶室分为北侧的长桌就餐区,和南侧崖边的饮茶区。茶室是个灰空间,屋面形式和朝向促进了通风。(节目拍摄时40度高温的夏天,聚光灯和几十个人同时在这个茶室活动,也并没有感觉过热。)茶桌采用的是当地的石材,福鼎黑,加工制作。客舍和茶室之间是连廊和园林,采用的当地的竹子和花草。园林里的地灯用的是当地竹子现场加工。客舍是个一层的单独建筑,含有两个卧室一个卫生间。客舍北侧留有一个户外灰空间,和客舍内的连廊直接由一组可以完全打开的折叠木门分割。客舍面向小溪一侧是曲檐,坐在卧室,可以看到曲檐和远山此起彼伏。

▼卧室窗景,view from of the bedroom

▼夜间鸟瞰,night aerial

▼设计概念图,design concept

▼设计手稿,study sketch

▼效果图,render

▼交通分析图前后对比,circulation diagram before and after

▼首层平面图,ground floor plan

▼二层平面图,upper floor plan

▼屋顶平面图,roof plan

▼剖面图,section

建设单位:北京聚思传媒广告有限公司
业主:福鼎市太姥山旅游经济开发有限公司
项目地点:福建,福鼎
设计单位:WEI 建筑设计 (WEI architects/ ELEVATION WORKSHOP)
设计顾问:吴彦祖及明星团队
主持建筑师:魏娜
设计团队:张尔佳,胡娴,苗九颖
陈设顾问:孙建华
陈设品牌:HomeBA
灯光顾问:中辰远瞻
结构设计:陈小飞
机电设计:韦家术
工程总监:郭长春
施工单位:福建裕凯建设工程有限公司
施工负责人:周庆宗,温关剑
建筑面积:275平方米
项目年份:2017年
摄影师:金伟琦

More:WEI建筑设计更多关于他们:WEI Architects on gooood

Post a Comment